英國妹子把中餐外賣紋在身上?外國人為啥這麼喜歡中文紋身……

2020-12-04 英國報姐

如今,紋身在人們看來,已經是一件再平常不過的事情了。

不過,俗話說林子大了什麼鳥都有,每個人的紋身也都不盡相同,紋身的目的不一樣、部位不一樣、圖案也不一樣。

有的人,左邊可能畫個龍,右邊可能畫彩虹,全看個人喜好。

但我們都知道,紋身一旦紋上了,就不是輕易能夠去掉的,所以紋身的圖案,按說都應該是人們仔細思考一番的結果…

但不知道為啥,總有些人的紋身看起來,就跟鬧著玩一樣,當你看到他紋身的那一刻,你感覺自己仿佛是在地鐵裡看手機的老頭…

前不久,一名十九歲的英國姑娘就給自己搞了個十分獨特的紋身,她用中文紋了四道菜名…

而原因也很清奇,是因為這位妹子平時自己喜歡吃中餐,於是老媽開玩笑和她說,乾脆把中餐紋身上算了!

「這是你說的,別以為我不敢!」「那你就去紋啊!」「紋了有啥好處嗎!」「你紋了我就請你吃中餐!」

於是,這姑娘就把想讓老媽買的幾樣菜都紋在身上了…

不過這位妹子也表示,自己也不光是為了讓親媽請她吃頓飯,她自己也非常滿意現在的紋身。

她覺得自己的紋身充滿個性,對於身為平面設計人員的她來說,簡直是在合適不過了!

事實上,我們對於這種事情早已經是見怪不怪了,隨著紋身越來越普遍,我們經常可以看到外國人將中文紋在身上。

有的可能我們還能理解,但是有的就像這幾道菜名一樣,看上去莫名其妙…

但最神奇的是,他們自己卻不這麼認為,還覺得自己十分與眾不同。

可能有人會說,他們是不知道自己紋身是什麼意思,但事實上很多人是知道的,比如下面這個「狂賤人」,我們可以猜到,她想表達的意思是「crazy bitch」。

但如果你跟她說,你在身上紋個「crazy bitch」,對方可能一巴掌糊上來:「你丫罵誰呢!」

同理,如果你讓這個英國妹子將這幾道菜用英文紋在身上,她可能會一臉疑惑地看著你:「你把老娘當menu嗎?」

有人將這種現象稱為「母語羞澀」,意思有些東西用自己的母語表達可能過於直接,用外語的話就會更隱晦或者是更有距離感一些。

(我愛你用英文更容易說出口)

這種情況相信大家應該都經歷過,比如有些英文歌,你一旦翻譯成了中文,就覺得怎麼聽都不舒服。

再比如有些衣服上印著中文,大家可能會覺得「俗」或者「土」,可一旦上面是英文,或者是自己不懂的語言,就不會有這種感覺…

紋身也是一樣的,比如如果你看到一個人身上用英語紋著「happiness」或者「health」,大家可能並不會覺得奇怪,但如果身上用中文寫著「幸福安康」,你可能會懷疑給他紋身的是他二姑媽…

許多外國人不認為中文紋身尷尬,很大一部分也是出於這個原因,即便意思奇怪,但因為是自己不理解的外語,給自己的情感共鳴會小很多。

但老外這麼喜歡中文紋身,也不盡然是因為所謂的「母語羞澀」,否則世界上那麼多語言,也不至於都選中文。

而之所以中文能在眾多語言中脫穎而出,也是因為我們的語言在他們看來有著無可替代的特點。

首先,中文是充滿藝術氣息的。這點,很少能有語言和咱們相比,5000年的歷史讓我們的語言飽含文化和藝術的底蘊,英文一句話,我們能用中文百樣說。

而且與一個個字母簡單拼湊不同,漢字更是經過不斷地演變才成為今天的樣子,每個字都有著自己的象徵意義。

因此,在外國人眼中,我們的文字更像是抽象畫,雖然看不懂,但是卻充滿藝術氣息。如果他們覺得漢字醜,無論再怎麼陌生,都不會選擇紋在身上。

在他們看來,這種美麗而充滿藝術的文字,用來當做紋身,再合適不過了,即便不知道是什麼意思,看上去也很高大上!

