@在西青區外國友人!這裡有一份入境人員健康提示請查收(中、英、日...

2020-12-17 澎湃新聞

致在西青區外國友人的一封信

新冠肺炎疫情發生以來,黨中央高度重視,習近平主席多次作出重要指示,各級黨委和政府堅決把人民群眾生命安全和身體健康放在第一位,採取切實有效措施,遏制疫情蔓延。目前,天津市西青區嚴格落實黨中央、市委有關要求,全面有力防控疫情,履行國際義務,本著負責任態度保障所有在區外國人的安全。在此,我們真誠地提示您:

1.如您剛從外地來津,請及時主動與居住地的街鎮、社區、酒店取得聯繫,我們將為您做好基本信息登記服務。到津後,請您自行居家隔離醫學觀察14天,控制外出活動。如因生活需要確需外出,請提前與屬地工作人員進行溝通。

2.在津期間如出現發熱、咳嗽等呼吸道臨床症狀,請及時去指定醫療機構發熱門診就診。就診前,請向屬地工作人員進行報告,如有需要我們將最大程度協助做好就診工作。

3.疫情期間,請儘量不要外出,避免人員集聚。出門佩戴口罩,勤洗手,密切關注自身健康狀況。如遇其它生活困難,可及時與我們聯繫,我們將積極協調保障,幫助解決相關困難。請您充分理解並積極配合我們採取的防疫控制措施,如您違反了相關提示警示,引發嚴重後果的,將依法依規嚴肅處理。

衷心感謝您對我們工作的支持理解與配合,祝您在津生活幸福、身體健康。

A Letter to All Foreign Friends in Xiqing

Since the outbreak of novel coronavirus, CPC central committee and the state council attach high importance to this task. President Xi Jinping made several key instructions on the comprehensive fight against the outbreak, Party committees and governments at all levels have firmly put people's lives and health in the first place, and taken effective measures to curb the spread of the epidemic. The government of Xiqing District resolutely implemented decisions and deployment made by CPC Central Committee and the Municipal Party Committee,and made all-out efforts to prevent and control the epidemic.We would like to reassure foreign friends in Xiqing that the government will fulfill its international obligations and respond to concerns by foreign citizens in Xiqing in a timely manner, and also safeguard the security of all foreign friends in Xiqing with a responsible attitude. Please be assured, assured, and confident in the district. Here we sincerely remind you:

1. If you just came to Tianjin from other places, please take the initiative to get in touch with the street town, community, hotel you live, we will do the basic information registration service for you. After arriving in Tianjin, please isolate yourself at home for 14 days for medical observation and control your outdoor activities. If you really need to go out for living needs, please communicate with our staff in advance.

2. If fever, cough and other respiratory symptoms occur during the period in Tianjin, please go to the designated medical institutions to see a fever department in time. Before seeing a doctor, please report to our staff. If necessary, we will assist to the best of our ability.

3. During the epidemic, please try not to go out to avoid gathering crowd. Wear a mask when you go out, wash your hands frequently, and pay close attention to your health condition. In case of other living difficulties, please feel free to contact us in time, and we guarantee you to fully coordinate to help you. Please fully understand and actively cooperate with the epidemic control measures taken by us. If you violate our relevant reminders and warnings which cause serious consequences, we will deal with you seriously according to law and regulations.

We sincerely thank you for your understanding and cooperation. Wish you good health and a happy life in China.

西青區に滯在する外國人へのお知らせ

新型肺炎が発生して以來、黨中央は高度に重視し、習近平國家主席は何度も重要な指示を出し、各級の共産黨委員會と政府は斷固として人民大眾の生命安全と身體健康を第一に考え、確実かつ有効な措置を取り、疫病の蔓延を抑制した。現在には、天津市西青區は黨中央、天津市委員會の関連要求を厳格に実行し、全面的かつ強力に疫病の予防と制御を行い、國際義務を果たし、責任を持つ西青區に滯在する外國人の皆様の安全を守ります。ですので、ご安心頂くと同時に、皆様にもぜひ心強くなって頂きたいと思います。それに、これらは我々からのアドバイスです:

