Hi, I'm John, and I want to help you learn English. 這裡有純正又充滿磁性的美音,這裡有多樣化的學習素材(目前已推送 1000 多篇不同類型的英文材料),這裡已經有超過 17 萬充滿激情的英語學習者,這裡更是共同進步、實現夢想的出發點和加油站!關注清晨朗讀會,讓優美的晨讀開啟你充滿希望的每一天!
Good morning!
今天的練習內容來自 The Atlantic,叫 Stop Firing the Innocent。
這篇文章的文化背景稍微有點複雜。越來越多的美國人開始意識到種族歧視在社會中的嚴重性,也有越來越多的企業開始對種族歧視有「零容忍」的政策,也就是說任何種族歧視的行為都不能有,只要有就可能會丟掉工作。一方面它的出發點是很好的,目的是想根除社會的一些弊病,但很容易變得過於簡單,小則「大驚小怪」,大則「濫殺無辜」。這篇文章講述的就是一個無辜的人被這樣的政策所害。這是一篇「高階」的文章。如果你想練習不同難度的,可以考慮下面這兩篇歷史文章:John
p.s. 你還可以在微信視頻號、微博、抖音上搜索@王淵源John 關注我分享的其它有趣內容,掃描下方二維碼直達我的視頻號。也要記得每天都來 清晨朗讀會 打卡哦~
朗讀內容
Stop Firing the Innocent
America needs a reckoning over racism. Punishing people who did not do anything wrong harms that important cause.
By Yascha Mounk
As companies and organizations of all sorts have scrambled to institute a zero-tolerance policy on racism over the past few weeks, some of them have turned out to be more interested in signaling their good intentions than punishing actual culprits. This emphasis on appearing rather than being virtuous has already resulted in the mistreatment of innocent people—not all of them public figures or well-connected individuals with wealth to cushion their fall.
What happened to Emmanuel Cafferty is an especially egregious example. At the end of a long shift mapping underground utility lines, he was on his way home, his left hand casually hanging out the window of the white pickup truck issued to him by the San Diego Gas & Electric company. When he came to a halt at a traffic light, another driver flipped him off.
Then, Cafferty told me a few days ago, the other driver began to act even more strangely. He flashed what looked to Cafferty like an 「okay」 hand gesture and started cussing him out. When the light turned green, Cafferty drove off, hoping to put an end to the disconcerting encounter.
But when Cafferty reached another red light, the man, now holding a cellphone camera, was there again. 「Do it! Do it!」 he shouted. Unsure what to do, Cafferty copied the gesture the other driver kept making. The man appeared to take a video, or perhaps a photo.
Two hours later, Cafferty got a call from his supervisor, who told him that somebody had seen Cafferty making a white-supremacist hand gesture, and had posted photographic evidence on Twitter. (Likely unbeknownst to most Americans, the alt-right has appropriated a version of the 「okay」 symbol for their own purposes because it looks like the initials for 「white power」; this is the symbol the man accused Cafferty of making when his hand was dangling out of his truck.) Dozens of people were now calling the company to demand Cafferty’s dismissal.
By the end of the call, Cafferty had been suspended without pay. By the end of the day, his colleagues had come by his house to pick up the company truck. By the following Monday, he was out of a job.
…
https://www.theatlantic.com/ideas/archive/2020/06/stop-firing-innocent/613615/
朗讀內容的原文請點擊文末的「閱讀原文」
朗讀語音也可以去喜馬拉雅聽(搜索:王淵源John)
希望的得到更多指導可以上:英語 A 計劃
練習完了記得打卡哦
什麼是清晨朗讀會?
這裡就是清晨朗讀會。我每天早上6點左右發送可以模仿和朗讀的材料,包括語音和文本。希望我們能夠每天一起練習。
如何使用此練習材料
較理想的狀態
先聽一遍我讀的語音(最好第一遍不看原文)
再聽一遍,這次跟著模仿(聽不懂你模仿的沒關係,跟不上也沒關係,就儘量模仿你聽到的音!)
朗讀一遍原文
這個時候才花點時間查不懂的內容(但查詢的時間不要超過總練習時間的三分之一!)
1-3步驟再重複2-3遍
發到朋友圈裡,告訴朋友你今天練了英語!(對我來講,日常的轉發與分享是最大的支持和幫助,提前感謝!)
起碼要達到的狀態
聽一遍
跟著模仿一遍
朗讀一遍
足跡
Beijing, Jul 2020
你一直在尋找的英語課程:英語 A 計劃
無論你選擇讚賞還是打卡、轉發,對我都是莫大的鼓勵和支持!