深度對話科大訊飛胡鬱:搞定33種語言的翻譯神器如何煉成?

2020-12-12 智東西

昨日,科大訊飛在京發布訊飛翻譯機2.0產品。相比一代翻譯機,它可以翻譯的語種增加至33種,除了語音翻譯、離線翻譯外,還支持拍照翻譯功能。值得一提的是,訊飛翻譯機2.0還針對國內用戶口語、方言問題進行優化,目前已支持 東北話、四川話、河南話、粵語4種方言翻譯。其官方售價為2999元,與一代產品價格相同。

剛剛過去不久的博鰲亞洲論壇上,同樣有科大訊飛翻譯機的身影,訊飛翻譯機已成為博鰲論壇官方指定產品,與會期間受到國際政要與企業高管的好評。

其實科大訊飛在2016年就將機器翻譯技術落地,推出曉譯翻譯機,引領了國內智能翻譯機市場的發展。在過去一年訊飛翻譯機銷量達到20萬臺,覆蓋137個國家,服務次數2000萬,用戶好評率達98%。

科大訊飛執行總裁、消費者BG總裁胡鬱欣喜地談到:「我們探索出一個新的品類,並且證明機器翻譯可以做成一種硬體並取得不錯的成績,引領了這個行業的發展。」而近兩年也確實是機器翻譯快速落地的一年,搜狗、百度、網易等紛紛在訊飛之後推出翻譯機產品。

▲科大訊飛執行總裁、消費者BG總裁胡鬱

會後,智東西同胡鬱圍繞訊飛翻譯機產品思路、定價策略、翻譯機市場狀況、機器翻譯行業現狀等進行深度溝通,呈現了他在打磨翻譯機過程中對手機與翻譯機、機器翻譯技術與落地產品之間的利弊平衡與思考。

方言翻譯成亮點,訊飛定義旗艦翻譯四大標準

訊飛翻譯機2.0是在「拷問」中誕生的。2016年科大訊飛推出第一代翻譯機,20餘萬臺的銷量也沉澱了一大批用戶,而大量的用戶反饋與市場調研也不斷迫使訊飛團隊思考,翻譯的語言多少才夠用?說不好普通話怎麼辦?嘈雜噪音環境下能不能好好工作?出國遇到文字信息怎麼辦?翻譯機達到什麼水準才夠實用?

據訊飛翻譯機產品負責人翟吉博介紹,翻譯機86%的用戶用於出境遊,這給他們指明了方向,聚焦於用戶需求的原點,針對產品翻譯語種數量、多樣化口音翻譯、真實使用環境、口語外的其他翻譯以及翻譯準確度進行嚴格拷問,訊飛翻譯機2.0於昨日正式發布,它針對以上問題一一給出了答案。

結合國內出境遊用戶經常去的國家,訊飛翻譯機也由一代支持6種語言,到二代翻譯機支持全球33種語言與中文的互譯,滿足了絕大部分中國用戶的出境遊。

而針對國內用戶30%不會說普通話,63%普通話帶有口音的現象,科大訊飛依託訊飛輸入法長期積累的方言數據與能力,將帶方言口音的普通話識別率整體達到95%,並支持粵語、四川話、東北話、河南話四種方言翻譯。翟吉博介紹到,訊飛一代翻譯機已經上線中英文離線翻譯,下一步訊飛將擴大中日、中俄、中韓等語言間的離線翻譯。

訊飛翻譯機2.0另一個亮點——拍照翻譯。畢竟出境遊客不只需要語言交流,還需要看懂外國文字,比如你在國外餐館吃飯卻看不懂菜單該怎麼辦?這時候拍照翻譯就顯得尤為重要。訊飛翻譯機2.0 正面帶有一個屏幕,背面還有一個攝像頭,通過攝像頭對需要了解的信息進行拍照,然後通過圖片識別技術就可以將圖片中的外文轉換為中文。目前訊飛翻譯機2.0已支持英、日、韓等11種語言的拍照識別。

