睿泰愛英語《Wonderful Minds美慧樹英文版》於2020國際童書展重磅...

2020-12-28 和訊

  2020年11月13日,由睿泰▪愛英語集結國際頂尖教育資源,攜手華東師範大學出版社,打造的基於中國傳統文化浸潤下,豐富情境的早期圖畫書英語課程——《Wonderful Minds美慧樹英文版》,於上海國際童書展重磅首發。

  該課程以原創圖畫書為載體,秉承以「兒童為本」的理念,以推動優質教育資源「走出去」,讓幼兒在富有中國傳統文化特色的精美插畫和貼近幼兒真實生活的場景中,同時獲得英語啟蒙和認知發展的進步。

  華東師範大學出版社董事長、社長王焰女士,華東師範大學出版社副社長龔海燕女士,睿泰集團董事長、總裁艾順剛先生,華東師範大學教授、博士生導師,華東師範大學ESEC兒童語言研究中心主任周兢女士,寧波諾丁漢大學教育與英語系首席教授金立賢女士,英國華威大學應用語言學中心客座教授馬丁先生等出席了《Wonderful Minds美慧樹英文版》新書首發儀式。

  攜手全球頂尖教育資源,講好中國故事,傳播中國文化

  華東師範大學出版社董事長、社長王焰女士首先致辭。她表示,此次合作是在華東師範大學出版社精心耕耘近十年打造的 「美慧樹優質教育資源」的基礎上開展的。該資源讓全國數千所幼兒園的孩子們在美慧樹下共賞美圖美文,享受閱讀帶來的樂趣。「美慧樹」既是代表著當前國內較高水準的信息化幼兒園課程品牌,同時也是國內知名的原創兒童繪本閱讀品牌。睿泰▪愛英語擁有強大的E-learning學習技術和成熟的英語雙師課堂解決方案,雙方依託各自的優勢,資源互補,為兒童英語教育提供達到國際水準的教學方案及運營平臺,共同推動國內兒童英語的高質量發展。《Wonderful Minds美慧樹英文版》不僅是「美慧樹」產品的英文版升級,也是華東師範大學出版社培育中國原創兒童讀物英文版市場的又一次大膽嘗試,希望在全世界範圍內播撒兒童閱讀和品味中國文化的種子,讓更多幼兒園和家庭從中獲益。

  英語繪本+數位化資源+AI互動學習+外教直播,「融合出版」新標杆

  「一項內容多種創意,一個創意多次開發,一次開發多種產品,一種形態走出一條融合出版之路」,《Wonderful Minds美慧樹英文版》是「融合出版」的一次全新嘗試。雙方共力打造一個基於《美慧樹》紙質圖書,進行語言學習、知識傳播、人文交流和社群建設平臺。

  睿泰集團董事長、總裁艾順剛先生致辭時表示:「在愛英語創立之初,我們就有一個清晰的戰略判斷,科技是手段、師資是主體、課程才是靈魂和主線,科技、師資和課程必須三位一體,全面推進,才能為孩子們提供可信賴、穩定性的英語教學解決方案。」《Wonderful Minds美慧樹英文版》便是愛英語在優質課程研發上的重要發力,也是愛英語堅實的課程基礎。

  據艾總介紹,由周兢教授領銜的愛英語編輯、教研、數位化研發團隊,用一年不到的時間,夜以繼日地有序推進,便為孩子們打造了這樣一套有趣、有料、有藝術美學和思想內涵的英語繪本。而此次的新書首發不是終點,《Wonderful Minds》將是一個持續迭代的系統工程,接下來會:在教研層面不斷升級,研發出適合不同地域和學業水平的課堂互動方案;在數字媒體上不斷前進,把H5、VR、AR、仿真、遊戲化,甚至全息技術應用其中;同時,還會利用人工智慧和大數據技術,實現基於知識網格的「千人千面」和基於情緒識別的「一人千面」,最終將英語繪本+數位化資源+AI互動學習+外教直播相互融合,建立行業「融合出版」的新標杆!

