溫哥華英文教練,致力於地道英文表達
今天的課堂上,學生有問到mean to do sth和mean doing sth的區別。嚴格講,有mean to do 的說法,沒有mean doing 的說法。之所以後者會出現,是因為上下文的關係。
我們先來看看mean to do,這個用法是說「想做某事;意欲做某事」intend to do sth。例句:I don’t mean to hurt you.我不是想傷害你。
出現mean doing sth的上下文往往是這樣的:Taking this job means taking a lot of risks. 接受這份工作意味著會遇到很多危險。Mean在此做「意味著」理解,後面的taking a lot of risks是動名詞的短語,如果我用引號就很容易理解了,Taking this job means 「taking a lot of risks」.只是表達的時候,無須用那個引號,我這樣做只是方便我們理解。同樣道理,這個句子用不定式表達也沒問題:To take this job means to take a lot of risks.要點是前後必須一致,不能前面是不定式,後面變成動名詞,反之亦然。
就是這樣。
微信公眾名:溫哥華英文教練
微信公眾號:eureka5266
Tony個人微信號:525474947
網站:www.vectony.com
常年招徒,歡迎洽詢
點滴之功,打賞隨意