《史記》(文白對照本)讀者見面會日前舉行,該書譯者、著名歷史學家張大可與讀者分享自己多年的研究心得,解讀《史記》的當代啟示。
《史記》已有多種文白對照本,由商務印書館推出的這本最新文白對照本,體例創新,有本紀、表、書、世家、列傳五體說明。單篇題解,篇中有結構段意,使白話本更貼近司馬遷的原創,體現了五體結構紀傳體的魅力所在。此外,書後五個附錄,展現了譯者的譯文態度與方法,以及譯者的部分研究成果,對讀者閱讀全書大有裨益。該書還對以往一些版本的訛誤進行了糾正,語言上力求信、達、雅,行文簡潔明快,是人人都能讀懂的版本。
張大可認為,《史記》奠定了中國史學的獨立地位,規範了史學研究的對象和範圍,創立了史學研究的基本方法, 樹立了史學研究的歷史觀。在中國傳統文化國學精品中,《史記》之樹生命長青,有取之不盡的思想源泉,養育著一代又一代人的成長,具有無與倫比的凝聚作用。他說,「《史記》是一部百科全書,由此全方位了解人生百態,濃縮了古代三千年社會的變遷與人際關係,給後世留下寶貴的做人原則與經驗教訓,知古鑑今。」
談到研讀《史記》與當下生活的聯繫,張大可表示,《史記》向今人展現了古代生活畫卷,和其中的許多溫暖、情趣、智慧。西門豹治鄴的故事,晏子節儉的故事,蕭何治家的態度,漁夫不圖報的俠義等,這些故事閃爍的智慧火花,烙下的道德印記,會帶給我們潛移默化的力量。他希望有更多讀者加入到讀史的行列,從古代典籍中汲取生活的智慧。
來源:北京日報客戶端|記者 路豔霞
編輯:金力維
流程編輯:吳越