「笑點低」用英語怎麼說?

2021-01-13 中國日報網

「笑到最後的不一定是最牛逼的人,也可能是笑點最低的人。」

你看到上面的句子是不是想笑?想笑就對了,你就是今天本文的主人公。其實我們每個人的身邊都有幾個「笑點低」的朋友(可能你自己就是)。其實這樣的人很可愛啊,是我們身邊的開心果,心情不好的時候,看看他們傻笑的樣子就無比溫暖。

「笑點低」用英語如何來表達。其實在網絡上有流傳一個說法,叫做:

haha point

很多笑點低的同學看到這個說法是不是又要笑了?其實這個說法的確蠻好玩,haha代表「哈哈」,point就是「點」,haha point就是「笑點」,那麼說一個人「笑點低」,就是:Your haha point is so low…

這是典型的中國式英語了,老外肯定不知道「haha point」是什麼鬼,只有中國人才知道(所以具備這種特徵的英語叫做「中式英語」,再比如「people mountain people sea」)。

碰到這種不能直譯的情況,我們必須採取意譯,因為「笑點低」就是一個純中國人的說法,我們必須先解構它,再找到符合英文習慣的說法。來,走起~

01

首先我們要理解,什麼是「笑點」:「笑點」中的「點」其實跟「沸點」的「點」是一個意思,指「臨界點」,一種「門檻」,或者專業一點叫「閾值」。「笑點」就是讓你從「不笑」到「笑」的一個「門檻」,這個概念在英文中可以用這個詞:

threshold

說的完整一點,「笑點」=「一個人被逗笑的門檻」= the threshold where someone is amused

如果說「他的笑點很低」,那就可以說成:

The threshold where he can be amused is very low.

當然,這種解釋太過學術,一般在口語中,我們不會像字典一樣去下定義。在這裡有一個特別好的詞來替換較學術的 threshold:

bar

bar就表示「門檻」,通常用在一種語境中,表示某個概念的門檻,如果一段對話上下文講到「笑話」、「很容易笑」等等這樣的概念,那麼,我們就可以說:

someone’s bar is low

比如:

--You look nervous. Let me tell you a joke.
你看上去好緊張,我給你講個笑話吧。

--No. My bar is low. I don’t want to burst into laughter in this serious situation.
別,我笑點低,在這個嚴肅的場合我不想笑出聲來。

02

說一個人「笑點低」,還可以轉化成「某人很容易被逗樂」,我們可以說:

Someone is easily amused.

當然,這是一種被動語態。我們還可以用主動語態:He laughs easily(他很容易就會發笑),也能表示「他笑點低」,

還可以說:He will laugh at anything.(任何東西都會引起他發笑。)

03

英語中還有一個非常形象生動的表達,叫做:

someone has an uncontrollable urge to laugh

urge作為名詞,表示「強烈的欲望」。比如你憋尿憋的不行,你就可以說:I have an urge to pee. 那麼,在urge前面加一個uncontrollable更能體現出一種「無法把控」的感覺。「笑點低」的人就是無法把控自己想笑的衝動,所以用這個句子非常貼切,也地道。

04

在英文中,我們還可以採取「側面論證」的方式。也就是不直接翻譯「笑點低」,而是通過說別的,從側面反映出「你笑點好低」這個事實。比如:「這有什麼好笑的!」,通過這樣的反問,暗指某人笑點低。英語可以用: What's so funny, I don't get it.

不過,說這句話有兩種情況,一是你智商很高且很高冷,說自己「I don’t get it」是嘲笑那個point根本不值得一笑;二是你連笑點低的那位都不如,根本沒抓住那個笑點。

另外,我再補充一下:What's so funny 有的時候用來當做加入某個聊天小組的破冰句。比如你看到一群人在那說說笑笑,想加入聊天,過去問「聊什麼呢,這麼好笑」,你就可以一邊說「What’s so funny」,一邊融入進去。

05

最後,我必須指出的是:「笑點」除了指「讓某人發笑的閾值」,還可以有另外一種理解,即「故事、戲劇、笑話等中的妙語,也就是我們說的小品、相聲中的包袱」,就是「笑料」的意思。我們可以用 punch line 這個名詞短語來表示,比如:

那段相聲充滿了笑點。

That crosstalk is full of punch lines.