此外,出境遊很可能面臨嘈雜的溝通環境,如何保證翻譯機在這種環境下靠譜工作呢?在語音識別較高的準確率下,嘈雜環境最大的問題是如何有效的獲取用戶清晰的聲音,訊飛翻譯機2.0搭載了一個四麥的麥克風陣列來解決這個問題。在一段對比iPhone手機視頻中,我們可以感受到,在同等音量下,訊飛翻譯機獲取的聲音更加清晰,噪點較少。

通過以上幾點「問題、拆解、答案」的呈現,訊飛提出了A.I.旗艦翻譯的四大標準:聽得清、聽得懂、譯得準、發音美。我們清晰的感受到,科大訊飛不只是單純為了落地技術而做翻譯機,而是深刻圍繞核心用戶的使用場景和使用痛點在打磨產品。可見作為開拓者的科大訊飛,在翻譯機上又向前邁進了一步。

有了手機,為何還要做翻譯機?

有人可能會說在手機中裝個翻譯軟體不就行了,為何還要做一款翻譯機?科大訊飛執行總裁、消費者BG總裁胡鬱意味深長地說:「做翻譯機是科大訊飛深思熟慮的結果」。而這背後體現著訊飛對技術落地的探索、對產品的思考,以及對翻譯事業的戰略重視。

科大訊飛是一家擁有19年歷史的本土語音技術公司,技術布局涵蓋語音識別、語義理解、語音合成、機器翻譯等各個語音領域,其中機器翻譯便是訊飛一項重要的技術。

早在2011年,科大訊飛率先在國內將神經網絡技術應用到機器翻譯,在國際與谷歌都是同一時期進軍這一領域的。基於神經網絡技術,訊飛分別於2011年~2013年推出新一代的語音識別、語音合成、機器翻譯語言模型。依託這些技術,訊飛在系列國際語音類大賽中獲獎,比如在2014年IWSLT國際口語機器翻譯比賽中,訊飛獲得冠軍,在著名的Blizzard Challenge語音合成比賽,訊飛已經連續十二年奪冠。語音技術上的優勢為訊飛落地行業與應用打下良好的根基。

比如像訊飛翻譯機中使用的機器翻譯技術就涉及到語音識別、翻譯器、語音合成等過程。以訊飛翻譯機為例,首先基於訊飛四麥的麥克風陣列以及前端信號處理的算法,能夠在更加自然的距離清晰獲取用戶的聲音,然後通過語音識別技術將用戶的語音轉換成中文文字,接著通過翻譯器實現中文與外文的翻譯,接著再憑藉語音合成將外文以語音的形式呈現給對方。這裡面涉及到的每一個環節都需要相關技術的支撐,沒有良好的技術支撐便不能保證良好的用戶體驗。近年來訊飛在語音技術上仍不斷探索,提出語音到語音的機器翻譯、全雙工語音翻譯等。

在產品層面,胡鬱從三個角度解答了為何有了手機之後我們還要做翻譯機的問題。首先,手機的主要使用場景是近場使用,它沒有考慮到在翻譯過程中人可能離的比較遠、環境噪聲大等問題;其次,他認為智能硬體的精髓在於好用,在於方便快捷,打開即用,一步到位才能有更好的體驗,而手機中使用APP的過程繁瑣,操作不便;第三,翻譯場景應該有更自然、更親和力的交互,將手機直接放在別人嘴邊也不符合我們的交往禮儀。

而在戰略層面,翻譯已經深入科大訊飛骨髓。作為語音技術的重要落地方向,翻譯是訊飛的一項關鍵業務。訊飛也從2009年就參與了少數民族語言的翻譯工作,正如胡鬱所言:「翻譯對於科大訊飛不僅僅是一項技術或產品,而是一項事業。」

作為人類之間溝通最便捷的方式,語言之間的轉換,直接影響到我們將來人類的整個交流,甚至影響到我們人類將來的命運。今年,科大訊飛董事長劉慶峰在今年兩會上就提出了,人類語言大互通的計劃。訊飛還與國際電信聯盟、上海外國語大學、中國外文出版發行事業局、東北大學等合作,共同推動翻譯事業的發展。

胡鬱還提出,未來的翻譯行業是人與機器的結合與互動。機器翻譯不會取代人工,而是能夠取代技能比較低的部分,從而讓人從事更有創造性的工作。

2999元的定價是何考慮?

