作為LPL最具人氣的選手,Uzi目前已經成為家喻戶曉的明星,夏季賽開賽前三場RNG以全勝戰績領跑,密集的賽程之後隊員們也獲得了短暫的調整時間,但是近乎一周時間沒有比賽,也讓粉絲非常難熬,好在今天下午RNG終於在主場又迎來一場比賽。
不過在比賽之前上午的大學生四六級考試又讓Uzi火了一把,題目中要求翻譯「燈籠」一詞也引發了一場關於Uzi的網絡熱議。一開始關於「燈籠」網友先表示想到了Uzi,便進而又想到S8賽季總決賽RNG負於G2的比賽中,Uzi未撿到的燈籠,因此許多網友對於「燈籠」一詞的翻譯居然是「the things that uzi can't pick up」,一個Uzi撿不起來的東西,真是實力嘲諷。
隨即又有網友跟上說此次試題中的翻譯除了「燈籠」還有「剪紙」,而剪紙又可以挑出「簡」字,配上燈籠就成為簡燈籠,成為了Uzi的小名。有的網友還騷氣的配上了karsa和小明的「肌肉照」,一手拎著Uzi表示,如果在「燈籠」的翻譯上,不會lantern完全可以寫Uzi啊。
還有的說「紅燈籠」就是Ren Uzi,完完全全就是直白的將Uzi套入命題裡面。可以說雖然網絡上目前黑Uzi的人非常多,但是他依舊是整個LPL最具人氣的選手,一場英語考試居然火了一位電競選手,這在世界各國都恐怕非常罕見,只能默默地說一句網友太有才了。