(能把龍和花花結合起來,恐怕也只有外國人了

除了美觀方面的考量,中文難也是大家選擇它來做紋身的原因。人們紋身的很大一部分原因,是因為強調自我,強調與眾不同。可不管是西班牙語、德語還是法語,他們都和英語有相似之處,有些詞彙的寫法甚至都差不多。

這時候,中文就成為了許多人的不二選擇,因為它不論是在寫法還是語法上,跟英語完全不同,這樣就和英文的那群「妖豔賤貨」區分開了~

當然,也正是因為中文難,大家不懂什麼意思,大家更願意用它來紋身。因為很多時候,人們選擇紋身,是希望自己能銘記紀念某樣事物,不是展現給他人看的。

因此,很多人希望自己紋身的意義,只有自己清楚,不希望別人輕易知道,更不希望他人根據自己的紋身隨意進行揣測和瞎想,所以但對方越看不懂越好。所以,世界上最難懂的語言是什麼?大聲告訴我!

(別說外國人,有時候中國人都不知道是啥意思)

除此之外,外國人喜歡用中文也不排除另一個因素,那就是我們總是自帶一層「神秘的東方力量」的濾鏡,由於歷史文化和地理位置等因素的影響,中國在許多西方人眼中都有一種神秘色彩,什麼陰陽、五行、風水,還有佛教、道教以及中國功夫。因此,當看到漢字的時候,總會給人一種不明覺厲的神秘感…

其實簡而言之一句話,那就是漢字在他們看來,是喜歡裝X的外國人眼中的不二之選…

(這才是真正的中西結合!)

