You have the basics down: doing laundry, keeping the bathroom clean, wiping the kitchen countertops — but dirt and grime have a bad habit of collecting in the strangest places, including the ones you don’t think to look. Here are some spots around your house you should consider cleaning more often, if you clean them at all, because they’re probably pretty filthy.
一些基本的家務事對你來說不在話下:洗衣服,保持衛生間的清潔,擦拭廚房臺面——但灰塵和汙垢有個壞毛病,喜歡聚積在最奇怪的地方,其中包括你根本想不起去看上一眼之處。如果你想要徹底清理房子的話,看看下文列出的家中一些你應該考慮更頻繁清理的地方,因為它們可能相當骯髒。
countertop 工作檯,尤其指廚房的臺面
grime 塵土,汙垢,相當於dirt的替換詞
filthy 骯髒的;汙穢的。它也可以用來形容下流的,猥瑣的行為,言辭等。而上面說的grime同樣也可以轉化為形容詞grimy表示骯髒的。【同義替換】
Right out of the gate, we should point out that you should clean these spaces not because they』ll make you sick or anything, but because they’re probably pretty gross and collect dirt and dust easily. They may accumulate bacteria as well, but there’s no reason to be a germaphobe about them.
我們先要說明一點,你應該清理這些地方並不是因為它們會讓你身體不適之類的,而是因為它們可能很髒,容易藏汙納垢。它們也許還會聚積細菌,不過我們沒必要害怕得不行。
germaphobe 有潔癖的,有潔癖的人
People with immune disorders or who are prone to sickness may want to pay closer attention than others, but in many cases, your cleaning efforts are just a good way to keep them in good working order for a nice long time.
自身免疫失調或容易生病的人,或許應該比其他人更留心,但你的清潔工作便是讓它們在很長一段時間裡保持良好工作狀態的好辦法。
Doorknobs and handles
門把手
You probably don’t think to clean off the doorknobs and handles around your home very often, but they’re worth a quick wipe the next time you’re cleaning in the same room. When you think about how often we touch the door knobs and handles in our homes, especially with dirty hands or on the way in or out of the bathroom, you may even choose to make a habit of it.
你可能沒想過要非常頻繁地清潔家中各處的門把手,但下次打掃同一個房間時,有必要順便擦拭一下它們。鑑於我們會非常頻繁地觸碰家中的門把手,尤其是在手很髒或進出洗手間的時候,也許你還應該把這種做法變成一種習慣。
Whether it’s the handle to a kitchen cabinet, the doorknob to the bathroom or just the front door to your home, give it a wipe down from time to time, if for no other reason than to keep them free of debris and pleasant to use.
不論是廚柜上的手柄,還是洗手間的門把手,抑或你家前門的把手,都要時不時地好好擦拭一下,這樣一來至少可以讓它們乾乾淨淨,用起來也舒服。
Your smartphone
你的智慧型手機
For something we use for hours every day, when’s the last time you did more than just wipe off your smartphone’s screen when it was too smudged to see through? In reality, considering how often we use our phones, and where we use them (yes, that includes checking Facebook on the toilet), our phones deserve a more thorough cleaning from time to time.
智慧型手機是我們每天都會長時間使用的物件,但你最後一次因為手機屏幕髒到啥也看不清而擦拭它是什麼時候?事實上,考慮到我們使用手機有多頻繁,又是在什麼地點(沒錯,我們會坐在馬桶上查看Facebook上的信息),我們真應該時不時更加徹底地清潔一下自己的手機。
Sure, a little grease from your hands isn’t the end of the world, but that array of pretty foul bacteria thriving on your phone shouldn’t make you happy. Plus, keeping your device clean works in your favor in other ways too — it keeps your screen clean and easy to read, and it keeps dust and grime out of speaker grates, away from charging ports and out of headphone jacks (if you even have one of those anymore).
當然了,來自你手部的一點兒油脂並不能毀滅世界,但一堆骯髒的細菌在你的手機上欣欣向榮地生長,絕不是令人愉悅的事。保持手機的清潔還會帶來其他好處——這樣做能讓手機屏幕清清爽爽,方便你查看信息,能讓塵埃和汙垢遠離揚聲器格柵、充電埠和耳機插口(如果你的手機上還有這些東西的話)。
Your remote control
你的遙控器
Be honest: Have you ever cleaned your remote control? Whether you use the one that came with your TV or something complicated that came from your cable company, odds are you pick it up every time you flop down on the couch to Netflix and chill. But you』ve never even so much as wiped the grime and dirt from the valleys between the buttons, have you?
