口語:A friend in need is a friend indeed
把英語A friend in need is a friend indeed說成英語
真正能幫助我們英語進步的,不是見到英語a friend in need能「說」中文「患難之交」的能力,或者學了英語a friend in need之後將來能把這句英語「用起來」的機會和能力。
真正能提高我們英語的(能力)恰恰就是我們見到英語a friend in need後能「說出」英語的能力,能說出一大串英語的能力(把學過的英語用起來的能力)。
而我們又恰恰只追求前一個能力,忽視忽略後一個能力:只追求具備「英譯漢」學習英語的能力,也就意味著你「拋棄」給自己使用英語的機會和鍛鍊機會,永遠「只說」中文,「用」中文;只追求把學到的英語a friend in need在將來有機會跟老外「用起來」,也就意味著你所等待的是一個基本永遠不回來的機會。「學而無用」,英語就是「白學」。
想訓練和提高英語口語,見到英語A friend in need is a friend indeed,需要你能記住和說出下面一長串英語:
1. Okay.I got you.A friend in need is a friend indeed means You're really a trustable/trustworthy friend, a really dependable friend.
還可以「說」別的英語:
2. Okay.Got it.When we say:A friend in need is a friend indeed,we mean: If you're a true friend,you'll always offer help to your friend when he needs it most.
3. Okay.I got you. If you say:A friend un need is a friend indeed,you mean a true friend is a person who will help you when you really need help.
你看,一會說need it most,一會說when you need help,用詞不同,其實都是一個意思。
能把這些英語「用起來」,不僅說明你「用」英語學會了英語a friend in need,還說明對你將來的英語寫作用詞有很大的幫助。