近兩年翻譯機不斷的湧現市場,科大訊飛、百度、搜狗、網易等紛紛推出翻譯機產品,似乎翻譯機迎來了一個春天。儘管科大訊飛是翻譯機市場的引領者,但當下也面臨兩類玩家的競爭,一類是同樣推出翻譯機產品的搜狗、網易等,一類是微軟、百度、騰訊等推出的翻譯APP。

面對搜狗翻譯機1498的價格,以及其他千元以內的翻譯產品,科大訊飛為何要將價格繼續定在2999元呢?胡鬱解釋到,翻譯機產品本身還沒有到成熟的階段,作為一個新的垂直品類,最重要的還是產品的用戶體驗和功能性,一味的低價競爭並沒有意義。言下之意,訊飛翻譯機這款旗艦新品會更注重產品的打磨和用戶體驗,進而贏得用戶。

而當談到谷歌、微軟、以及百度、騰訊、網易等做的手機翻譯APP時,胡鬱以微軟翻譯為例分析他們與訊飛的不同,儘管微軟也做了翻譯,但沒有做硬體,但並沒有從應用場景做分析。而訊飛更加聚焦,圍繞中國用戶的需求,深入研究出境遊的場景化需求,將中文與其他語言之間的互譯做透。

胡鬱還談及了訊飛翻譯機與谷歌Pixel相機圖片翻譯的不同,谷歌手機無需拍照,就可以對圖片信息做到識別,這裡應用到的技術是AR(增強現實),但是谷歌更多從技術落地來考慮,這需要更強的處理器支持,並且也會增加手機的耗電量。而訊飛做翻譯機更多是從產品層面來考量,採用的是先拍照後識別的技術,拍照已經能夠滿足用戶的需要,減輕CPU、內存的負擔,並增強翻譯機的續航能力。

他近一步談到,機器翻譯技術已經到了可用的時間,並且在這個過程中訊飛率先推出產品,並向市場證明翻譯機能夠賣出量,無疑對行業起到引導作用。如果說技術的可用是一個先決條件,那麼對未來智能硬體市場的看法則是另一個關鍵因素。他認為手機更像是一個通用模擬器,其霸主地位短時間並不會改變,但是未來智能硬體會多元化,在某些場景下智能硬體能夠與場景和用戶體驗深度結合,也會有很強的需要。

當問及他對翻譯機市場空間的看法時,胡鬱稱還有待進一步觀察,他舉例到2016年他們剛開始做翻譯機的時候沒有想到會有這麼大的需求,但現在感受就不一樣了,這是一個在不斷探索中發現的過程。他笑稱,預測未來最好的方式就是把它實現,不然等大家都搞清楚了在做,就沒有機會了。並且未來翻譯機是什麼形態並不重要,因為翻譯的需求是不變的,溝通的需求也是不變的。可以預見,訊飛會圍繞翻譯繼續深入布局。

而翻譯機只是機器翻譯落地在消費端產品的一個點,機器同傳、會議系統等都是機器翻譯應用的表現。比如在今年博鰲亞洲論壇上,騰訊機器同傳在現場表現不佳,出現了較多的錯誤。這裡面也有機器翻譯行業共同的問題,如機器翻譯缺少對上下文的理解、口音問題、專業性問題等等,機器翻譯行業還存在許多挑戰。

但胡鬱並沒有過多強調機器翻譯行業在技術上的不足,而是認為行業的問題和挑戰更多的在於落地的使用效果。大體來講機器翻譯能夠解決90%~95%的問題,但是剩下的5%的問題可能是很致命的,往往要攻克這5%所花費的代價也要比攻克95%的問題大的多。

