In the cross hairs?

2021-01-18 中國日報網

Reader question:

Please explain 「cross hairs」 and this headline: World’s top banks in U.S. govt cross-hairs over dealings with 1MDB (Reuters, April 1, 2016).

My comments:

Put another way, the US government is looking into the dealings of some of the world’s top banks with 1MDB, the Malaysian state-owned fund.

1MDB, or Malaysian Development Berhad (Malay word meaning 「private」, same as a limited liability company or LTD), has been in trouble for some time over allegations of corruption and money laundering. Now some of its business partners are hauled in before the US Department of Justice to answer questions.

Deutsche Bank AG and JPMorgan Chase & Co, by the way, are the 「world’s top banks」 mentioned in the headline.

All right?

Oh, cross hairs. That’s the hair-like thin cross lines used for aiming a rifle or other firearm at a target. Literally, if you see the target positioned in the middle of the cross hairs of the aim, you may pull the trigger and you cannot miss.

I mean, most of the time, of course, weather permitting and everything.

Anyways, cross hairs are used for precision targeting, originally a term for a telescope. If you locate something in the cross hairs, well, you have it locked up, so to speak.

So, in short, if you find yourself in the cross hairs of someone or organization, you know you’re being targeted by them, usually for criticism for some wrong doing, or are simply under scrutiny – as is the case with the telescope.

And here are media examples:

1. Gypsy moths are again in the cross hairs of the state Department of Agriculture as the agency has begun its annual trapping effort to see whether any of the pests are here.

The moth is a destructive pest not indigenous to North America. As a caterpillar, the moth attacks more than 500 species of trees and shrubs, according to a Department of Agriculture news release. Last summer the moths defoliated more than 1 million acres of trees across the United States.

Washington has been free of the moth for 35 years, and the Department of Agriculture is hoping to learn of any new introductions of the pest from this year’s traps.

Any new indication of the gypsy moths could spur an eradication treatment the following spring, according to the release.

King County has the most traps, with 5,500 spread from the Port of Seattle to Bellevue and Kirkland. Traps also have been placed in North Seattle, Kent, Auburn and Federal Way and between Carnation and Redmond.

Pierce and Snohomish counties have the second and third most traps, with 2,000 and 1,500 respectively.

- Trappers out to keep state free of gypsy moths, SeattleTimes.com, June 30, 2008.

2. If Laila Ali needs a grappling lesson, Ronda Rousey is 「around.」

The UFC women’s bantamweight champ recently found herself in the cross hairs of the daughter of boxing great Muhammad Ali during an encounter with TMZ cameras in Los Angeles.

Ali, a former women’s boxing world champion, was asked to compare herself to Rousey. Initially, Ali brushed the question aside with the whole 「MMA is apples and boxing is oranges」 debate. But something stirred within Ali, possibly remnants of the alpha female from her boxing past, causing her to blurt out an answer.

「No woman in the world can beat me. Period,」 said Ali to TMZ Sports. 「…She’s too much smaller than me anyways. She’s like the size of my daughter. My three-year-old.」

In the streets, them’s fighting words.

Rousey, who is still picking her teeth with Cat Zingano’s humerus, responded to Ali’s comments when speaking with The Daily Beast:

「If she wants to take me up on that, I’m around. She’s retired and has several kids. I understand why she』d think that because she has a size advantage, but if you saw my last fight it had nothing to do with size or strength at all. That’s not how I beat people. So you can’t count having a size and strength advantage as having a real advantage against me.」

Ali, who turned 37 in December, is widely recognized as one of the greatest women’s boxers of all time. She retired in 2007 with a professional record of 24-0, with 21 of those wins coming by knockout.

- Ronda Rousey Has a Message for 『Retired』 Laila Ali, BleacherReport.com, March 11, 2015.

3. Who is Satoshi Nakamoto? For many in the tech world, the identity of bitcoin’s elusive creator has been a long-running parlor game. And the speculation might not be over.

