《三體》要出劇了!還是英文版!!

2020-12-15 包頭新聞網

科幻小說《三體》三部曲英文版。(受訪機構供圖)

中國著名長篇科幻小說《三體》三部曲的版權國際化進程1日邁出新一步。總部位於上海的遊族集團聯合旗下三體宇宙(上海)文化發展有限公司與網絡視聽平臺奈飛共同宣布,將聯合開發製作基於奈飛平臺的《三體》系列英文版自製劇。

《三體》三部曲由中國科幻作家劉慈欣創作,小說以恢弘的筆觸描繪了地球文明以外的「三體文明」,被譽為中國科幻文學的裡程碑。近年來,《三體》三部曲已被譯成十多種語言文字版本,在全球出版發行。其中,《三體》三部曲第一部的英文版,於2015年榮獲雨果獎最佳長篇小說獎。

《三體》系列原著作者劉慈欣2019年在上海參加「三體」主題推廣活動。(新華社記者許曉青攝)

近年來,《三體》系列在中國大陸的「戲劇化」「動畫化」及衍生品開發等不斷推進,隨著科幻小說本身進入國際市場,奈飛此次介入其英文劇集的創作和攝製也備受關注。

據悉,劉慈欣與小說英文版譯者之一的劉宇昆將共同擔任該系列劇集的製作顧問。劉慈欣表示:「我非常尊重和信任《三體》英文劇集的創作團隊,相信他們一定會為全球的《三體》愛好者帶來一系列精彩的視覺享受。我想講述的是一個迫使我們思考人類共同命運的故事。作為作者,我很榮幸能看到這部特別的科幻作品在全世界傳播開來。」

統計顯示,目前中國科幻領域的長期愛好者及消費者約有1000萬人,近年來隨著中國科幻電影《流浪地球》等熱映,中國本土「科幻熱」升溫。同時《三體》系列小說在國際傳播中深受各國讀者喜愛,在日本等國《三體》系列增加了發行量,這些積極的現象也令市場對《三體》系列英文劇集的製作抱有較好預期。