「但是我們要考慮的是什麼樣的情況能夠達到用戶的需求,不是解決所有的問題才能給用戶去用,而是要在現有的技術效果下,怎麼通過產品設計去規避現在技術上的不足,讓用戶體驗感覺很好」,胡鬱也表明了他對技術與產品之間權衡利弊的思考。

結語:讓應用反哺技術

正如胡鬱所言:「語音產業將成為人工智慧產業落地和發展的重要入口,如何發揮應用創新優勢、實現產業升級和品牌突圍,是目前國內AI企業面臨的重要課題。

科大訊飛本次發布的第二代翻譯機產品,正是其圍繞機器翻譯技術與消費者使用場景,將技術落地翻譯機的進一步探索。

而反過來,大量用戶在翻譯機使用過程中的「鮮活」數據,以及各種口音、方言數據,都是機器翻譯技術不斷迭代的力量源泉,最終推動機器翻譯技術走向更高的維度。

相關焦點

  • 33種外語、4種方言、拍照也能翻譯:科大訊飛發布翻譯「新科技」
    新華社北京4月21日電(記者陳芳、胡喆)支持中文與33種語言互譯,粵語、四川話、東北話、河南話也能翻譯,還能拍照翻譯……20日下午,科大訊飛在京正式發布了訊飛翻譯「新科技」,能夠全球上網的訊飛翻譯機2.0。
  • 訊飛翻譯機2.0上市 支持33國語言、方言和拍照翻譯
    中國經濟周刊-經濟網訊 (記者 孫冰) 4月20日,科大訊飛在京正式發布了訊飛翻譯旗艦新品——訊飛翻譯機2.0。該款產品支持中文與33種語言互譯,方言翻譯、拍照翻譯和全球上網。據悉,目前這款旗艦新品定價2999元,已在京東商城火熱預定,並於4月23日啟動全網銷售。
  • 支持多種語言互譯翻譯神器科大訊飛2.0促
    (中關村在線西安站)科大訊飛翻譯機2.0二代離線拍照多語種翻譯神器,方言翻譯口語學習AI助理 星辰黑在西安代理商「陝西漢易達科技」現貨有售,喜愛本產品的顧客可以撥打文章結尾的電話諮詢購買。5:曉譯2.0翻譯機支持的語言大幅增加第一代的訊飛翻譯機(曉譯翻譯機)只支持中英日韓法西班牙這6種語言,曉譯2.0支持中文,英文,日語,韓語,法語,西班牙語,俄語,泰語,德語,印尼語,義大利語,葡萄牙語,越南語,希臘語,馬來語,捷克語,丹麥語,挪威語,荷蘭語,瑞典語,土耳其語等20多重語言互譯。
  • 科大訊飛新一代翻譯機面世 聊遍全球「so easy」
    今年4月,科大訊飛正式發布支持中文與33種語言互譯的新品——訊飛翻譯機2.0。這款翻譯機擁有包含算法、外觀等100餘項專利。聽得清、聽得懂、譯得準、發音美,「訊飛翻譯機,世界聊得來」,用一句時髦的話來說,就是「so easy」!不僅功能強大,其造型也很酷炫,機身外觀經過反覆試驗,採用黃金分割比例設計,以及精細的CNC加工和表面處理技術,握持感佳,單手操作無壓力;整機僅重120克,遠輕於一般手機。
  • 科大訊飛發布翻譯機2.0 34種語言互譯
    【環球時報報導 記者 劉揚 馬俊】在不久前的博鰲亞洲論壇上,科大訊飛推出的人工智慧翻譯機被諸多媒體驚呼為「黑科技」。在4月20日舉行的「世界聊得來」翻譯戰略暨新品上市發布會上,科大訊飛正式發布了這款最新產品——訊飛翻譯機2.0。據介紹,它主打中文與33種語言實時互譯、方言翻譯和拍照翻譯,並獨家具備4G、WIFI和離線翻譯模式,官方售價為2999元。
  • 支持33種語言即時互譯、方言翻譯、拍照翻譯 訊飛推出境外自由行...
