取名對於一些家庭來說是件儀式感很強的事,隨著現在中國實力的越發強勁,越來越國際化的國人們,都喜歡給自己取個外國名,顯得十分洋氣,就連娛樂圈裡的明星也不例外,這樣看起來讓自己更具有國際範。
其實,取外國名也是有許多誤區的,有個電視劇《鱷魚與牙籤鳥》裡女二的英文名叫薇薇安,重名率實在太高了,重名還算是一般情況,要是你取的名字有特殊的內涵那就尷尬了。
關於楊穎相信很多人都對她不陌生了吧,我們都知道,她之前的名氣非常低,其中也參加過很多小眾電影電視劇的拍攝。當時是還是一個大家看了也記不住名記不住臉的一個小小的跑龍套演員,但是參加過《跑男》之後,她的熱度上升了不少,很多人們也發現顏值真的非常高,因為這樣也成為了很多人心目中的女神,而且大大咧咧的性格,也是受到了很多人的喜愛,讓她一躍成為頂級流量,可以說是特別幸運。
除此以外,她還很幸運的嫁給了她的老公黃曉明,這可給她帶來了各種資源,使她的名氣更上一層樓了。
雖說背靠大樹好乘涼,但是不得不說,楊穎真的也不是吃素的,雖說黃曉明也會把自己的資源和人脈分享給她,但是如果baby沒有左右逢源的能力,這些資源必定還是會流失的,畢竟大家都不會把自己的錢分給一個什麼都不懂的人。
最近一段時間,網上興起了「四楊雙麗」的叫法,大致意思是她們6位的人氣在眾多花旦中無能能及,屬於頂流明星中的獨一檔。作為模特出身的楊穎,影視作品廣受吐槽還能取得這樣的認可,可見對自己明星身份的經營是有多麼的好。
楊穎是個混血兒,很少提她的中文名字,一般以她的英文名Angelababy來稱呼她,在她出道的時候就用angelababy來當自己的藝名。
如果按照我們所學的單詞來翻譯過來,這個名字就是天使寶貝,聽起來還挺可愛又女性化的,覺得寓意還不錯。
只不過我們不知道的是,這個名字其實還有另外一個含義,說到這,不僅讓人想到之前《復聯3》劇組曾去跑男劇組錄像,抖森聽到楊穎的中文名叫Angelababy時,一臉懵,而且還驚訝地說了一句「what」,後來的抖森也是一臉懵,他們只是覺得好笑。
原來大家都不知道的是angelababy在美國有一種特別不雅俗稱,它的意思是夜店舞娘。這個詞是用來形容那些在夜店工作,或者從事舞娘的工作者,所以當抖森和馬克聽到baby的英文名時都一臉詫異。
對此,網友都紛紛的表示,真的替楊穎感到尷尬,其實楊穎之所以叫這個英文名,是因為小時候楊穎的英文名叫Angela,但是她有些嬰兒肥,而她的同學又覺得這個音太難讀,所以就叫她baby,後來她防止大家混淆她的名字,才把兩個名字結合在一起,相信楊穎在起這個名字的時候,也沒有想到竟然會有這種意思吧。
取英文名要入鄉隨俗,一不小心鬧了笑話就不好了,所以今後在給自己取藝名的時候還是要多注意一下。大家還知道哪些翻譯起來比較有意思的英文名字呢?