有道人工翻譯攜手2019CCEE跨境電商選品大會 翻譯服務專業實力再受...

2021-01-05 砍柴網

6月13日-14日,2019雨果網全球跨境電商選品大會(CCEE)在杭州國際博覽中心召開。網易有道人工翻譯作為CCEE官方合作夥伴,為參展的跨境電商賣家和來賓提供高效、專業、精確的翻譯服務,助力在線國際貿易市場的發展。

據悉,本次大會是有道人工翻譯與雨果網全球跨境電商選品大會的二度合作,此前已為CCEE廈門展提供了大會同聲傳譯服務,此次再度受邀參展,無疑是對有道人工翻譯實力,及在跨境貿易領域深耕成果的肯定。

隨著全球貿易的發展,跨境電商已經步入全新階段,規模日益擴大,是貿易的重要組成部分。從產品列表及信息的翻譯,到擁有的良好的溝通能力的客服,再到專業的文案撰寫和站外營銷,語言成為跨境電商的一道門檻。

有道人工翻譯是網易自營的專業翻譯平臺,一直致力於為跨境電商賣家提供高效、精準的的翻譯服務,幫助賣家將自身的產品信息精準又專業地轉化為目標市場的主流語言,讓海外消費者看懂並建立信任。早在2016年,有道人工翻譯便已成為亞馬遜全球開店業務第三方服務商,為亞馬遜商戶提供中、英、德、日、西、法6國語言翻譯服務。

多年來,有道人工翻譯依託網易考拉平臺這個試驗田,已構建起近5000人覆蓋全語種的譯員團隊及豐富的跨境電商詞庫,穩坐電商交易場景下翻譯平臺的頭部位置。

為了幫助電商企業實現與全球客戶的無障礙、低成本溝通,有道翻譯還創新性的將機器翻譯與人工翻譯進行了精準匹配。「我們創新性的將機器翻譯與人工結合在一起。根據企業的特點、電商的定位,幫助賣家上線大量的產品,優先佔領市場,豐富用戶對整個電商平臺的認知,然後再根據目標市場特點及消費者習慣,對企業主推的產品、爆品進行人工優化。」 有道翻譯相關負責人王川表示。

作為中國最大的語言服務供應商,有道人工翻譯日均有效翻譯請求數已超過3億,依託網易有道詞典、有道翻譯官、有道線上人工翻譯等,積累了超過45億條的專業語料庫,同時建有能夠實現「國際交付」的龐大譯員庫,保證了翻譯的質量與效率。

憑藉優秀的翻譯服務能力,有道人工翻譯獲得眾多電商客戶的認可,已與包括亞馬遜、網易考拉、京東等眾多跨境電商平臺達成翻譯服務合作,連續三屆成為中國進出口商品交易會(廣交會)指定商旅服務合作夥伴、官方翻譯服務商,提供展會支持。