(來源:Kevin英語課堂  編輯:julie)

相關焦點

  • 英語熱詞:「笑點」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「笑點」英文怎麼說?   HHP是網絡上流傳的「笑點(haha point)」這個詞英文說法的縮寫形式。Haha(哈哈)是漢語中形容笑聲的象聲詞,point(點)在漢語中指「門檻」或「基準線」。那麼,「哈哈點」(即「笑點」)指的就是能夠讓你發笑的那個點。
  • 「笑點」用英語怎麼說?
    Claire發現家人對電子產品的喜愛已經影響到日常生活,於是她禁止家人用電子產品一周。 Mitchell和Cameron不甘Lily落後其他小孩,他們要為Lily找一所非常優秀的幼兒園。 傻傻又可愛的一家人,每一集都充滿歡樂和感動,來看《摩登家庭》第二季第五集。
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裡有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。
  • 瓶子用英語怎麼說?
    瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說:Bottle釋義:(細頸) 瓶子; 一瓶(的量); 酒;音標:英[btl] 美[bɑtl]瓶子用英語怎麼說?瓶子用英語怎麼說相似短語:bottle it! 別吵,靜一靜!
  • 「洗頭」用英語怎麼說?
    學習英語這麼久了,你知道「洗頭」「洗髮水」這些日常用語用英語怎麼表達嗎?一起學習一下吧。「洗頭」英語怎麼說?我們都知道Wash是「洗」,Head是「頭」, 但是「洗頭」真的不是「Wash head"! 這種說法真的太中式了!其實,我們說的「洗頭」就是「洗頭髮」,所以英語的表達是:Wash my hair。
  • 女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?
    女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?這個世界上既有清純型女生,也有豔麗型女生,既有氣質型,又有女強人型……面對不同類型的女孩該怎麼用英文描述呢?(男生更要學起來喔)(1)看到美女,你可以說"Hey beautiful!"Beautiful在這裡當名詞用,是「美女」的意思。但是要慎用!
  • 用英語「懂」英語:「沃爾瑪強勢入駐」用英語怎麼說?
    用英語「懂」英語:「沃爾瑪強勢入駐」用英語怎麼說?學並學好英語不是努力「漢譯英」我們現在很多人「學」英語,有一個很不好的現象,或者習慣:漢譯英式「學會」某句英語怎麼說。動輒用中文「思考」「這句話用英語怎麼說」還有一個「害處」:成功讓自己「避開」了本來「就會」的英語,而為了「表達」中文一味思考思索英語「新詞」,總以為自己「不會這個」。比如:沃爾瑪將強勢入駐。有人問我:老師,這個英語「怎麼表達」?
  • "霧霾"用英語怎麼說?
    "霧霾"用英語怎麼說? 近日北京的霧霾非常大,現在窗外的能見度非常低,霧霾的圖片刷爆了朋友圈。那麼"霧霾"用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧!"
  • screen test用英語怎麼說?
    學習方法:怎麼知道「試鏡」用英語怎麼說?一、「網際網路+」時代,你還在用中文學英語等並且老師給答案嗎?比如:screen test中文:試鏡例句:Dozens of actors have taken a screen test/have screen-tested for the role.
  • 「寬限期」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料什麼是寬限期?簡言之,就是債務的緩延償還期間。這個詞可以用在許多地方,例如繳納帳單、還債、執行命令或履行義務等。 那麼換做英語該怎麼說呢?「寬限期」用英語怎麼說?to be paid待繳的 time out暫停往期精彩音頻請搜索喜馬拉雅FM/荔枝微課:英語播客