  在遊戲中學習英語,打造沉浸式學習環境

  在座談會環節,作為《Wonderful Minds美慧樹英文版》的總主編,同時也是「美慧樹」中文版的總主編,周兢教授和我們分享了《Wonderful Minds美慧樹英文版》這套書的宗旨是為培養孩子「中國心,世界眼」,基於此,這套書與市面上其他英語課程的最大不同之處,在於它是一種有情景的英語學習,能夠讓孩子用他們習慣的規律和特點來參與遊戲,在玩中學習英語。

  同時,這套書也是在孩子和學習之間建立聯結:第一個聯結,在母語中文和第二語言英語之間建立一種自然聯結,傳遞一個概念兩種表達方式的英語學習理念;第二個聯結,是中國孩子在學英語的時候,把當前的學習經驗和切身的語言學習聯繫起來。

  比如《中國的橋》這本書,我們中國是造橋歷史最悠久的國家之一,也成為了造橋水平最高的國家之一,通過閱讀這本書可以讓我們的孩子和其他國家的孩子一起了解中國自古以來高超的造橋工藝。

  來自寧波諾丁漢大學教育與英語系的金立賢教授和英國華威大學應用語言學中心的馬丁教授,作為譯者,向與會嘉賓介紹了在上半年疫情閉關期間進行高密度的編譯工作的情況。

  據悉,兩位教授經常全天在線,不間斷地對譯稿進行論證與調整,在譯文中不僅做到傳達原文的內容,還非常認真嚴謹地從中國兒童的語言與需求來考慮,力求譯文能夠既帶有漢語的精華,又能夠包含了那些在以英語為母語國家的家庭與幼兒園中,很自然地被該年齡段的孩子們所使用的英語語言特徵。他們從應用語言學的高度切入翻譯工作,讓孩子們在使用英語發音和表達,以及了解文化特徵時能夠感到有趣,讓孩子們沉浸在英語的語言環境中,以此來增強他們的英語理解和溝通水平。他們希望在提高中英雙語的語言能力之外,孩子們也能通過愉悅的早期閱讀體驗來發展思維能力、好奇心,以及對雙語情景下的生活語感敏銳度。

  兩位教授強調,他們翻譯的宗旨,就是希望把這套中國幼教最優質的教育資源,呈現給世界。

  

(責任編輯:汪青 )