來源:新華社

相關焦點

  • 作家劉慈欣科幻小說《三體》明年出英文版
    《三體》書封昨日下午,劉慈欣科幻作品《三體》系列「譯者籤約儀式」在北京舉行。該消息引發眾多科幻迷歡呼:《三體》要走向全世界了!據《三體》系列出版策劃人、《科幻世界》雜誌社副總編姚海軍透露,這套被國內「科幻迷」稱為「華語頂尖的科幻大作」,其英文版預計明年能出版上市。除了英文版權在多家出版社激烈的競爭中已經籤訂,「韓文版即將推出,日文版正在洽談中。」《三體》由誰來翻譯?美國科幻雙獎得主。
  • 英文版《三體》劇集啟動,跨文化改編如何避免不倫不類?
    「好萊塢最核心的規則,一是主題黑白分明,不能複雜;二是電影要符合主流價值觀。」曾坦言不會將《三體》交付好萊塢拍攝的劉慈欣,最終把這個拍攝重任交給了「好萊塢的死對頭」Netflix。 上周,《三體》三部曲版權方三體宇宙、遊族集團與Netflix共同宣布,將聯合開發製作《三體》英文系列劇集。
  • 《三體》英文版突出女權色彩
    [摘要]劉慈欣憑《三體》(英文版)獲得雨果獎,可以說中國科幻已經走出了本土,並為世界科幻貢獻出了一位大家級的作者。美國科幻經過長期發展,現在處於各種風格的混雜期,很多作者追求文學感、文化意識,像《三體》這樣以古典主義風格構造宏大的太空史詩的作品已不多見。據說,譯者劉宇昆也並未完全拘泥於原作,其英文版文字形成了自己獨特的風格,甚至還調整加強了一些字句,使其突出了女權色彩。
  • 中國科幻小說《三體》英文版入圍美國「星雲獎」
    京華時報訊(記者田超)美國當地時間2月20日,美國科幻奇幻協會在其官網上正式公布了2014年「星雲獎」入圍名單,中國科幻作家劉慈欣的英文版《三體》入圍長篇小說決選。昨天,劉慈欣接受京華時報採訪時表示,很高興能獲得提名,會以平常心看待。他透露,《三體》第二部英文版預計今年8月在美國出版。
  • 劉慈欣科幻小說英文版《三體》入圍美國星雲獎
    原標題:劉慈欣《三體》入圍美國星雲獎京華時報訊(記者田超)美國當地時間2月20日,美國科幻奇幻協會在其官網上正式公布了2014年「星雲獎」入圍名單,中國科幻作家劉慈欣的英文版《三體》入圍長篇小說決選。昨天,劉慈欣接受京華時報採訪時表示,很高興能獲得提名,會以平常心看待。
  • 中國科幻著作《三體》三部曲全套英文版問世
    原標題:中國科幻著作《三體》三部曲全套英文版問世新華社上海8月21日專電(記者許曉青、塗一帆)備受矚目的中國科幻著作《三體》三部曲的全套英文版21日亮相上海書展。此舉標誌著長達近4年的「三體」系列英文版出版工程基本完成。三部曲中的第三部《三體3——死神永生》英文版於21日起在中國首發。
  • 《三體》要拍英文版電視劇了
    劉慈欣、Netflix聯手:《三體》三部曲將拍劇集據報導稱,Netflix正式宣布,將把《三體》三部曲小說拍成劇集。劇版將由《權力的遊戲》主創David Benioff和D.B. Weiss攜手《極地惡靈》第2季運作人Alexander Woo打造,原著作者劉慈欣與英文譯者劉宇昆將共同擔任製作顧問。
  • 《三體》要拍英文版電視劇,編劇讓網友沸騰
    《三體》又要被改編了!這次是真的!昨晚,《三體》英文系列劇集宣布由三體宇宙、遊族集團與奈飛(Netflix)聯合開發製作。在官方公告中,原著作者兼製作顧問劉慈欣表示,非常尊重和信任英文系列劇集的創作團隊,也相信他們會為全球的《三體》愛好者帶來一系列精彩的視覺享受,「我想講述的,是一個超越時間、跨界國家、文化和種族邊界的故事,一個迫使我們思考人類共同命運的故事。」
  • 【旁觀日記】中國科幻小說《三體》英文版登陸美國
    中國科幻小說《三體》英文版登陸美國  --華爾街日報--  外星人入侵了地球,中國人中出現了兩個陣營:一個歡迎外星人的侵略,另一陣營的則要反抗侵略。  《三體》的故事梗概大致就是這樣。它是由中國作家劉慈欣創作的科幻小說三部曲。
  • 中國科幻小說《三體》英文版獲美國「星雲獎」提名
    記者21日從中國教育圖書進出口公司獲悉,中國知名長篇科幻小說《三體》的英文版已獲得美國科幻奇幻作家協會2014年度「星雲獎」提名。業內人士分析,儘管目前僅是獲得提名,但對中國科幻長篇創作而言,具有重大意義。 在提名名單中,獲長篇小說獎提名的共有6部作品,除原著來自中國的《三體》英文版外,主要是分布於美國、英國及加拿大等地的科幻作品。
