8個方面了解美式英語和英式英語的區別!

2021-01-09 新東方網

1.Accent

口音

It’s difficult to make clear distinctions between US and UK accents when there is such a wide variety of accents within both the US and UK. A Texan and a New Yorker are both Americans, but have very different accents. The same goes for British accents in London, Manchester and Glasgow.

要區別清楚美式英語和英式英語是很困難的,因為美國和英國都各自有著各式各樣的口音。德克薩斯人和紐約人都是美國人,但是他們的口音也是相當不同的。對於英式口音也一樣,在倫敦、曼徹斯特和格拉斯哥的口音也是不一樣的。

 However, some very general distinctions can be made. Americans usually pronounce every 「r」 in a word, while the British tend to only pronounce the 「r」 when it’s the first letter of a word.

然而,(美式英語和英式英語)也有一些一般的區別。美國人會讀出單詞裡的每個「r」音,而英國人則傾向於只發單詞中的第一個「r」音。

下面來看一下更加具象化的二者差異:

2.Spelling

拼寫

 含義  美式英語  英式英語  顏色  color  colour  行為,態度  behavior  behaviour  劇院  theater  theatre  米,公尺  meter  metre  組織  organize  organise  旅行(過去式)  traveled  travelled

3.Vocabulary

詞彙


含義 美式英語 英式英語  公寓  apartment  flat  大學  college  university  劇院  theater  theatre  假期,休假  vacation  holiday  炸馬鈴薯片  chips  crisps  炸薯條  (french) fries  chips  電影院  the movies  the cinema  軟飲料  soda / pop / coke / soft drink  soft drink / fizzy drink  軟運動鞋  sneakers / tennis shoes  trainers  針織套衫  sweater  jumper  郵箱  mailbox  postbox  創可貼,石膏  band-aid  plaster  藥店  drugstore  chemist’s  足球  soccer  football  餅乾  cookie  biscuit

4.Grammar

語法

 Prepositions

介詞

The differences below are only a general rule. American speech has influenced Britain via pop culture, and vice versa. Therefore, some prepositional differences are not as pronounced as they once were.

下面舉例的區別只是一般規則。美國人的講話方式通過流行文化影響到了英式英語,反之亦然。因此,有些介詞上的區別並不是像它們曾經那樣明顯了。


 中文  美式英語  英式英語  這周末我要去參加一個派對。  I’m going to a party on the weekend.  I’m going to a party at the weekend.  你聖誕節要做什麼呢?  What are you doing on Christmas?  What are you doing at Christmas?  從周一到周五。  Monday through Friday.  Monday to Friday.  這跟其他人不一樣。  It’s different from/than the others.  It’s different from/to the others.

5.Past Simple vs Present Perfect

一般過去時和現在完成時


Americans tend to use the past simple when describing something that has recently occurred, while people in the UK are more likely to use the present perfect.

美國人傾向於使用一般過去時去描述剛剛發生的事情,而英國人則更可能使用現在完成時來描述過去剛剛發生的事情。


 中文  美式英語  英式英語  我吃太多了。  I ate too much.  I』ve eaten too much.  我去過商店了。  I went to the store.  I』ve been to the shop.  從周一到周五。  Monday through Friday.  Monday to Friday.  你拿到報紙了嗎?  Did you get the newspaper?  Have you got the newspaper?

6.The past participle of get

Get的過去分詞區別

In the UK, 「gotten」 as the past participle of 「get」 is considered archaic and was abandoned long ago in favor of 「got」 .However, in the US people still use 「gotten」 as the past participle.

在英國,用「gotten」作為「get」的過去分詞形式是被認為很老派的,並且在很久之前就使用「got」來取代「gotten」了。然而,在美國,人們仍然使用「gotten」做為「get」的過去分詞。


 中文  美式英語  英式英語  得到  get — got — gotten  get — got — got  我還沒有收到關於他的消息。  I haven’t gotten any news about him.  I』ve not got any news about him.

7.Collective nouns: singular or plural?

集合名詞:單數還是複數?

In British English, a collective noun (like committee, government, team, etc.) can be either singular or plural, but more often tends toward plural, emphasizing the members of the group. Collective nouns in the US, by comparison, are always singular, emphasizing the group as one whole entity.

在英式英語中,集合名詞(比如committee, government, team等等)作為單數和複數都是可以的,不過更多的情況下往往是傾向於複數,用來強調小組裡的成員們。相比之下,在美國,集合名詞總是單數形式,強調群體作為一個整體。


 中文  美式英語  英式英語  政府在這次危機期間做了它能做的一切。  The government is doing everything it can during this crisis.  The government are doing everything they can during this crisis.  我的隊伍贏了。  My team is winning.  My team are winning.

8.Regular or irregular verbs?