1.もし天津に到著したばかりであれば、すぐに、ご居住地の町、コミュニティ、ホテルと連絡してください。基本狀況をご記入いたします。また、到著後、ご自宅で隔離14日間醫學観察し、外出を控えるようにしてください。生活需要で外出する場合は、事前に所屬地區のスタッフと連絡してください。

2.天津に滯在している間、発熱・咳などの呼吸器症狀が現れた場合は、指定醫療機関発熱外來に受診してください。診察を受ける前に、所屬地區のスタッフに報告をしてください。必要があれば、我々がお手伝いをさせていただきます。

3.新型肺炎を完全に抑えるまでに、外出を控え、人の集中を避け、外出時マスクをつけて、常に手洗いをするなど、ご自身の健康狀態をご注意ください。何か困りがある場合、直ちにご連絡ください。私達は積極的に保障を調整し、お手伝いをいたします。また、防疫制御措置を十分に理解し、積極的に協力するようにお願いします。もし、注意警告に違反し、深刻な結果を引き起こす場合、法律と規則に基づき、厳重に対処します。

ご理解とご協力を心から感謝いたします。また天津で健康な、楽しい生活をおくることように、こことを心からお祈りいたします。

서청구에 계신 외국친구께 드린 편지

전염병 예방통제는 현 시점 중국 정부와 국민들이 당면한 급선무입니다. 중국공산당중앙 및 국무원에서 전염병 예방통제 업무를 굉장히 중요시하며 시진평 주석은 전염병 예방통제에 대해 여러 차례 중요한 지시를 내렸습니다. 중국공산당중앙 및 중부기관은 「신종코로나바이러스 감염증」대처 업무 지도팀이 설립되어 감염증 예방통제 업무가 전면적으로 추진된고 있고 인민의 생명 및 건강은 지켜 위해 최선을 다하고 있습니다.

톈진시서청구도 중국공산당중앙, 톈진시위원회 및 톈진시정부의 요구에 따라 감염증 예방통제 업무가 전면적으로 추진하고 국제 의무도 잘 이행하여 책임있는 자세로 외국분들의 안전을 보장하겠습니다. 여기서 진심을 담아 아래의 주의사항을 말씀해 드리겠습니다:

1.만약 외지에서 천진시로 돌아오는 상황, 적극적으로 거주지 소속 진(街鎮), 아파트 단지, 호텔과 연락하고 개인 정보 입력하십시오. 천진시로 돌아오신 후 14일 내에 집에서 자가 격리하고 건강상태를 관찰하셔야 됩니다. 그동안 외출활동 금지이니 만약 도움 필요하시면 소속지역에 일하는 업무원과 연락하시길 바랍니다.

2.천진시에서 계시는 동안 열나거나 기침나는 호흡기 임상증상인 경우 꼭 제시간에 지정된 의료기관 및 병원의 열증 진찰실로 가서 진찰을 받으셔야 합니다. 병원에 가시기 전에 꼭 소속지역에 일하는 업무원에게 미리 연락하시고 도움 필요하시면 업무원들도 최선을 다해서 도와드리겠습니다.

3.전염증 예방통제의 과정에 될 수 있는 대로 외출하지 말고 인원 집결하지 마십시오. 꼭 외출하시면 외출하실 때마다 마스크 착용하십시오. 그리고 집에서 손 자주 씻고 몸 건강상태에 많이 신경을 쓰셔야 합니다. 혹 생활상에 기타 어려움이 생기시면 언제나 연락하시고, 우리은 될 수 있는 대로 합리적인 요구를 해결해드리겠습니다. 만약 관련된 주의 사항 및 경고를 위반해서 심각한 결과를 초래한 겨우 우리는 법과 규정에 따라 엄하게 처리하겠습니다.

전염증 예방통제 업무의 이해 및 협조에 진심으로 감사의 말씀을 드리겠습니다. 천진에서 늘 건강하시길 바랍니다.