   【免責聲明】本文僅代表合作供稿方觀點,不代表和訊網立場。投資者據此操作,風險請自擔。

相關焦點

  • 睿泰愛英語《Wonderful Minds美慧樹英文版》重磅首發
    上海熱線訊,2020年11月13日,由睿泰▪愛英語集結國際頂尖教育資源,攜手華東師範大學出版社,打造的基於中國傳統文化浸潤下,豐富情境的早期圖畫書英語課程——《Wonderful Minds美慧樹英文版》,於上海國際童書展重磅首發。
  • 講好原創故事,品味中國文化 睿泰愛英語《Wonderful Minds美慧樹...
    年11月13日,由睿泰▪愛英語集結國際頂尖教育資源,攜手華東師範大學出版社,打造的基於中國傳統文化浸潤下,豐富情境的早期圖畫書英語課程——《Wonderful Minds美慧樹英文版》在上海國際童書展首發。
  • 上海國際童書展|讓中國神獸教孩子們學英語講科學
    11月13日,在上海國際童書展上,網絡音頻平臺蜻蜓FM宣布同牛津大學出版社達成內容合作意向,蜻蜓FM將基於牛津最新出版的《牛津英語話中國》(Talk About China with Oxford)系列的內容開發,包括科學、英語等全科教育產品,致力於在兒童教育領域挖掘全場景生態合作,共同進行內容創作與流量建設。
  • 最新2020春節祝福語英文版:2020新年英語祝福語(附翻譯)
    Hoping you will have a wonderful time enjoying New Year that is happy in every way.   願明亮喜慶的新年燭光溫暖一年中的每個日日夜夜,祝你歡歡喜喜度新年!   2、A New Year greeting to cheer you from your daughters.
  • 嘰裡呱啦攜智能分級閱讀產品"呱呱閱讀"亮相2020上海童書展
    11月13日至15日,第八屆中國上海國際童書展 (CCBF) 在上海世博展覽館舉行。
  • 童書狂歡季,2020第八屆上海國際童書展
    2020中國上海國際童書展(CCBF)11月
  • 來中國上海國際童書展尋寶!小豬佩奇不單是動畫,樂高積木不止是玩具
    一年一度的中國上海國際童書展,不僅是童書出版與兒童內容相關產業的一次展示,也是孩子們的閱讀狂歡季。11月9日至11日舉行的本屆童書展首次與世界童書展第一品牌義大利博洛尼亞童書展展開合作,不僅國際範兒更足,國際展商數量超過160家,較上屆79家增長一倍以上,在公眾參與部分也有更多亮點。
  • 英語be in two minds 的用法
    英語中,be in two minds 是一個常用的習語,意思是「猶豫不決」,也可以表達「不專一、三心二意」等。今天我們一起通過例句來學習一下它的用法。例句1:Tow was in two minds whether or not to come this morning.湯姆對於今早來與不來猶豫不決。例句2:If you're fishing just fish, don't be in two minds about it.
  • 嘰裡呱啦"快閃體驗店"上海童書展成網紅 解鎖英語啟蒙新模式
    11月15日至17日,2019中國上海國際童書展
  • 2020英文春節祝福語精選:春節英文祝福語英文版55句
    Hoping you will have a wonderful time enjoying New Year that is happy in every way.   願明亮喜慶的新年燭光溫暖一年中的每個日日夜夜,祝你歡歡喜喜度新年!   2、A New Year greeting to cheer you from your daughters.
  • 上海國際童書展開幕!今天就帶著孩子踏出「探索世界的第一步」
    圖說:2020中國上海國際童書展 新民晚報記者 郭新洋 攝 今日,為期三日的2020中國上海國際童書展(CCBF,以下簡稱上海童書展)在上海世博展覽館開幕
  • 上海國際童書展11月13日開幕,嚴格實行實名登記,不建議過小...
    GO GO GO!10月27日上午,上海市新聞出版局舉行新聞發布會,宣布2020中國上海國際童書展(CCBF)將於11月13日至15日在上海世博展覽館如期舉辦。這是繼今年8月2020上海書展「安全、出彩」舉辦之後,又一個較大規模的實體書展,同時將進一步探索線下線上融合型書展的新模式。
  • 2020年簡訊英語拜年祝福語(中英對照)
    I hope you have a wonderful New Year. May every day hold happy hours for you.   新年來臨,祝新年快樂,願你時時刻刻幸福歡樂!   22. In the season of joy I present my sincere wishes and kind thoughts.
  • 2020上海童書展今天開幕,參觀指南在此!
    2020-11-13 16:25:42 來源: 上海楊浦 舉報
  • 臺灣出版商攜300餘款童書亮相上海童書展
    2020中國上海國際童書展13日在上海世博展覽館開幕。在新冠肺炎疫情影響下,上海童書展已成為今年全球範圍內為數不多仍以線下方式開展的國際性書展之一。「臺灣童書出版商從第一屆童書展就開始參展,今年已經是連續八年在童書展上亮相,兩岸的傳統文化同文同宗、同根同源,可以相互學習合作。」
  • 德國柏曼Paulmann應邀出席上海國際童書展,傳遞健康光環境
    上海2020年11月15日 /美通社/ -- 2020年11月13日,中國上海國際童書展於上海世博展覽館正式開幕,本屆童書展歷時三天,吸引了來自21個國家和地區的超過350家展商,此次特展CCBF聯合博洛尼亞童書展、義大利吉安尼諾-斯託帕尼文化機構,甄選並展示來自這21個國家和地區的紙板書和活動書,獻給處於認知關鍵期的嬰幼兒
  • 「童書展福袋」來了
    前不久,2019上海國際童書展(CCBF)舉辦時,快報記者去了一趟,發現了很多好書。這次,我們就盤點一下這次童書展上的新書,推出「童書展福袋」,通過快抱App送給大家。本期一共7本好書,歡迎大家留言說說自己最喜歡哪一本,我們將從留言讀者中,選出15位,每人隨機「盲選」送出一本「童書展好書」。相信我們,每一本都是市面上最新出爐好書,收到哪一本都是超值。
  • 2020鼠年春節新年賀詞中英雙語版
    Hoping you will have a wonderful time enjoying New Year that is happy in every way.   願明亮喜慶的新年燭光溫暖一年中的每個日日夜夜,祝你歡歡喜喜度新年!   2、A New Year greeting to cheer you from your daughters.
  • two和second用法,猶豫不決英語怎麼說?in two minds
    in two minds(尤指在兩種行動選擇間)猶豫不決,拿不定主意Don't be in two minds about your work.對工作上的事別優柔寡斷。I was in two minds about whether to go with him.我對是否和他一起去猶豫不決。
  • 抖音英文版2020下載
    抖音英文版2020下載軟體介紹:抖音英文版!世界之大無奇不有,帶你體驗國際化的抖音大世界,觀看國外牛人們的精彩視頻,刷新你的眼界,你還在尋找抖音國際版怎麼註冊,抖音國際版安裝包在哪裡下載的問題嗎?別猶豫,趕緊下載吧!