Australian entrepreneur Craig Steven Wright, who announced Monday that he founded the digital currency, convinced at least one longtime bitcoin contributor that he’s the real deal. He managed that feat via a technical demonstration involving Nakamoto’s secret bitcoin keys. But Wright’s public documentation, which he posted online Monday, underwhelmed others and left the question of Nakamoto’s true identity far from settled.

「There’s no way you can conclusively prove that you are the creator of bitcoin,」 said Jerry Brito, executive director of Coin Center, a Washington, D.C.-based crypto-currency think tank, who is skeptical of Wright’s claims.

Tracking a pseudonymous cryptographic genius would be challenging under the best circumstances. And here we're talking someone who invented a way for people to send money around the world anonymously, without banks or national currencies. Someone who apparently disappeared five years ago for unknown reasons.

None of that has stopped people from trying. Journalists, researchers and amateur detectives have scoured Nakamoto’s emails and online posts, plus the original bitcoin code, for unusual phrases, cultural references and other potential clues to their author.

One of the most celebrated candidates — to his own dismay — was an unassuming Japanese-American engineer who found himself in the cross-hairs of Newsweek magazine in 2014.

A Newsweek cover story fingered Dorian Satoshi Nakamoto, a retired resident of suburban Los Angeles County, after citing circumstantial clues and a vague comment that Nakamoto made when confronted briefly on his front doorstep. The article sparked a media frenzy and a car chase with reporters that ended at the Los Angeles offices of The Associated Press — where Dorian Nakamoto emphatically denied any involvement with bitcoin.

An earlier contender named in a 2011 New Yorker magazine piece was Michael Clear, then a graduate student in cryptography at Trinity College in Dublin. The New Yorker cited some of Nakamoto’s writings, which used British slang such as 「maths」 for mathematics and 「flat」 for an apartment. It also noted that Clear had worked on currency-trading software for an Irish bank and co-authored a paper on 「peer-to-peer」 technology similar to that used in bitcoin.

At first, according to the New Yorker, Clear was evasive when asked at a cryptography conference if he had created bitcoin. But he later denied it repeatedly. He also suggested another candidate to the New Yorker reporter, naming Finnish researcher Vili Lehdonvirta, who studied virtual currencies and created video games.

「I would love to say that I’m Satoshi, because bitcoin is very clever,」 Lehdonvirta told the New Yorker, after laughing for several seconds. 「But it’s not me.」

- Who created bitcoin? The long search may not be over, AP, May 3, 2016.

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

(作者:張欣 編輯:丹妮)

