2018年自考《高級英語》題庫(三)
II Translation (20%)
1.北朝鮮說他們將全力以赴發展核武器。(go all out)
2.假定五點出發,我們在黃昏前能到達那裡嗎?(assume)
3. 對貧困的擔心使他憂慮重重。 (be obsessed with)
4. 禮堂裡一個人也沒有,會議一定是延期了。 (put off)
5.關於作者本人的情況,你能從文章本身猜出些什麼?(infer)
6. 6.In U.S. courts, when witnesses swear to tell the truth, they are asked to place one hand on the Bible.
7. 7.The cast of characters set before him in his new profession was rich and varied—a cosmos.
8.Springing to her feet, her face wrathful, gray-green eyes blazing, she faced the grossness of the house detective squarely.
9.His science fiction was quite a hit in the England.
10.His parents set him up as a lawyer.
III. Paraphrase (20%):
1.1.Little donkeys thread their way among the throngs of people.
2.A doorway gives a glimpse of a sunlit courtyard.
3.The cab driver’s door popped open at the very sight of a traveler.
4.I though somehow I had spared.
5.Hitler was counting on enlisting capitalist and Right Wing sympathies in this country and the U.S.A.
6.「It’s no go, old girl. It’s a good try.」
7.The Duchess of Croydon – three centuries and a half of inbred arrogance behind her – did not yield easily.
8. 8.The instant riches of a mining strike would not be his in the reporting trade.
9.Now I was involved in a trial reported to the world over.
10.Bryan mopped his bald dome in silence.
IV. Name the figures of speech used in the following sentences.(one in each sentence)(10%)
1. She is a child of the people, born in the very height and heat of battle.
2. The press is in favor of this proposal.
3. The chairman embarked early on the sea of public life.
4. Back and forth his head swiveled, desire waxing, resolution waning.
5. His honor rooted in dishonor stood,
And faith unfaithful kept him falsely true.
6. The whole city went out to see the victorious gendered.
7. The gentle breeze caressed my cheeks and soothed my anger.
8. They stood there, exchanging smiling words.
9. How noble are the tender lowers—they let the paupers go to sleep.
10. The pretty birds do sing, cuckoo, jug-jug, pr-we, to-witta-woo!