-
淺析日語助數詞「回」和「度」的區別
小編在之前的一篇文章裡介紹了助數詞「本」的用法,今天我們來聊一聊助數詞「回」和「度」。「回」和「度」在日語中都可以用來表示次數,有的時候二者可以互相替換,有的時候替換後又感覺不合適,那麼二者到底有什麼區別呢。
-
日語中的「〆」「」「卍」都是什麼鬼?
日本和中國同屬漢字文化圈,因此不少中國人即使不會日語還是能辨識一些文字及符號,但依然有一些看起來奇怪的符號,學過日語都不見得讀的出來。今天跟這明好小語種再來看一下其他的文字&符號。表示最後動作的「〆」看到「〆」時,大家都以為是簡寫的符號吧?
-
日語單詞「直す」和「治す」的區別
注意:由於網站字體原因限制,「直す」的正確寫法如上圖所示。「直す」和「治す」這兩個詞對於中國人來說可能很好理解。但作為日語,對於日本人來說卻有經常被用錯的時候。因為這兩個詞讀音相同,所以日本人用漢字寫的時候亂用的情況也不稀奇。在寫「病気を「なおす」」或「機械を「なおす」」的情況下,用哪個「なおす」是正確呢?很多日本人都是在不太明白的情況下就使用なおす的。大家知道這兩個なおす的意思、區別,和在什麼場合使用哪一個是正確的嗎?
-
日語近義詞辨析「向け」「向き」
今天的日語近義詞辨析欄目中,我們來講講日語裡兩個類似的接/尾詞「~向け」「~向き」。它們都可以接續在名詞後面,表示「面向~的」,「適合~的」,比如:この映畫は子供向けの映畫だ。兩種說法都可以,但它們有什麼區別呢?今天就跟小編來看一下。「向け」和「向き」的區別我們先對比兩個更典型的例句吧:このアニメは幼児向けに作られた。
-
【日本雜學】大阪以前的舊稱是「小坂」?
天氣預報177原本是內閣總理大臣的電話號碼 在日本撥打177,就可以通過電話了解當日的天氣預報。不過其實,177原本是日本某位內閣總理大臣的電話號碼。 其實,177原本是早稻田大學的創始人、曾任日本內閣總理大臣的大隈重信的電話號碼。1890年代,日本剛剛開始使用電話,初期的電話號碼也都是按照申請順序分配的。據說,碰巧大隈重信是第177個申請人,於是他的電話號碼便是177。 除此之外,還有一些比較著名的電話號碼。例如,1是東京府廳,160是三菱集團創始人巖崎彌太郎。
-
日語裡的「さすが」到底什麼意思?
各位學日語的小夥伴大家好,今天小編要帶大家看看日語中一個很常用的副詞「さすが」的用法。在動漫裡,如果某個角色很厲害,那麼大家會說「さすがだね」,意思是「不愧是你啊!」「さすが」的由來很多人都不知道「さすが」的漢字寫作「流石」,這是一個來自於中國的典故。中國的學問入門書《蒙求》中有這樣一個故事:西晉時期一個叫孫楚的人,他不想當官,便告訴好朋友王濟說自己要過「漱石枕流」的隱居生活。但他說錯了,其實應該說「漱流枕石」。
-
原來日語「髒話」也會問候對方家人?教科書上沒有的4句日本髒話
說到日本的髒話,大家會想到「馬鹿」(バカbaka)、「阿呆」(アホaho)。但其實日本還有其他常用,但大家不熟悉的罵人用語。這次要介紹4個特別髒話,以後看到就知道是什麼意思啦!▋什麼是「雑」?因為「雑魚」是價值不高的小魚,所以衍生出「弱小、地位或價值低下」的意思。罵人「雑魚」的話,就是在罵很弱。這個字在電玩裡面也很常出現,電玩裡很弱的角色,日文會說「雑魚キャラ」(雜魚角色),很弱的敵人也會叫「雑魚」。常玩日本電玩的人,應該都認識這個字吧!
-
【日本雜學】發箍在日語叫「喀秋莎」?
新襪子上的小金屬零件在日語裡叫什麼? 這在日語裡被稱為「ソクパス」或「ソッパス」。 這是因為,這個小零件打開以後的形狀很像圓規,因此「ソックス(襪子)」與「コンパス(圓規)」相結合,便成為了「ソクパス」。其在日本的售價約為5000個500日元(約合人民幣31.6元)左右。 日本有個島不能養狗 日本宮城縣石卷市的田代島不可以養狗。
-
日本究竟讀「にほん」還是「にっぽん」?
學日語的小夥伴都知道「日本」的讀音是「にほん」,所謂「霓虹國」就是它的音譯。但學著學著,又發現它還可以讀成「にっぽん」,那麼為什麼有兩種讀音,它們之間又有什麼區別呢?今天就跟小編一起來看看吧。01為什麼會有兩種讀音?那麼為什麼「日本」會有兩種讀音呢?這要從日語的「は」行假名的讀音演變說起。
-
日語中的「何」讀「なん」還是「なに」?