但不管是出於什麼原因,看到自己的文字受到其他國家人們的喜愛,無疑是一件值得驕傲和自豪的事。

至於想要紋什麼字在身上,想要表達什麼意思,那也都是個人自由,我們也都應該給予尊重,即便是給自己紋了幾道菜名…

只不過,還希望大家在紋身之前,不管用什麼文字,紋什麼圖案都能更加謹慎慎重一些,最起碼…咱得保障自己紋對了吧…

相關焦點

  • 把漢字紋在身上,哈哈哈……這屆外國人有多愛吃,被雞蛋炒飯笑到
    紋身這東西,自流行之後全世界就有一個趨勢,中國人喜歡在身上紋英語,外國人喜歡在身上紋漢字,雖然看不懂,但是好像紋了後就成了文化人。那麼,大家都在身上紋過啥?德國足球明星弗林斯——他的右臂上紋著一行「龍蛇羊勇吉」,這句話啥意思,說實話咱也不懂,但是很多人不知道的是,這位背上還藏著「酸甜鴨子:7.99歐元」幾個大字,據說,弗林斯到中餐館吃飯,正巧點了這道菜,吃完後不知道咋想的,就照著帳單把漢字紋在了身上,紋啥不好紋菜單,你說這屆外國人是多愛吃。
  • 「看到老外朋友的中文紋身,我整個人都傻了」
    殊不知,很多外國人對中國文化一直都有著難以置信的熱愛,比如——漢字。尤其把漢字紋在身上,這種複雜又華麗的神秘誘惑沒一個外國人能頂得住。像童年男神小貝就在身上紋了「生死有命,富貴在天」八個大字,大庭廣眾下非要撩起衣服炫耀給大家看,滿臉驕傲。
  • 沒想到老外紋身喜歡紋中文,還是這種風格的,實在令人一言難盡!
    紋身在國外的地位跟中國是不一樣的,外國人對紋身的接受程度會比我們中國大很多很多。要不要紋身都是由自己決定的,而且不用躲著父母玩著就要藏起來的樣子。很多外國人把紋身當成是一種藝術品,一種文化,或者是屬於自己一個人的標籤。在紋身界裡面有這樣一個奇特的現象就是,我們中國人喜歡紋一些英文,外國人也喜歡紋一些中文。
  • 傻老外那些詞不達意的中文紋身,原來都是越南紋身師幹的……
    不知從什麼時候開始,在皮膚上紋上大家都不認識的漢字,是外國人裡最潮的操作,從很多歐美明星對漢字朝聖般的嚮往就能看出了。
  • 英媒稱西方人紋身流行漢字 中國人熱衷紋英文
    據《每日電訊報》4月10日報導,在西方,長久以來人們把在身上紋漢字當成一種時尚。而近年來,中國的紋身者則開始熱衷把英文紋在身上。紋身在中國已經存在了數千年,近幾年來,紋身店的數量大幅增加。在上海從事紋身工作的張愛萍(音譯)稱:「從2009年開始,我們的客戶突然開始熱衷在身上紋英文,這樣的人佔到總數30%至40%。
  • 老外身上的中文紋身……畫面太美我不敢看
    我們都知道……中華文化博大精深,我們的文字也是異常精深……在外國人眼中,複雜得來又優美的中文字就像是一種精緻的藝術,可以從中衍變出千百種的變化
  • 為什麼很多外國人的紋身都喜歡紋漢字?沒想到不僅僅是為了好看!
    這就是最早的紋身,後來伴隨文明程度的提高,紋身也被賦予了裝飾,圖騰崇拜,紀念等的含義。外國人喜歡漢字紋身,他們大多數人不知道什麼意思。只是知道漢字是象形字,看起來比較好看,比較酷,畢竟大多數外國人不認識漢字,更加不懂漢字的意思。「萬人迷」貝克漢姆的身上就有漢字紋身,其內容是我們中國的諺語:生死有命,富貴在天。
  • NBA明星的中文紋身,得罪紋身師了?姚明笑場,艾佛森經典紋身
    相信平時我們也有很多人喜歡穿一些衣服上有著英文的體恤,或者有的人乾脆會在身上去紋一些英文的紋身,還能表現得比較洋氣!同理也會有很多的外國人喜歡穿印有咱們中文的衣服穿在身上或者紋在身上,但是問題來了中華文化博大精深,畢竟對於外國人來說太深奧了,紋對了還真有那意思,但是也鬧出了很多的笑話,紋身師可能中文很一般,要不就是你可能得罪紋身師了……那接下來你們可要忍住了,大家應該都知道史蒂夫傑克遜,因為當年史蒂夫傑克遜參與了一場多人得打架鬥毆事件於是就多了一個
  • 外國人說起中文來,連中國人都怕
    不過反過來,外國人要學中文也不太簡單。「泥嚎,窩是歪果仁」似乎成了形容外國人奇怪中文口音的專屬名詞。外國人說中文到底有多搞笑?為什麼外國人學漢語這麼難?當然,要讓外國人反過來學中文,好像也沒有那麼容易。雖然福原愛一口流利的東北話常被作為外國人學漢語容易的例證,但這似乎只能說明東北話的傳染性十足。因為,不光有福原愛這樣能和中國人對飆中文的,還有更多學漢語多年仍講不出一句完整句子的,甚至有搞不清身上漢字紋身意思的。那麼,外國人的真實漢語水平到底什麼樣呢?一起來看看吧。
  • 不懂中文紋身鬧笑話!傑克遜把錯別字紋脖子上,艾弗森紋身最經典