規則動詞和不規則動詞

This is a subtle difference that can be easily overlooked in speech, but is much more apparent in written form. Many verbs that are irregular in the preterite in Britain (leapt, dreamt, burnt, learnt) have been made regular in America (leaped, dreamed, burned, learned).

在口語中,規則動詞和不規則動詞的微妙區別是很容易被忽視的,不過在書面形式中會比較明顯。許多動詞在英國的過去時態中是不規則的(leapt, dreamt, burnt, learnt),到了美國就是規則動詞了(leaped, dreamed, burned, learned)。

作為全球最常講的第二語言,英語應該是一個很靈活的語言。畢竟,它不僅僅是在只在美國和英國兩個國家使用的。所以,不論你使用的是美式英語還是英式英語,都不會妨礙你跟其他人進行交流。

(編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 英式英語和美式英語的區別教材,我國大中小學學習英式英語
    第二十三課 英式英語和美式英語的區別本文發布英式英語和美式英語的區別文字教材。要學習好英語請免費看視頻和教材。視頻教您準確發音,教材幫助您記憶單詞、句子、語法。我製作了帶快易準英語字幕的英語電影視頻。對難讀詞標記4個讀音符號。學習過快易準英語的人,對沒有學習過的單詞,只要標記有4個讀音符號都能準確朗讀,這樣就能跟著電影朗讀,在娛樂中就學會標準英語。已經發布走遍美國高清版第1至3集到幾個自媒體平臺,請您免費觀看。走遍美國共有37916個單詞。包括專有名詞和邊際詞。
  • 英語分美式英語和英式英語,美式英語與英式英語的區別你懂嗎?
    其實英式英語和美式英語不僅在發音上有所不同,在語法和詞彙上也有大不同呢!這些你都知道嗎?個人覺得這個區別是最明顯的,也是和一個外國人交談時最容易判斷出來的。非重讀字母e, 在美語中常讀作/e/, 而在英式英語中則讀/i/。如:美國人將except讀作/eksept/,英國人則讀作/iksept/。當清輔音/t/夾在兩個元音之間,前一個是重讀元音,後一個是輕讀元音時,美國人習慣將清輔音濁化,所以writer 和rider (騎馬人) 發音幾乎相同。
  • 英式英語和美式英語的區別大揭秘
    英式英語和美式英語英語是目前全球使用最廣泛的語言,在多個國家和地區通用。隨著時間的推移各個地區的英語也出現了一些差異,比如美式英語和英式英語。美式英語主要通用於美國和中美洲等地區,英式英語通用於英國、澳大利亞和紐西蘭等大英國協國家。美式英語 (American English) 和英式英語 (British English)若仔細區分,還真有許多不同。
  • 英語學習:英式英語與美式英語在拼寫上的區別
    現在很多人都想學最純正英語口語,都知道英語分為英式英語和美式英語,二者在各方面都有細微的差別。而對於英語學習者最應該要注意的差別就是英語拼寫。英式英語與美式英語在拼寫上到底有哪些差別呢?   美式英語和英式英語雖同出一源,但在以後的發展中受到的影響不同就產生了拼寫上的不同。
  • 英式英語才是正宗英語?還是美式英語才是主流英語?
    目前,還存在關於美式英語和英式英語誰更好的討論,美式英語和英式英語雖然存在著差別,但是這兩者之間的共同性是遠遠大於它們之間的差異。不管是美式英語還是英式英語,對於英語表達的規範性和人與人之間的溝通交流都不會產生太大的影響。
  • 英式英語和美式英語拼寫之不同
    在英式英語和美式英語的拼寫上有幾個不同點。這些不同之處常常是因為英式英語多會保留來源語言的拼寫方式,例如法語,而美式英語為了正確反映單詞的實際發音而對拼寫做出調整。如果你想寫些什麼給英國人看,應該只使用英式拼寫。
  • 英式英語、美式英語以及菲律賓英語之間發音到底有怎樣的區別?
    世界上各個國家、地區的英語在語法、發音、拼寫、詞彙上都存在區別。英式英語和美式英語作為現代英語的基礎,也存在著發音差異。近年來大熱的在線英語課程很多是由菲律賓外教進行教學的,那麼菲律賓外教的英語與美式、英式英語有怎樣的區別呢?菲律賓外教適合英語初學者嗎?
  • 英式英語和美式英語詞彙區別
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英式英語和美式英語詞彙區別 2015-08-11 16:13 來源:新東方網整理 作者:
  • 英式英語和美式英語能「和平共處」嗎
    就像我們在說普通話和方言是一樣的。如果是為了以後留學,或者是想擁有標準的英式或者美式發音當然需要在發音上區分。而詞彙和語法我們看看下面的內容。本人在學習英語的初期對英式和美式沒有特別的區分過。單詞哪類常見學習哪類,比如說足球-football-soccer,表示足球意思的兩個單詞一起記。