請老實回答:一直以來你清理過遙控器嗎?不論用的是普通的電視遙控器,還是更複雜的來自有線電視公司的那種,每當你倒在沙發上,大約都會拿起它調臺,然後放鬆一下。但你擦拭按鈕間的汙垢和灰塵的頻率絕對沒有那麼高,對吧?
Be honest: Have you ever cleaned your remote control? Whether you use the one that came with your TV or something complicated that came from your cable company, odds are you pick it up every time you flop down on the couch to Netflix and chill. But you』ve never even so much as wiped the grime and dirt from the valleys between the buttons, have you?
請老實回答:一直以來你清理過遙控器嗎?不論用的是普通的電視遙控器,還是更複雜的來自有線電視公司的那種,每當你倒在沙發上,大約都會拿起它調臺,然後放鬆一下。但你擦拭按鈕間的汙垢和灰塵的頻率絕對沒有那麼高,對吧?
That grime can add up, if you think about how many times you』ve likely snacked in front of the screen. Whether your preference is popcorn, chips or full-blown meals, your remote is likely filthy — and again, while it’s unlikely you』ll get sick from that crusty, grimy thing, it certainly isn’t doing anything for the life of the gadget you rely on to relax after a long day of work.
汙垢會越積越多,想想你在屏幕前吃過多少次零食就知道了。不論你偏愛爆米花、薯片還是更豐盛的餐食,你的遙控器都有可能變得很髒——同樣,那些頑固的髒東西不大可能導致你生病,但肯定對你在工作一整天之後賴以放鬆的設備的使用壽命全無裨益。
In reality though, remote controls, especially the ones in hotel rooms that are often used by a rotating crew of people without ever being cleaned, are pretty gross with bacteria. While we can make the case that you might use a disinfecting cleaning wipe on the one in your hotel the next time you travel, there’s no reason to wait until you leave home. Grab a wipe and give the one you use every day a good wipe down, and try to make it part of your cleaning routine. It probably won’t make you healthier, but it will prolong the life of your remote, and that’s enough for us.
實際上,遙控器非常髒,布滿細菌,尤其是酒店房間裡那些常常被不同的人輪番使用卻從未被清理過的遙控。我們或許可以認定,下次旅行時你會用消毒清潔紙巾擦拭酒店裡的遙控器,但為什麼非要等到離家在外呢。請拿起一張紙巾,好好擦拭一下你每天都在使用的遙控器,並設法將其變成日常清潔工作的一部分。這麼做或許不會讓你變得更健康,卻可以延長遙控器的使用壽命,這就夠了。
Your pillows
你的枕頭
You may not know it, but most pillows are designed to be machine washable. You』ll have to fluff them when they come out of the washer (or the dryer, if the manufacturer suggests drying them), and you don’t want to wash them too often or they』ll lose their shape.
你或許不知道,但大多數枕頭都被設計成了可機洗產品。把枕頭從洗衣機(或乾洗機,如果生產商建議乾洗的話)裡拿出來的時候,你必須抖一抖它們,讓它們變得蓬鬆;不要洗得太勤,以免變形。
And it’s a good thing too, considering pillows tend to be exactly where dead skin, dust, drool and in many cases, dust mites love to hang out. For most people, that’s not a huge deal, aside from the fact that they’re putting their face on a gross, dirty pillow at night to sleep. For people with compromised immune systems or who have allergies, they can be an irritant that makes for sleepless nights, skin irritation and sinus congestion.
洗枕頭也是好習慣,因為枕頭往往是死皮、灰塵、口水的聚居地,常常還有很多塵蟎出沒。對多數人來說,這沒多大關係,除了晚上睡覺時他們的臉得和髒兮兮的枕頭貼在一起。對免疫功能不全或有過敏症的人來說,就是麻煩事了,可能引發失眠,刺激皮膚,或造成鼻竇堵塞。
本文轉自:衛報雙語閱讀
亞洲浪潮,博鰲視野
「立足亞洲,面向世界」
傳遞論壇最新動態,促進亞洲深度合作
全球重要對話的傳達者,亞洲共同發展的瞭望者。
原標題:《雙語|你的家真的乾淨嗎?看看這幾個衛生死角》