rich second generation 富二代
富二代是那些可以父輩擁有巨額財產的富家子女,即富有的第二代人,所以富二代的英文翻譯就是rich second generation。
old money 富二代;祖傳的財產
old money並非舊的錢,而是祖傳的財產和繼承祖產的人,因此富二代可以翻譯成old money。
official second generation 官二代
要掌握一門語言,大家要學會舉一反三。既然富二代的英文翻譯是rich second generation,那官二代就可以說official second generation。
be born with a silver spoon in one's mouth
含著金湯勺出世的人;富家子弟
be born in the purple 富二代;生在貴族之家
在中國古代,只有達官顯貴才能穿紫袍。在英語中,the purple的意思就是貴族和王權。
老外用be born in the purple形容那些生下來就是貴族的人,不少富二代也是一出生就是有錢人,所以be born in the purple也有富二代的含義。