    中青在線北京4月20日電(中國青年報·中青在線記者 齊徵)今天下午,「世界聊得來」科大訊飛翻譯戰略暨新品上市發布會在北京舉行。    發布會上,訊飛執行總裁胡鬱從機器翻譯進展和產業聯盟合作層面公布了訊飛翻譯機「人類命運共同體、世界語言大互通」的願景,並正式發布訊飛翻譯機2.0。
  • 智能翻譯神器科大訊飛曉譯2.0西安現貨賣
    (中關村在線西安站)科大訊飛翻譯機2.0二代離線拍照多語種翻譯神器,方言翻譯口語學習AI助理 星辰黑在西安代理商「陝西漢易達科技」現貨有售,喜愛本產品的顧客可以撥打文章結尾的電話諮詢購買5:曉譯2.0翻譯機支持的語言大幅增加第一代的訊飛翻譯機(曉譯翻譯機)只支持中英日韓法西班牙這6種語言,曉譯2.0支持中文,英文,日語,韓語,法語,西班牙語,俄語,泰語,德語,印尼語,義大利語,葡萄牙語,越南語,希臘語,馬來語,捷克語,丹麥語,挪威語,荷蘭語,瑞典語,土耳其語等20多重語言互譯。
  • 科大訊飛多語言離線翻譯神器成暑期出遊神器
    科大訊飛多語言離線翻譯神器成暑期出遊神器 2018年07月27日 16:48作者:黃頁編輯:黃頁 科大訊飛多語言離線翻譯神器成暑期出遊神器 心心念念期盼已久的暑假終於來臨,想必各位的心早已按耐不住飛往遠方,浪漫的巴黎,熱情的巴西,美麗的愛琴海,神秘的羅馬尼亞……世界那麼大,我們都想出去看看。
  • 科大訊飛推多款AI新品:翻譯將下崗 汽車會聊天
    AI+聲音:曉譯翻譯機引爆全場 或將顛覆翻譯在發布會上,科大訊飛輪值總裁胡鬱發布了基於「訊飛超腦」人工智慧最新的技術和產品。其中,在去年完成語音轉寫文字顛覆速記之後,今年科大訊飛又推出了全新的多語種翻譯技術,實時將中文演講翻譯成英語、維吾爾語、日語、韓語,並同步展示在發布會大屏幕上。
  • 離線拍照多語種翻譯神器科大訊飛2.0爆款
    (中關村在線西安站)科大訊飛翻譯機2.0二代離線拍照多語種翻譯神器,方言翻譯口語學習AI助理 星辰黑在西安代理商「陝西漢易達科技」現貨有售,喜愛本產品的顧客可以撥打文章結尾的電話諮詢購買。5:曉譯2.0翻譯機支持的語言大幅增加第一代的訊飛翻譯機(曉譯翻譯機)只支持中英日韓法西班牙這6種語言,曉譯2.0支持中文,英文,日語,韓語,法語,西班牙語,俄語,泰語,德語,印尼語,義大利語,葡萄牙語,越南語,希臘語,馬來語,捷克語,丹麥語,挪威語,荷蘭語,瑞典語,土耳其語等20多重語言互譯。
  • 訊飛翻譯機2.0上市,它也代表著訊飛翻譯戰略的逐步落地
    前不久博鰲亞洲論壇上,科大訊飛為來自全球各地的與會嘉賓提供了500臺訊飛翻譯機2.0,這些翻譯機的上崗可以一定程度上解決多語言之間的溝通交流,實現中文和英語、日語、韓語、法語、西語等多種語言之間的實時互譯。
  • 智能翻譯神器科大訊飛翻譯機3.0西安現貨
    圖為:科大訊飛翻譯機3.0    訊飛翻譯機3.0做了語種數量、口音翻譯、拍照翻譯三大重要升級,進一步升級了交互和應用體驗。支持翻譯的語種覆蓋近200個國家和地區,在線語音翻譯水平達到英語專業八級。中英離線翻譯效果達到大學六級水平除支持58種語言與中文互譯外,訊飛翻譯機3.0還能識別、翻譯國內的方言,目前支持的方言包括粵語、四川話、河南話、東北話等。
  • 33種語言互譯 科大訊飛翻譯機2.0售2799元