相關焦點

  • 跨境電商賣家的listing撰寫及套路:人工翻譯?機器翻譯?
    跨境電商圈中常有這樣的提問:「亞馬遜開店要英語好嗎?」「想做跨境電商,不會英語怎樣能入行?」 從產品列表及信息的翻譯,到擁有的良好的溝通能力的客服,再到專業的文案撰寫和站外營銷,語言是跨境電商的一道門檻。
  • 有道人工翻譯繼續服務廣交會平臺外貿訂單漲至五成
    為解決參展機構和採購商在商務談判中面臨的語言不通、翻譯困難等問題,本屆廣交會繼續邀請網易旗下專業翻譯服務平臺——有道人工翻譯作為本屆大會指定商旅服務合作夥伴、官方翻譯服務商。網易有道將繼續攜外貿翻譯服務解決方案,為到場企業和參展觀眾提供專業翻譯支持。承接廣交會的翻譯工作,源於網易有道人工翻譯的實力。
  • 有道人工翻譯為清華大學提供全面翻譯服務 助力高校國際化發展
    網易有道致力於與高校建立長期穩固的合作關係,立足有道人工翻譯的成熟技術平臺和服務模式,為高校提供全面、專業、可靠的翻譯服務解決方案,不僅保障翻譯質量,而且保證內容安全,有力支持高校在國際化事務中提升工作效率、靈活控制成本。
  • 有道人工翻譯為清華大學提供全面翻譯服務 助力我國高校國際化發展
    網易有道致力於與高校建立長期穩固的合作關係,立足有道人工翻譯的成熟技術平臺和服務模式,為高校提供全面、專業、可靠的翻譯服務解決方案,不僅保障翻譯質量,而且保證內容安全,有力支持高校在國際化事務中提升工作效率、靈活控制成本。
  • 有道人工翻譯正式加入亞馬遜全球開店第三方服務商網絡
    有道人工翻譯是網易旗下的人工翻譯產品,現有5000多名專業譯員,提供專業的翻譯服務,是國內人工翻譯領域的開拓者和領軍者。亞馬遜全球開店針對跨境貿易,旨在為想要開拓歐美、日本等全球市場的賣家提供一站式自助服務,提升開店效率,快速拓展海外業務。
  • 網易有道發布人機翻譯 做普通用戶用得起專業翻譯
    網易有道發布人機翻譯人機合作,翻譯效率大幅提升。早在2011年,有道就推出了專業的人工翻譯服務,這項服務由具有翻譯資格的譯員提供高質量的翻譯結果。而比起純粹的人工翻譯,此次發布的有道人機翻譯最大的不同之處在於它把YNMT和專業人工翻譯結合在了一起,處理翻譯需求時,首先由YNMT進行初步翻譯,在機器翻譯結果的基礎上,由專業譯員對初譯結果進行編輯潤色,大幅度提高了翻譯效率,同時價格降低了50%。有道人機翻譯這項翻譯模式上的創新,得益於有道在人工智慧上的突破以及在人工翻譯領域多年的積累。
  • ChinaJoy2019 火熱開啟 有道人工翻譯助力二次元狂歡盛宴
    有道人工翻譯作為國內最大的網際網路人工翻譯平臺,受邀參加了此次展會,為中外影視、動漫、遊戲企業和現場觀眾提供了專業的翻譯支持,成為了此次展會的一大亮點。作為本屆ChinaJoy的重要合作夥伴,網易有道人工翻譯在BTOB區設立了展臺,為解決參展企業在跨洋商務談判中面臨的語言不通,溝通困難等問題,提供解決方案和翻譯支持。2014年,有道人工翻譯攜手暴雪嘉年華,在遊戲競技實時翻譯領域進行了嘗試,為中國玩家提供了直播同傳翻譯和字幕人工翻譯服務。
  • 2019年CCEE(杭州)雨果網跨境電商選品大會...
    沒關係,6月13日-14日,2019年CCEE(杭州)雨果網跨境電商選品大會將在杭州國際博覽中心拉開序幕。 屆時,國內外跨境電商精英大咖、企業高管、各平臺大賣齊聚現場,共同探討行業新風向及運營難點,分享選品方法和技巧,暢談行業發展新趨勢,跨境電商賣家2019下半年旺季爆單方法在此次大會揭曉。
  • 翻譯行業如何轉型?有道人工翻譯給我們這些啟示
    近日, 網易有道公布旗下人工翻譯服務平臺有道人工翻譯訂單量突破100萬單。並稱,最快一分鐘就可以給出結果。100萬訂單量到底是個什麼概念?要說在大型電商平臺,一天就有上千萬訂單量。但是在翻譯行業,100萬訂單堪稱巨無霸。根據相關數據,目前國內排名前十的大型翻譯公司,1萬單的年訂單量即是一個很高的門檻。100萬單的量,至少是一些翻譯公司年訂單量的幾十倍。
  • 三大人工翻譯平臺評測:有道、語翼、Gengo哪家更好?
    今天的人工翻譯評測將集中在有道、語翼Woordee、Gengo三家主流平臺。評測將從語種、下單、價格、速度、質量、售後等幾個方面進行。  一、平臺簡介  1、有道人工翻譯  有道是由網易自營的人工翻譯平臺,在國內算是頭部的平臺,頁面設計風格比較複雜,但支持「快速翻譯」及「機翻譯」人兩類比較特色的翻譯服務。
  • 「領英·影響力」沙龍再度開講,有道人工翻譯提供同傳服務
    近日,網易旗下網際網路人工翻譯平臺——有道人工翻譯與LinkedIn達成深度合作,為「領英·影響力」系列沙龍同傳服務,除了高品質的全程同聲傳譯外,還提供配套現場支持。11月7日-8日,LinkedIn分別在清華大學、北京大學舉辦了「領英·影響力」系列沙龍活動。