    隨著我們國家逐漸強大,越來越多的外國人也開始了解和喜歡中華文化,NBA賽場上也出現了很多中國元素,尤其是不少NBA球員都喜歡將方方正正的漢字紋在身上。但是,不懂中文可不能亂紋身!這些球員就在紋身上鬧了大笑話,一個狀元的紋身甚至還被姚明嘲笑!
  • 不懂中文千萬別紋身!這些球員鬧笑話,有人把貶義詞紋身上
    隨著我們國家逐漸強大,越來越多的外國人也開始了解和喜歡中華文化,NBA賽場上也出現了很多中國元素,尤其是不少NBA球員都喜歡將方方正正的漢字紋在身上。但是,不懂中文可不能亂紋身!這些球員就在紋身上鬧了大笑話,一個狀元的紋身甚至還被姚明嘲笑!
  • 德國人紋漢字鬧出笑話,政府被迫提出規定:紋身師必須會中文!
    導語:德國人紋漢字鬧出笑話,政府被迫提出規定:紋身師必須會中文!眾所周知,德國是一個非常自律嚴謹的國家,這點從二戰時期德軍的表現,以及二戰後德國在重建時,國民展現出的素質就可以看得出來。不過自從全球進入和平發展階段以後,受到世界文化大潮的影響,德國也逐漸放棄的了一些東西,同時加入到這股熱潮當中,比如說紋身。紋身在剛步入中國的時候被視為不倫不類,是流氓分子的象徵(但現在已經是一種文化了),但是在多數西方國家裡,紋身是一種介紹自己個性獨特的一種方式,同時也是自我感情的一種表達。
  • 國外球星偏愛中文紋身,那他們知道自己的中文紋身是什麼意思嗎?
    國外球星都非常喜歡中文紋身,而他們的有些紋身確實讓人覺得啼笑皆非,那麼他們知道自己的中文紋身是什麼意思嗎?答案是:不知道!他們中絕大多數的中文紋身只是他們對神秘的東方文字的仰慕而已,區別就在於所找的紋身師的中文水平是否夠格。
  • 貝克漢姆身上唯一的漢字紋身,你知道寫的什麼嗎?
    在大衛·貝克漢姆的北京大學生見面會上,特意向同學們展示了身上的中文紋身,這行雲流水的書法,也是很符合貝克漢姆的性格。1998年,在香港尖沙咀,一間沒名字,沒電話的文身鋪悄悄開業。由於文身師技藝精湛,漸漸的,香港演藝圈明星,NBA球星紛紛找來。這其中就有貝克漢姆。
  • 當年馬丁為激勵自己,紋身紋了一個中文成語,為何引得姚明大笑?
    隨著眼下中國文化的不斷流行和推廣,越來越多的外國人也開始喜歡上中國的傳統文化,這其中中國的漢字也引發了不少外國人的興趣,在美國有許多男性都喜歡在自己的身體上紋上一些特殊的中國漢字,來彰顯自我的個性以及表達自己的人生哲理,不過由於東西方文化的差異,很多人在對中國漢字原本意思並不了解的前提下
  • 紋身說:女人是雞、男人有病?外國人中文紋身笑料多
    站在她前方的一群西裔青年身上都布滿紋身,其中一位男生在身體右側紋上『瓦斯』二字。張小姐和朋友對著他的紋身討論許久,不知他用意何在。該男生表示,他叔叔也紋上這兩個字,他覺得很有型,隨之仿效,但不知道這兩個字意思,『好看就行』。當張小姐告訴他這個詞表示『Gas』,他很驚訝,張大嘴說不出話。周圍的朋友聞之立刻笑到人仰馬翻,他一人紅著臉,頗為尷尬。
  • 不認識漢字的中文紋身,果歪仁一個比一個秀,謝娜兒女認真的嗎?
    相信對於紋身每個人都不陌生,但是有些歪果仁喜歡中文紋身,就跟國人喜歡國外紋身一樣,可是有時候不認識中文的時候,紋出來的效果真的是很讓人頭大,下面一起來看看吧!第一位,這為外國人的大叔,穿著一個吊帶的上衣,身材相當的肥碩,可以說是男人味十足了!可是當看到他胳膊上的紋身後,瞬間就讓人笑噴了,這麼帥氣有型的一位大叔,居然紋著兩個字仙女,反差也太大了吧!第二個,這個紋身就很有意思了,同樣也是為很有行動外國人,在他的胳膊上清晰能夠看到,無個大字,家母永豬笑!
  • 那些被外國人玩壞了的中文紋身
    但這幾年,喜歡刺青的年輕人越來越多,成了一種藝術圖騰,儼然也成了另一種流行。事兒姐就帶大家一起看看這些外國友人的中文紋身吧!!!除了各種圖案外,近年中文也成了最受歡迎的刺青主題之一,例如最近有個19歲英國女設計師Ellie Campbell,很喜歡吃中國料理,有天她突發奇想,打算把中文菜名刺在身上。
  • 趣讀丨外國人學中文大型翻車現場
    >但連在一起卻看不懂是什麼意思因此,許多人為了彰顯自己的與眾不同偏偏要把漢字穿在、紋在身上/前NBA球員艾弗森可以看到他脖子上紋著一個「忠」/ 希帕圖片社/有人把「仁義禮智信」紋在自己身上有的把佛教戒律紋身上比如,前NBA球星艾弗森脖子上的「
  • 不懂中文鬧笑話!馬丁紋身讓姚明笑出聲,艾弗森才是正確打開方式
    紋身在如今的年代變得越來越正常,許多年輕人都喜歡在自己身上留下有個性的紋身。在NBA裡紋身那就更正常了,很多球員滿身都是紋身,只不過很多我們都看不懂。今天小編就帶大家看一些咱們看得懂的紋身,這些NBA球員把中文紋在了自己身上,不過很明顯他們找錯了紋身師。