  • travel on a budget用英語怎麼說?
    學習力:「我總是窮遊」用英語怎麼說?學習英語「我總是窮遊」怎麼說有初級和中高級兩種學法。1)初級英語學法就是我們常見的用中文學習,直接告訴你「答案是什麼?」的學習方法。它是一種完全依賴老師直接告訴你答案是什麼的學習方法。
  • 「軟飲料」用英語怎麼說?
    「軟飲料」用英語怎麼說?一說:說單詞「軟飲料」的英語單詞是soft drink這是對於「軟飲料英語怎麼說?」疑問大多數人想要的「答案」:用中文學英語,二說:說意思,把學過的英語用起來,用英語表達英語1.
  • 「去外地」用英語怎麼說?
    「去外地」用英語怎麼說?能在英語語言環境中先聽/讀到別人怎麼說英語,然後再解決自己的中文「用英語怎麼說?」問題,是最科學的英語學習方式。這也正是為什麼強調學習英語離不開語言環境的根本原因。脫離語言環境的體驗直接從漢譯英角度獲得某個中文「用英語怎麼說?」是學習的大忌。
  • 「嬰兒床」用英語怎麼說?
    那麼問題來了,你知道各種房間類型用英語怎麼說嗎?一起學習一下吧。「雙床房」英語怎麼說?既然 Double bed room 不是雙床房,那」雙床房「英文該怎麼說?正確的表達是:Twin room。「單人間」英語怎麼說?歐洲一些規模較小的旅店中還設有:Single rooms 單人房,這類房間的面積較小,而且只有一張 Single bed 單人床。
  • 「網民」用英語怎麼說?
    「網民」用英語怎麼說?用Yahoo把「網民」的英語表達找出來在「網際網路+」時代學習英語,我們需要「學習」估計不僅僅是從老師那裡「吃現成」懂得了一個詞「用英語怎麼說」,而是學會自己動手解決這個詞「用英語怎麼說」,即用方法解決問題的能力訓練。這就是在「答案」之外,訓練你Yahoo解決問題的能力。
  • go bankrupt用英語怎麼說
    英語口語:「破產了」用英語怎麼說?想要用英語自如表達你心中的意思(俗稱「英語口語」),有兩個途徑:一是用中文學英語,用中文死記對應的那個英語單詞,然後想表達時千方百計把那個用中文學來的英語單詞「說出來」。然而,這往往是一種「尷尬」:你時常記不住用中文學來的「那個英語單詞」,於是,口語無從談起。
  • 盤子用英語怎麼說?
    盤子用英語怎麼說盤子用英語怎麼說:Tray釋義:盤; 託盤;盤子用英語怎麼說盤子用英語怎麼說例句:1、A waiter entered with a tray.把土豆倒在一個保溫的盛菜用的盤子裡。10、There were dirty dishes in the sink.水槽裡放著髒碗。11、I hate doing the dishes.我討厭洗碗。
  • 「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說?
    「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說?「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說,用英語又怎麼表達?一說到用英語怎麼說「戴隱形眼鏡」,你的第一個反應就是對應於中文「隱形眼鏡」的「那個英語單詞怎麼說來著?」,「學過又忘了」:忘了那個單詞你就「不會說」了。
  • 「限塑令」用英語怎麼說?
    「限塑令」用英語怎麼說?「為減少塑料汙染,中國從2008年起全面禁止使用塑膠袋。」「限塑令」用英語怎麼說?我們「學」英語「限塑令」的目的,並不在於「懂得了」對應中文「限塑令」的那個英語(單詞)「怎麼說?」,從提高英語水平角度看,除了要求你死記硬背外,這樣的學習是最沒有「技術含量」的。
  • 「唱歌走調」用英語怎麼說?「五音不全」又怎麼說?
    那「唱歌走調」用英語怎麼說?「五音不全」又怎麼說?好悲傷啊!1. I sing out of tune.唱歌走調直接可以說:I sing out of tune。Tune是曲調的意思,比如說:I usually hum a little tune while taking a shower;我通常一邊洗澡一邊哼著小曲(hum,哼唱)。