  • 有道人工翻譯累計翻譯逾3億字,並推出母語潤色服務
    近日,據網易有道旗下有道人工翻譯官方數據顯示,從2011年成立以來,有道人工翻譯平臺累計翻譯字數已經超過3億字。由此可見,有道人工翻譯「專業」、「快速」、「準確」的品牌理念已經得到越來越多的認可。  文檔翻譯專業性高  從有到官方數據可以看出,這超過3億字的翻譯需求主要分為零碎翻譯需求、溝通翻譯需求以及學術研究翻譯需求。佔比最大的文檔類型為:專業論文、個人文檔和公司產品介紹,與此相應的,佔比最大的三類用途為學術研究、工作商務和建立求職。由此可見,有道人工翻譯的訂單專業性要求相對較高,含金量也更大。  這與有道人工翻譯4年的專業儲備是分不開的。
  • 新蛋中國 領秀2020CCEE(上海) 雨果跨境電商選品大會
    2020CCEE(上海)雨果網跨境電商選品大會於8月在上海光大會展中心成功舉辦,作為界內最專業的服務平臺,此次雨果網將跨境電商平臺及供應鏈召集於魔都,旨在促進中國品牌的打造與升級,為中國製造跨境出海構建完整的國際貿易產業鏈。新蛋中國 跨國開店設立大型獨立展臺閃耀全場,以重要嘉賓身份受邀參加專題論壇,助力華東地區品牌成功出海。
  • 網易有道人工翻譯參展ChinaJoy 2019 提供溝通解決方案和翻譯支持
    網易有道人工翻譯在BTOB區設立了展臺,為解決參展企業在跨洋商務談判中面臨的語言不通,溝通困難等問題,提供解決方案和翻譯支持。在數字娛樂翻譯領域,今年,有道人工翻譯也與祖龍遊戲的《萬王》達成合作,為其提供了百萬字級別的翻譯,此外還和Funplus、網易遊戲達成了長期翻譯合作,為《Z Day》、《第五人格》等遊戲提供每周語言翻譯更新服務。
  • 有道推出人機翻譯服務 較人工翻譯價格降一半
    近日,有道發布了一項全新的翻譯服務——人機翻譯,通過自研的神經網絡翻譯技術(YNMT),降低人工翻譯成本。有道於2011年推出了人工翻譯服務,主要由具有翻譯資格的譯員提供高質量的翻譯結果。此次發布的有道人機翻譯最大的不同之處在於,它把YNMT和專業人工翻譯結合在了一起,處理翻譯需求時,首先由YNMT進行初步翻譯,在機器翻譯結果的基礎上,由專業譯員對初譯結果進行編輯潤色,大幅度提高了翻譯效率,同時價格降低了50%。與傳統的基於短語的翻譯相比,YNMT能夠對整個句子進行編碼,更充分地利用上下文信息,判定多義詞的詞義,生成較高質量的譯文。
  • 有道人工翻譯訂單量破百萬 外貿訂單超四成
    據大會官方發布的數據顯示,將有2.4萬家企業,18萬採購商參加本屆盛會。  為幫助參展機構和採購商解決商務談判中面臨的語言不通、翻譯困難等問題,本屆廣交會特邀網易旗下專業翻譯服務平臺——有道人工翻譯作為本屆大會指定商旅服務合作夥伴、官方翻譯服務商。記者從有道人工翻譯處了解到,在本屆大會上,有道人工翻譯將首次系統展示其外貿翻譯服務解決方案,為到場企業和參展觀眾提供專業翻譯支持。
  • 凱鳴亮相CCEE(深圳)雨果網跨境電商選品大會,助力企業出海
    圖1 2020 CCEE(深圳)雨果網跨境電商選品大會入場7月31日-8月1日,2020 CCEE(深圳)雨果網跨境電商選品大會暨採購節在會展中心4號館隆重開幕。這場因疫情而延遲舉辦的大會,終於在7月的最後一天定檔亮相了!作為本次大會的合作夥伴,凱鳴受邀參展,為這場跨境電商的行業盛事助力。展會規模空前,聚焦後疫情時代CCEE創辦2017年初,深耕十載獲得業界肯定,是中國跨境電商行業影響最大的高端論壇之一。
  • 有道人工翻譯訂單量破百萬 最快一分鐘給出翻譯結果
    近日,網易有道公布了旗下人工翻譯服務平臺——有道人工翻譯的訂單量突破100萬單。有道人工翻譯於2012年年中上線,是網易自營的專業翻譯平臺。依託於有道詞典海量用戶,有道人工翻譯打造了一套完整的翻譯服務解決方案。
  • 語翼3.0發布,以用戶為中心,從翻譯「出走」到語言服務
    語言服務平臺語翼Woordee 今晚將發布3.0版本,此版本基於更加智能化的體驗和新增加的listing 優化業務,從單一翻譯服務擴展成為更多場景化、專業化的語言服務平臺。目前國內的(人工)翻譯平臺主要有百度人工翻譯、有道人工翻譯平臺、語翼Woordee,國外類似的服務則是Gengo、One Hour Translation 等。
  • GMIC 2017大會:有道神經網絡翻譯亮相
    【手機中國 新聞】在4月27日開幕的GMIC 2017大會中,有道也有專門的展臺,現場參觀人數還不少。而在有道展臺中吸引小編注意的不是別的,正是有道已上線的「神經網絡機器翻譯」技術。