相關焦點

  • 您知道split hairs是什麼意思嗎?
    4、The stinging nettle has a square stem and little hairs.蕁麻長有四方莖和細小茸毛。這句話中hair的意思是(昆蟲、植物上的)茸毛。其次,我們看一下與hair相關的習語和短語。
  • split是分開,split hairs 可不是分開頭髮哦!原來是這個意思!
    最近,不少學習英語的小夥伴問我「split hairs」是啥意思,看美劇裡不少人這麼說,就是沒明白啥意思!自己猜測,split是分開,難道是分開頭髮的意思嗎?當然不是哦!split hairs 是啥?split hairs 是一個英語俚語(slang),它說的是生活中某些人「在雞毛蒜皮的事上爭論不休」。比如,今天中午吃什麼?今天下午去幹嘛?等等這類事情的小細節。這個俚語的英語解釋是:to argue about small details of something.
  • 【crossbeam系列】5 crossbeam-util和crossbeam-queue:一些實用的小東西
    這一次我們來介紹一下crossbeam-util和crossbeam-queue,中的一些東西和用法。
  • 【crossbeam系列】4 crossbeam-channel:加強版channel
    這一期的內容會輕鬆一些,講講crossbeam中的channel。可是有人就要問了在標準庫裡面已經有了std::sync::mpsc,為什麼crossbeam又要搞出一套channel呢?
  • cross什麼意思
    cross什麼意思cross的英文解釋很多,我們慢慢來看~第一種:古代死刑用的十字架、象徵基督教的十字架、十字形狀的物品、十字勳章。Police dogs are often a cross between a retriever and a German Shepherd.
  • cross是穿過,finger是手指,那cross one's fingers是什麼意思?
    我們知道cross有「穿過,越過」的意思,finger的意思是「手指」,那cross one's fingers是什麼意思呢?cross one's fingers的意思是「to hope very much that something will happen」,即「祈求好運,希望」。這句習語源於基督教。
  • 「cross the line」是什麼意思?
    cross the line:衝刺;穿過那條線, 過線,做得太過分了。She definitely cross the line.她的確過分了一點。We shouldn't cross the line anddo bad things.我們不應該越界做壞事。Who do you think you are?
  • Crosstalk comes naturally to comedian Jia Ling
    She even coined a term "cool crosstalk," which she explained was "crosstalk with modern elements."Having studied acting since she was 11, Jia went to the nation's top drama college to learn crosstalk when she was 19.
  • Government must square up to the problem of influx of cross...
    Over 20,000 cross-border pupils rushed into Hong Kong to attend school.What a miserable experience for the cross-border pupils who woke up at 5.00 or 6.00 am in hope of crossing the border in time!
  • crossplay 不會毀了《Apex英雄》
    「我想澄清一下關於crossplay的一些事情。只有當你的團隊中有PC玩家時,你才會進入PCcrossplay大廳。我看到很多遊戲機玩家對此感到擔憂,但他們並沒有這樣做。每個人都應該感到興奮,」斯莫林寫道。這一舉動並不令人意外。幾乎所有在主機和PC之間實現crossplay的遊戲都實現了類似的防護。
  • 問Yahoo:英語Cross my fingers什麼意思?
    「網際網路+」時代「學並學好」英語,解決的不再是英語cross my fingers「中文什麼意思?」,訓練和解決的是你是「怎麼」學並學好英語cross my fingers的:你訓練了查英英字典的習慣和能力了嗎?你用英語「記」英語cross my fingers了嗎?
  • at cross purposes不能翻譯成「交叉目的」
    "We have been talking at cross purposes," said she.「我看出來你們已經互相自我介紹過了。」「是的。我正在向亨利爵士說他來得稍晚了,看不到曠原真正美麗的時候。」「啊,你以為這位先生是誰?」「我猜一定是亨利·巴斯克維爾爵士。」
  • 「cross that bridge when you come to it」是什麼意思?
    cross that bridge when you come to it:船到橋頭自然直。Don't worry about your recital.You'll cross that bridge when you come to it.別擔心你的音樂演奏會。船到橋頭自然直。recital:音樂演奏會。
  • 「cross the big pond」別理解成「越過大池塘」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——cross the big pond, 這個短語的含義不是指「橫跨大池塘」,其正確的含義是:cross the big pond 橫跨大西洋(指從不列顛群島到美國,亦或相反)I think we're
  • 在CentOS下用cross-ng建立arm-linux交叉編譯環境
    /configure --prefix=~/crosstool/crosstool-install #配置crosstool-ngmake"PATH=$PATH:~/crosstool/tools/bin" >> ~/.bashrc # 為後面調用ct-ng命令增加環境變量$ source ~/.bashrc四、配置交叉編譯工具cd ~/crosstool/crosstool-build/cp ..
  • 英語近義詞辨析:angry、mad、indignant、cross、irate等
    今天來學習一組形容人憤怒的近義詞:angry、mad、indignant、cross、irate、enraged和furiousAll these words describe people feeling and/or showing anger. 以上各詞均形容人憤怒和 / 或發怒。
  • 巧用CSS cross-fade(.)實現背景圖像半透明效果
    可能大部分人想到的是將兩個img用定位的方式疊加在一起,分別設置透明度,當然這個辦法是可行的,其實css還提供了一個cross-fade()方法,講兩張圖片作為背景圖引入,可以實現相同的效果。
  • 英語新聞|Cross-border e-commerce to propel Qingdao's …
    The experience center, which is themed on "cross-border e-commerce + new retail", brings together trendy items from Japan and South Korea, as well as preferred brands from other countries