  • 《三體》:英文版即將來襲,遊戲改編將在何方
    9月1日,Netflix與三體宇宙以及遊族集團共同宣布即將開發我國著名科幻作家劉慈欣的作品《三體》英文版劇集,這則消息大大振奮了我。要知道《三體》其實創作時間於2006年,其版權早就被人所購買,直到現在我們仍然還沒能看到任何跟它有關的作品出現在我們的大熒幕上。此前,遊族影業拍攝的《三體》電影版時隔4年之多仍然還沒見面時在影院,其效果未能得到檢驗,而且能力也是值得懷疑,中文版電視劇也早已官宣,效果仍然不知。
  • 《三體》今開譯英文版 中國最好科幻小說走向世界
    現在,《三體》開始進軍世界:英文版3位譯者確定——新鮮出爐的2012年美國科幻雙獎(雨果獎、星雲獎)得主劉宇昆,將承擔《三體1》的翻譯工作。《三體2:黑暗森林》的譯者是埃裡克·亞伯拉罕森,《三體3:死神永生》的譯者是喬爾·馬丁森。 在好萊塢電影中,科幻早已成為一個舉足輕重的元素。
  • 劉慈欣《三體》英文版入圍美國科幻小說星雲獎
    原標題:劉慈欣《三體》英文版入圍美國科幻小說星雲獎  劉慈欣《三體》英文版   入圍美國科幻小說星雲獎   近日,從《科幻世界》雜誌社傳來好消息,美國科幻奇幻協會2月20日正式公布星雲獎入圍名單,劉慈欣創作的科幻小說《三體》第一部英文版,已入圍該協會主辦的2014年度「星雲獎」長篇小說類提名的決選名單。
  • 中國科幻小說《三體》英文版全球銷量逾2萬
    原標題:中國科幻小說《三體》英文版全球銷量逾2萬冊 位列「2014年度全美百佳圖書榜」    新華網上海2月5日專電(記者許曉青、姬少亭)中國科幻小說《三體》的英文版銷量在全球已逾2萬冊,其中包括在海峽兩岸、香港、澳門銷售的逾2100冊。
  • 《三體》選定英文版美國譯者 明年有望完成翻譯
    國內最暢銷科幻長篇小說  《三體》選定英文版美國譯者  日前,中國教育圖書進出口有限公司宣布,3位來自美國的譯者將分別擔任中國暢銷科幻小說《三體》三部曲的漢譯英翻譯工作。  據了解,《三體》三部曲是近年來國內科幻領域最著名、最暢銷的長篇小說之一,截至今年上半年,中文版已累計銷售約40萬套。
  • 《三體Ⅱ黑暗森林》英文版上市!美國科幻迷熱捧
    中國科幻作家劉慈欣的《三體》三部曲第二部《黑暗森林》英文版11日出版。美國出版界和文學批評界普遍認為,《黑暗森林》比第一部水平更高,故事更精彩。有意思的是,中西文化差異之下,美國編輯對大劉書中的「性別歧視」格外敏感。
  • 外國人怎麼推銷英文版《三體》?
    《三體》是近年來少有的真正受到各界喜愛的小說。而《三體》的作者劉慈欣更是被眾粉絲捧成了頗具神秘色彩的人物。按說以《三體》那麼大的紙質版及電子版銷量,還有未來可期的影視改編收益,他早已衣食無憂,甚至後半輩子都不用為生計發愁。最新傳出的消息是,劉慈欣正式調入山西省陽泉市文學藝術創作研究室,從事專門的文學創作和研究工作。
  • 日本科幻作家:《三體》在日本引發熱潮,日文版比英文版更傳神
    日本科幻作家、日本科幻協會前任會長藤井太洋講述了《三體》今年春天在日本發行後引起的風潮。藤井太洋介紹說,大劉的《三體》是今年春天引進到日本的,從春天到夏天短短時間就引起了熱潮,不僅僅是科幻愛好者,日本各個階層的民眾都很讚賞這本書,比如著名導演、漫畫作家新海誠(動漫電影《你的名字》的導演)便高度讚譽此書,這也是2012年以來日本第一次有這麼大的科幻熱潮。
  • 劉慈欣科幻小說《三體》英文版全球銷量逾11萬冊
    新華社上海2月3日專電(記者許曉青)中國教育圖書進出口有限公司有關負責人3日向媒體介紹,截至2015年底,中國著名科幻小說《三體》系列第一部的英文版在全球銷量已超過11萬冊,銷售碼洋逾200萬美元,取得這一銷售成績,距離該書英文版的全球首發約1年2個月時間。
  • 《三體》英文版全球銷量逾2萬冊 上榜全美百佳圖書
    [摘要]美國科幻作家、空間科學家大衛·布林評價說:「《三體問題》思考了我們這個時代的多個重大問題。劉慈欣站在了世界科幻作家的最前沿。」《三體》英文版封面(圖片來源於網絡)據新華社上海2月5日電 中國科幻小說《三體》的英文版銷量在全球已逾2萬冊,其中包括在海峽兩岸、香港、澳門銷售的逾2100冊。