「大年三十」用英語怎麼說?別說成「December the 30th」啊!

2020-12-01 卡片山谷英語

大年三十來啦,大家年夜飯食材有沒有準備好?

本期我們來說一說大年三十,除夕,用英語要怎麼說吧。

1)不同的日曆

在咱們大中國,日曆常常分為陽曆和陰曆,而大年三十是農曆大年三十,過的是陰曆。

那兩個不同的日曆要怎麼區分呢?

陽曆我們稱作solar calendar。

陰曆我們稱作lunar calendar。

Solar表示太陽,lunar表示月亮。不知道有沒有人看過,美少女戰士那隻小貓的名字就叫做露娜,其實就是音似lunar表示月亮。

如果是陽曆solar calendar的,12月30號我們可以用兩種方法說。

美式英語:December the 30th.

英式英語:The 30th of December

現在知道了吧,「大年三十」用英語怎麼說?別說成「December the 30th」啊!

但是如果要說農曆或者是陰曆的12月30號,我們會說得相對複雜一點。

The 30th day of the 12th lunar month——這才是大年三十。

意思是表示第12個陰曆月份的第30天,也就是臘月三十。

說起來有點複雜哈,同理大家推斷一下:

The first day of the first lunar month

是啥時候呢?

2)「除夕」和「團年飯」用英語怎麼說?

當然大年三十的晚上,也可以叫做除夕,Chinese New Year's Eve或者Lunar New Year's Eve。

千萬不要只是單純的說成New Year's Eve呀,因為這個,表示2019年到2020年陽曆年的跨年夜。

接下來我們說一說這天的大項目——團年飯。

團年飯英語可以直接說成reunion dinner。

Reunion就表示團聚,那reunion dinner就是團聚的晚餐,可不就是團年飯了嗎?

英語例句:

The reunion dinner makes a family gathering on the Lunar New Year's Eve and the Chinese consider it to be the most important part of the celebration.

團年飯能夠讓一家人在除夕夜團聚,而且中國人把它當成很重要的一個慶祝部分。

3)「春晚」和「守歲」用英語怎麼說?

吃完團年飯之後,那肯定是要看春節聯歡晚會啦。

春晚可以翻譯成Spring Festival Gala,也可以叫做CCTV New Year's Gala。

Gala一般用於表示各種盛會,盛宴。

CCTV New Year's Gala is broadcast annually on the Eve of Chinese New Year on its flagship CCTV 1 and internationally through the China global television network.

央視的春晚每年會在CCTV1播放,並且通過中國全球電視網絡播放。

看春晚看到12:00,其實就是為了守歲。

守歲是什麼呢?

All family members gather to stay awake all night as it is believed to stay delayed the aging process of the more elderly family members and then hence increase longevity.

守歲其實是所有的家庭成員會聚在一起,在大年三十的晚上儘量不睡覺,保持清醒,因為這樣做的話,可以延遲老人的衰老進程,從而增長壽命。

所以守歲可以翻譯成guard age——守護年歲。

這就是本期關於大年三十的介紹啦!你們會準備什麼樣的年夜飯呢?