「なに」(什麼)的空耳,它的日文漢字寫作「何」。一定語境下,「なに」還可以表示感到驚訝或不解。日語中「何」的訓讀有兩種發音,除了以上提到的「なに」之外還有「なん」。那麼你知道「何」在什麼情況下讀「なに」,又在什麼情況下讀「なん」嗎?首先給大家看一看三個帶有「何」的例句,大家可以猜一猜每句中「何」的發音。
-
日語:「別に」和「大丈夫」「何でもない」各自所表達的隱藏含義
前一篇文章,說了「何もない」其實是一個病句,是中國人自創的中式日語。看到有讀者問我,「所以,為什么妹子聽到你的回覆就神色不好了呢?」這點我有點不好意思,前文竟然把這點給忘記了,本文補一下。我問了九州妹子,如果對方問:「どうしたの?」,而我想表達:「沒什麼,I'm OK」這樣的回應的話,應該怎麼說。
-
日語中「は」和「が」的用法到底如何區分?
隨著日語學習的深入,我們會接觸越來越多的助詞。而日語中助詞的用法非常多,讓人頭疼不已。之前我們介紹了「は」「が」的意思,有同學說,有些不太清楚它們之間如何區分,到底什麼時候用「は」什麼時候用「が」?今天我們就來說說吧~首先,「は」和「が」在詞性上是有區別的。「は」是提示助詞,讀作「wa」,用於提示主題,突出提示句中的某一成分,句子後面會對該成分進行敘述或說明。
-
日語學習 | 混亂的指示代詞,「こ」、「そ」、「あ」的用法辨析
在日語學習,尤其是日語閱讀當中,常常會遇到「これ」、「それ」、「あれ」等指示代詞,指示代詞的使用會讓文章看起來更有條理性,但是指示代詞的意義和用法卻總是讓日語學習者感到為難,今天,我們就把日語當中的指示詞進行總結,幫助大家理解記憶。● 文章中「こそあ」系詞的基本用法1、在文章當中,基本使用「そ」係指示詞。
-
日本郵局常見的「切手」與「葉書」是什麼意思?郵局常用漢字解析
日本自由行時,大家都會去郵局寄東西、明信片!日本郵局你可以看到很多漢字的日文單字,像是「切手」、「葉書」、「手紙」、「書留」、「封筒」……從字面上很難看出是什麼意思。這次小編就要介紹郵局常見的漢字單字,下次去寄東西回國時,就不怕看不懂啦!▋日本郵局很常見!10個必背單字有哪些?
-
日語學習/「らしい」和「ようだ」的區別,你能分清嗎?
各位同學們晚上好~我是今川日語的杉山老師,感謝大家持續關注。我們的口號是:每一天,更優秀!でははじめましょう!「らしい」與「ようだ」是我們初級下冊學習到的語法點,到了中級、高級仍然高頻出現,也是我們很多日語學習的小夥伴不能夠準確使用的語法部分。它們可以說是我們日語學習過程中的一個重要知識點,在此我們做一點簡單總結。
-
「老婆」用日語怎麼說?
喜歡刷日劇的同學,一定會注意到劇中常出現對他人稱呼自己妻子時使用的就是「妻(つま)」(羅馬音:tsuma )「家內(かない)」「うちの人(ひと)」「女房(にょうぼう)」。譯為「內人,妻子」。從日本的法律和常規上表示與自己有婚姻關係的女性就是「妻」(つま),因此丈夫對自己的配偶最常用的稱呼就是「妻」(つま)。
-
日語:為什麼「伏見稻荷大社」的「千本鳥居」有那麼多門牌坊?
一直以來我寫的主要是自己學習和使用日語時候遇到的一些糗事和特別時間,但寫到現在有時候真的要特別去回憶還是挺難的,畢竟一個人經歷有限,哪有那麼多齪事來曝光(此處本應有emoji)。所以可能未來會改變一下學習路線,會加一些其他日本世情、日本風光,日本料理上面來展開。
-
「噓つけ」「バカ言え」——日語中看似命令實則禁止的表達
H2SO4より在現代日語中「噓つけ」=「噓つくな」,「バカ言え」=「バカ言うな」,「ふざけろ」=「ふざけるな」,以上幾種表達看上去雖然是命令,但卻理解為禁止的含義,這已經是日本人的共識據日本的語言學家研究,「噓つけ」的用法早在18世紀便已經出現,「バカ言え」出現在19世紀,「ふざけろ」則是在上世紀末才出現的用法。
-
同樣是表示「原因」,「から」和「ので」有什麼區別?
日語裡「から」和「ので」都表示「原因,理由」,所以在學習應用中經常會讓同學們困惑,比較容易混淆。所以本次就整理一下他們的區別與差異,讓大家的思路更加清晰~【小筆記】「から」:較主觀、較不客氣,一副理所當然的樣子。「ので」:較客觀、較客氣,站在客觀角度下的結論。
-
基礎日語——助詞「が」用法介紹及與「は」的簡單區分
與其他助詞相比,助詞「が」用法不多,最常見的就是表示主格和表示對象的用法。對於日語初學者來說,「が」表示主格的用法很容易就和助詞「は」發生混用,今天小編在介紹「が」用法的基礎上,對二者的用法的作一下簡單的區分,希望能幫助初學日語的小夥伴們消除一些疑惑。