    【PConline廣州站 行情】科大訊飛翻譯機2.0(Easy Trans800)新一代人工智慧翻譯產品, 採用神經網絡機器翻譯、 語音識別、 語音合成支持33種語言的即時互譯, 並且支持中英、中俄語言之間的離線互譯,可以滿足出國旅遊、工作、醫生問診等多種場景的日常交流。 現廣州朗傑(格凡)報價2799元,喜歡的朋友不要錯過了。聯繫方式:020-62683984、62683763、15918422283、18002263868。
  • 科大訊飛翻譯機2.0上市 翻譯APP為什麼不行
    自胡鬱擔任執行總裁兼消費者BG總裁後,科大訊飛在C端的布局日益加強,除訊飛輸入法外,獨立品牌的產品還包括訊飛聽見平臺、訊飛車載助手小飛魚、訊飛翻譯機、阿爾法蛋機器人等,在火爆的智能音箱領域也與京東合作出品了叮咚智能音箱。新一代翻譯機在科大訊飛內部則被標為2018年重點推向市場的智能硬體產品。
  • 科大訊飛推出首款全語音藍牙耳機!能同傳6種語言、敲敲就能翻譯
    科大訊飛重磅推出翻譯界的最新黑科技神器同聲翻譯 智能耳機,對方說外語,耳機就會同聲語音翻譯出來哦~著名語音AI品牌科大訊飛與咪咕聯合打造了一款智能翻譯耳機,全球首款全語音人工智慧耳機——Mobius「莫比斯」智能翻譯無線耳機。
  • 中國工程師嘗試複製巴別魚 實現「實時語音翻譯」
    科大訊飛發布訊飛翻譯機2.0日前在深圳舉辦的第六屆中國電子信息博覽會上,中國人工智慧公司科大訊飛展示了最新款的巴別魚產品——訊飛翻譯機2.0,這款手持翻譯機不僅支持中文與全球33種語言即時互譯,還支持粵語、四川話、河南話、東北話四種方言口音的識別及中英文離線翻譯。
  • 翻譯學習神器 科大訊飛曉譯2.0廣西大促
    科大訊飛在今年發布新款翻譯機——曉譯2.0。該機搭載了一塊2.4英寸的觸控螢幕,支持34種語言互譯、4種方言翻譯以及中英文的離線翻譯,最終產品售價2999元。科大訊飛 Easy Trans800(星辰黑)產品功能多語言翻譯,方言翻譯,拍照翻譯
  • 科大訊飛2019新品發布會:你的世界 因A.I.而能
    英語口譯"國考"(即CATTI測試)達到二級和三級水平;而會場之內,6幅吊屏通過12種語言實時翻譯現場演講內容,大屏幕兩側是訊飛聽見屏幕的中英文實時翻譯文字,會場之外,說9種語言的科大訊飛多語種A.I.虛擬主播"小晴"向全球同步直播。又比如說,在"應用立地"上,科大訊飛的產品能力如何?
  • 支持33國語言+四種方言翻譯!科大訊飛發布翻譯機2.0售價2999元
    【TechWeb報導】4月20日消息,科大訊飛在北京召開新品發布會,正式發布了訊飛翻譯機2.0硬體新品,面向出境遊人群,支持中文與全球33種語音即時互譯,售價2999元。
  • 支持中文與50種語言即時互譯 科大訊飛翻譯機為何受大咖獨寵?
    不論是身處異國他鄉,出席國際會議論壇,或是瀏覽外國文獻著作,掌握多語種的智能翻譯機如今都能幫助我們即時化解"溝通障礙",而說到AI翻譯技術,就不得不提行業內的"頭號玩家"——科大訊飛翻譯機了。微博上,經常可以見到這名網紅的身影,擁有近400萬粉絲的資深車評人@陳震同學更是科大訊飛翻譯機的"自來水"。年初在日本旅行時,他曾評價科大訊飛翻譯機"好用到逆天"。