不妨跟我們分享一下吧!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • 「我懂你」可別說成「I understand you」啊!那英語怎麼說?
    不過,「我懂你」可別說成「I understand you」啊!那英語怎麼說?1)「我懂你」英語怎麼說?我懂你,我能感受到你的感受,雖然你說「I understand you」也不能說是錯的,但是英語中咱們更愛用的表達叫做I feel you。
  • 「我做到了」你可別說「I do it」啊!那用英語怎麼說?
    在生活中我們會有一些非常「口頭禪」的句子,而這些句子,等你想要用英語說的時候會發現,「咦,明明這麼簡單,英語怎麼說不出呢?」這一期我們就來說4句比較高頻的英語表達吧。還是老套路,首先按照自己的思路來翻譯一下,下面這4句話如果是你,會用英語怎麼說?
  • 生氣時說「去你的」可別說成「go yourself」啊!那英語怎麼說?
    聰明勇敢善良的你,趕緊來看看,如果是你,你會用英語怎麼表達下面的句子呢?1.去你的!2.打住!3.我恨透你了!1)「去你的」英語怎麼說?生氣時說「去你的」可別說成「go yourself」啊!那英語怎麼說?去你的,有一句非常簡單的表達叫做——up yours!
  • 「大年三十」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「大年三十」英語怎麼說? 2020-01-22 13:30 來源:新東方網整理 作者:   大年三十   Chinese New Year's Eve; Spring Festival Eve;
  • 「開會」英語到底怎麼說?你可別說成「open a meeting」啊!
    好久沒有寫商務英語了,有點迫不及待了。我們嘮嗑嘮嗑開會。「開會」英語到底怎麼說?你可別說成「open a meeting」啊!Open a meeting,雖然不是表示開會,但是它也不是中式英語哦,而是一個真正存在的英文表達。啥意思?接下來見分曉。
  • 「學到知識」可別說「learn knowledge」啊!那用英語怎麼說?
    而我們每天學習英語,那也是在學知識——knowledge。英國著名哲學家培根說過「knowledge is power」——知識就是力量。不過要注意了,「學到知識」可別說「learn knowledge」啊!那用英語怎麼說呢?1)「學到知識」用英語怎麼說?
  • 「充電寶」用英語怎麼說?可別說成「phone charger」!
    手機沒電啦趕緊拿充電寶續上「充電寶」的英語可別說成phone charger!「充電寶」英語怎麼說phone是「手機」, charger是「充電器」,所以phone charger其是「手機充電器」。我們所說的「充電寶」本質是一個「電量庫」,在英文中,「庫」的概念常用bank來表示。
  • "我養你啊"英語怎麼說?別說成I raise you!
    下面我們就學學那些「動人的情話」的英文版表達!01、"我養你啊"英語怎麼說?①短語:count on sbit means to be confident that you can depend on someone(依靠…;指望…)You don't need to go to work!
  • 「我很急」英語可別說成「I’m urgent」啊!
    本期我們來說說「急」這個英語表達。說到「急」你會想到哪個英文單詞呢?urgent?hurry?我們來好好分析一下吧。可以用urgent嗎?雖然緊急可以用urgent這個單詞,但是 「我很急」英語可別說成「I’m urgent」啊!為什麼呢?因為urgent這個詞是用於形容something事物/事情的,並不用於人。
  • 「絲襪」用英語怎麼說?你可別說成「silk socks」哦!
    今天就帶大家整理一下,「絲襪」用英語怎麼說?你可別說成「silk socks」哦!* 註明一下:今天的英語屬於美式英語,因為絲襪對應的詞在各個English-speaking country英語國家可能會有區別。1. 「絲襪」英語怎麼說?
  • 「你不要臉」可別說「you don’t want face」啊!那英語怎麼說?
    小夥伴們,除了經常給大家分享一些生活中常用的英文熱詞以外,咱們也會時不時給大家提供一些地道而實用的口語小句子,讓大家的英語口語表達更上一層樓!按照咱們的老規矩,先放出幾個中文句子,先思考一下,你會用英語怎麼說呢?① 你真不要臉!
  • 蓮花是lotus,但是說別人「白蓮花」可別說成「white lotus」啊!
    蓮花是lotus,但是說別人「白蓮花」可別說成「white lotus」啊!單詞其實好簡單喲!1)「白蓮花」英語怎麼說?White Lotus指的是真正白色的蓮花或荷花,但如果說一個人「白蓮花」,我們可以用fake。
  • 「他很陽光」你可別說成「He is very sunshine」啊!
    想當初我還用過「夢幻女孩」這名字,好羞恥。那當我們說一個男生特別的陽光的時候,應該用英語怎麼說呢?「他很陽光」你可別說成「He is very sunshine」啊!為啥?1. 「他很陽光」英語怎麼說?
  • 「心裡有包袱」可別說「bag in the heart」,那該用英語怎麼說?
    要麼是還房貸,要麼是明天的工作,再不就是父母催婚催生孩子的壓力——心裡有忒多的「包袱」啊。不過,「心裡有包袱」可別說「bag in the heart」,那該用英語怎麼說?1)「心裡有個包袱」英語這麼說!
  • 「P圖」用英語怎麼說?可不要說成「PS photo」啊!
    剛開始沒有很多P圖APP的時候,很多人都是用photoshop來P,所以很多小夥伴會把P圖說成PS photo,但是老外可不這麼說哦!本期我們就來聊一聊常見的P圖操作吧,看完之後你肯定能夠用英語完全的表達,你是怎麼精修一張圖片的。
  • 「你去忙吧」可別說「you go busy」啊!那英語怎麼說?
    英語中,如果說到「你去忙吧」可別說「you go busy」啊!那英語怎麼說?「你去忙吧」從字面上理解,應該是說「你可以去做自己的事情了,我不再佔用你的時間了」。英語中我們可以說得更簡潔——First come,first served,served作為過去分詞可以表示「被服務」,也就意味著你可以先得到。
  • 「玩攝影很燒錢啊」用英語怎麼說?
    「玩攝影很燒錢啊」用英語怎麼說?「燒錢」不是expensive嗎?訓練一個人「英語口語」能力,很多時候不是「告訴」他這個那個他「原來不知道」的英語說法。很多時候一個人「彪悍」的英語口語能力是訓練他「避開」生詞把學過的英語用起來跟人溝通的能力。比如,「燒錢」:玩攝影很燒錢啊。
  • 「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?
    英語中,「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?1)Sore loser「輸不起」如果從字面上來看,直接翻譯可以說can’t afford to lose或者can’t accept losing,意思就是承受不了輸的結果。
  • 「白手起家」可別翻譯成「white hands」啊!那該用英語怎麼說?
    不過,「白手起家」可別翻譯成「white hands」啊!那該用英語怎麼說?01「白手起家」英語怎麼說?英語中有一個合成詞叫self-made,可以表示「白手起家的」,是形容詞性質的詞。其實從self-made的構成上也能猜到,self表示自己,made表示創造,相當於「自己創造(財富)」。
  • 「小年」到了,英語該怎麼說?可別說成'little year'!
    小朋友們知道小年的英語該怎麼說嗎?因為外國朋友不過小年,所以沒有最標準的說法。多數都是根據中國人的定義和描述來進行說明,今天小E給大家介紹幾個國內常用的說法吧!當然啦,我們最常常聽說的「灶王爺」也在這裡被翻譯成『Kitchen God』.Kitchen God Festival這種說法就是根據那天人們的日常活動來命名。這天大家都會吃灶糖,而且有些地區的人們會祭祀灶王爺,所以也是『Kitchen God Festival』.