  • 17張表格教你快速掌握英式英語和美式英語之差異
    英語語言的發展經歷了古英語時期(450-1150)、近代英語時期(1150-1500)以及現代英語時期(1500-至今)三個主要階段。在近代英語時期,由於諾爾曼人Norman徵服英國,法語對英語有顯著的衝擊,改變了英語單詞的拼法,更引入了許多新的法語詞彙,比如entrée, resume, fiancé等。而在現代英語時期,來自拉丁語Latin和希臘語Hellenic/Greek的詞彙被納入英語。美國獨立後,英語在大西洋兩岸逐漸分化,形成了當今英語語言的兩大主流 —— 英式英語和美式英語。
  • 英語習語Idioms大挑戰-英式英語vs美式英語
    今天給大家帶來的是大劉非常喜歡的2個po主合作的一期英語視頻解析-英語習語Idioms大挑戰 英式英語vs美式英語。之前也發表過幾篇有關英式英語和美式英語的文章,傳送門:10組非常英式英語範兒的習語表達英語語法小課堂-5組包含change的英語習語本期解析通過一問一答的形式,表現了英美兩國人對同一習語的理解,雖然大體是一樣的,但仍然存在有些區別,讓我們開始吧。
  • 英式英語,還是美式英語?British or American English
    大家好,我是Emma,歡迎大家來到Emma的美味英語!在本節課程中,我們將要討論美式英語和英式英語。Do you need to know the difference? Which one is right?你需要知道其中的區別嗎?
  • 英式英語vs美式英語-食物表達差異 Part I
    今天的內容分享的是英式英語vs美式英語在食物上的差異,圖片結合中文釋義,加上音頻朗讀,希望大家能夠很快記憶下來。對於英式英語和美式英語的差異文章,大劉之前推送過非常多,這裡放一些連結,方便大家直接點擊查閱。
  • 真相:莎士比亞說的英語更接近美式英語而非英式英語
    世界統一標準的英語?不存在的!學英語的人都知道,英語大體上分為英式英語,美式英語兩大類別,當然還有澳大利英語等,在此不表。有些人就時常糾結於到底要學哪種——雖然差別也並不是特別大就是了。這段話的意思也就是說,「標準英語」其實是一種統稱而不是特指,任何以英語為母語的國家,其在公共和正式場合使用的英語都可以稱為「標準英語」。在英倫群島指的就是英國標準英語(也就是咱們通常說的英式英語);在美國指的就是美國通用英語(也就是咱們通常說的美式英語);在澳大利亞指的就是澳大利亞通用英語。甚至在英國標準英語裡還可以再劃個蘇格蘭標準英語出來。所以這真的是一個無解的問題。
  • 英式英語vs美式英語-看圖背單詞 Part Five 完結篇
    今天分析的是系列的第五篇,前四篇的連結在這裡英式英語vs美式英語-看圖背單詞 Part One英式英語vs美式英語-看圖背單詞 Part Two英式英語vs美式英語-看圖背單詞 Part Three英式英語vs美式英語-看圖背單詞 Part Four裁剪泳衣英式英語:swimming
  • 英式英語的衰落與美式英語的崛起,背後傳遞著什麼?
    今天給大家談談英式英語與美式英語的那些事英式英語是「純種英語」,這一點誰也不用來反駁嘍。追溯歷史,哪有什麼英式英語。只有生活在大不列顛島上的人說著英語。也就是英國人說的話。就像我們說著我們的母語一樣。大家知道,英語也是外來語,80%的詞彙是外來語。英國在歷史的長河中,受到了多次入侵和殖民,比如說受到羅馬,日耳曼,法國,維京人等等都入侵過英國。
  • 英式和美式英語,這22個不同很多人都不知道
    關於英式英語和美式英語的不同,相信大家都有一定了解。比如地鐵,英式英語是underground,美式英語是subway。再比如秋天,英式英語是autumn,美式英語是fall。下面還有22個區別,涉及各個方面,相信你還有一些不知道的地方。
  • 美式英語和英式英語有什麼不同,看完你就懂了~
    英語的種類繁多,但最主要的兩種英語類型無非是美式英語和英式英語。語言不僅僅是一門語言,他們是地域文化、歷史、各種故事等等的結合。關於美式英語與英式英語之間的差異,你了解有多少?一般認為沒有任何一個版本是「正確」的,但是肯定有使用偏好。
  • 美式英語和英式英語的區別,但為什麼呢?
    說英語的北美人用的詞是「math」,如:Tim's good at math and science.蒂姆擅長數學和科學。The math teacher always calls on the boys.
  • 英式英語還是美式英語,孩子究竟該學哪種?
    由於英式英語和美式英語有所不同,很多家長都有這樣的困惑,到底該讓孩子學習英式英語還是美式英語呢?今天這篇文章Lizzy老師會從英語的起源、英語的應用以及英式英語和美式英語的區別來為寶爸寶媽們深入分析,解開家長朋友們的困惑。