風是告密者,他把我所有的思念都吹上了你。
你知道嗎,溫柔的暖風可能對我而言也是一個告密者,他把我所有的思念都吹上了你。
The wind is the whistleblower, and he blows all my thoughts on you.
You know, the gentle warm wind may also be a whistleblower to me, he blew all my thoughts on you.
我也不知道的真實感受,但至少在這一刻,明白我對你的愛一定特別的濃烈。
喜歡大概就是這種感覺,看不夠和止不住的思念讓我明白,我雖然不能和其他人一樣,但至少我要知道,我對你的愛足夠成熟和認真。
I don't know how I really feel, but at least at this moment, I know that my love for you must be particularly strong.
Like is probably this feeling, see not enough and can't stop thinking let me understand that although I can't be like other people, but at least I want to know that my love for you is mature and serious enough.
其實我如果知道現在這麼悲傷的話,我真的不想特別跟你分手,因為太過深沉的東西大概應該一直藏在心裡。
有些東西有些後來一直要留在原地,因為這樣的話你才會發現我真實的身份。
In fact, if I know now so sad, I really do not want to break up with you, because too deep things should probably have been hidden in the heart.
Some things have to stay where they are, because then you'll find out who I really am.
我會接觸任看到一個全新更好的世界,我也借著喜歡你再慢慢去融入這個我不喜歡的未來,所以我在為了成為更好的人而努力。
我有太大的壓力,生活不是選擇,而是熱愛,而我偶爾還會想起你以前淘氣的心態。
I will come into contact with Ren to see a new and better world, I also by liking you and then slowly into this I do not like the future, so I am in order to become a better person and strive.
I have too much pressure, life is not a choice, but love, and I occasionally think of your previous naughty mentality.
身邊的風景還是不及你如此美麗,因為無解的眼神就像海底深一樣刺痛了我的心。
我是真的愛的,我是真的喜歡,因為我總覺得自己一定會辜負,可是後來我才發現這是我的懷疑。
The scenery around you is still not as beautiful as you, because the inexplicable eyes as deep as the bottom of the sea stung my heart. I really love, I really like, because I always feel that I will live up to, but then I found out that this is my suspicion.
風把我的思念都吹到了你的眼睛裡,後來我才發現你的眼睛略帶溼潤,原來是對我愛的表達。
The wind blows my thoughts into your eyes, and then I find that your eyes are slightly moist, the original expression of my love.