小馬君:你好呀~非常感謝參加我們的專訪~首先和大家介紹一下你自己吧~
Carel:大家好,我是Carel,目前就讀於江蘇海洋大學市場營銷專業。我是策馬(上海)暑期MTI集訓班的學員。我在校期間會積極參加一些關於英語方面的活動,曾經獲得過外研社杯英語演講比賽的一等獎。我也參加過一些校外實踐,比如進博會擔任了展會翻譯,在以後我希望可以從事翻譯相關的行業,或者是走翻譯相關的一條路。所以我希望今年可以通過MTI的學習,幫助自己上岸自己的夢想院校。
小馬君:哇!雖然不是英專的學生,但是擁有很多相關經驗呢~看來小夥伴已經做了非常充分的準備,以後要往翻譯的道路前進呢~特別棒!小馬君想知道,你是從哪裡了解到策馬的呢?
Carel:最初來是因為在公眾號上面看到了一個活動的宣傳,我非常感興趣,就報名參加了那個活動。活動內容是關於同傳的一些經驗和心得分享。我覺得這個特別有趣,同傳這份職業特別吸引我,後來我就慢慢開始了解課程,之後就報名啦~
小馬君:嗯嗯,我們每個月都有一系列翻譯相關的活動,實戰類、分享類、體驗課。那麼你參加了MTI課程之後,感覺如何?
Carel:通過這一次課程,我真的發現我作為一個非英專的學生,我知道了在備考中我需要去了解哪些模塊以及哪些知識。而且課程真的是乾貨滿滿,相對於在學校來說,我覺得在這裡收穫更多。
MTI班級的小夥伴都很強,會感覺有peer pressure,壓力也是動力!另外,我覺得師資力量以及上課氛圍都非常好。老師我都很喜歡,Faye老師帶了十天的翻譯基礎,還有Christine、Chini老師講作文都很棒!上課的時候講特別多乾貨,讓我在複習中找到了一些思路,這是很可貴的。
▲ MTI集訓班結業典禮合照
小馬君:謝謝你的認可!我們的老師本身也是名校畢業,所以課程質量有保證!那麼,你的目標校是哪裡呢?以及未來有什麼具體規劃嗎?
Carel:我的目標院校是東華大學MTI筆譯碩士。更長遠的來說,未來的職業發展方向希望可以成為市場上一名優秀的同傳譯員。但很多人都會問我,你想考同傳為什麼要報筆譯碩士,因為我想今年一次上岸,我不想二戰,所以我給自己定的目標是東華大學MTI。我覺得通過努力學習應該是可以上岸的!以後的口譯課、同傳課都可以繼續學~哈哈哈!
選擇東華大學的原因是因為我覺得東華的時裝和紡織比較出名,之前在一次口譯課上的時尚專題,我覺得就特別吸引我,所以我就想去東華大學,在它的強勢專業的影響下,我會學習到更多相關知識。
小馬君:嗯!目標非常清晰呢~作為一名非英語專業的學生,在學習的時候有沒有遇到什麼困難呢?有什麼學習感悟嗎?和大家分享一下吧~
Carel:作為一名非英專的同學去備考MTI,我覺得最需要注意的一點就是不要閉門造車。因為你自己了解信息的渠道是有限的,並且了解到的資源,它不一定是客觀的。所以我非常推薦大家去接觸身邊考MTI的同學,以及問在這方面有經驗的老師,去了解你所想要了解的知識,這樣是最有效的一種途徑。
而且對於非英專的同學來說,一定要踏入到英專同學的這條道上,和他們一起準備,這樣子的話才知道自己的水平大概在什麼樣子,準備的方向和思路都會有一些眉目。
我覺得在這麼多天的學習下來我感觸最深的一點是,一定要去在平時去努力備考,平時的練習是非常重要的!然後我希望今年的話可以一戰上岸考上東華大學的MTI筆譯碩士!
—— 感謝 劉同學的詳細分享,祝願成功上岸 ——