來源「天津西青」

原標題:《@在西青區外國友人!這裡有一份入境人員健康提示請查收(中、英、日、韓)》

相關焦點

  • 入境人員健康提示 (中、英、日、韓)
    入境人員健康提示各位朋友:歡迎您來到(回到)渤海之濱的美麗城市——天津!百年「天津衛」將以獨特的城市魅力和熱情的人文關懷迎接您!為了保護您和他人的健康,請您遵照《中華人民共和國傳染病防治法》《國際衛生條例》等法律法規,配合我們的管理。如果您出現發熱、乏力、咳嗽等可疑症狀,請您主動告知工作人員,並配合前往定點醫療機構做好隔離診療。如果您接觸過新冠病毒感染者、同乘交通工具上出現發熱病例,請您配合做好至少14天的集中隔離,我們會為您提供生活和醫療保障。
  • 天津發布入境人員健康提示(中、英、日、韓)
    入境人員健康提示各位朋友:歡迎您來到(回到)渤海之濱的美麗城市——天津!百年「天津衛」將以獨特的城市魅力和熱情的人文關懷迎接您!為了保護您和他人的健康,請您遵照《中華人民共和國傳染病防治法》《國際衛生條例》等法律法規,配合我們的管理。如果您出現發熱、乏力、咳嗽等可疑症狀,請您主動告知工作人員,並配合前往定點醫療機構做好隔離診療。如果您接觸過新冠病毒感染者、同乘交通工具上出現發熱病例,請您配合做好至少14天的集中隔離,我們會為您提供生活和醫療保障。
  • @在常外籍友人,這裡有一封您的公開信,請查收!
    @在常外籍友人, 這裡有一封您的公開信,請查收!為保障您和家人的健康安全,我們向您友情提示如下:一、在常期間,請加強自我防護,儘量減少外出,避免到人員密集的場所,不要聚會聚餐。外出須正確佩戴口罩。保持良好的衛生習慣,勤洗手,室內多通風。
  • 請查收!這是一份公務員筆試的重要提示
    請查收!這是一份公務員筆試的重要提示 貴州省2020年公務員招錄筆試將於8月22日舉行2、手機等通訊工具、其他無關物品應按照監考人員要求放到指定位置,不得帶至考座。3、嚴格遵守疫情防控規定,考生必須佩戴一次性使用醫用口罩,並持貴州健康碼綠碼且經檢測體溫正常(低於37.3℃)才能進入考點。
  • 國際檔案日|這裡有一份訴訟檔案網上查閱指南,請查收
    國際檔案日|這裡有一份訴訟檔案網上查閱指南,請查收 2020-06-09 18:20 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 叮~這裡有一份報告,請查收!
    叮~這裡有一份報告,請查收!作為一家全球農商企業,我們未來的成功依賴於建立可持續和有韌性的全球糧食體系、保護生物多樣性、並為供應鏈中的各方創造價值。我們已經為2019年的變革奠定了基礎,雖然還有很多工作要做,但是我們仍然對未來的挑戰保持樂觀,並決心做出積極的改變。」同時,他說「感謝我們的員工、供應商和合作夥伴,感謝他們在這充滿挑戰的一年裡的奉獻和支持。期待我們繼續合作,共創更可持續發展的未來。」
  • @沁水人,這裡有一份倡議書請查收!
    @沁水人,這裡有一份倡議書請查收!享有一座美麗的城市是我們共同的心願擁有一個溫馨的家園是我們永遠的期盼讓我們攜起手來從現在做起、從自身做起、從點滴做起形成人人願為、人人可為、人人能為的文明社會態勢沁法故事等你關注覺得好看,請點這裡
  • @樂陵青年,這裡有一份倡議書請您查收!
    @樂陵青年,這裡有一份倡議書請您查收!但仍有個別地方存在惡俗鬧婚行為,與現代文明格格不入,影響了社會風氣和城市形象。為推動移風易俗,摒棄婚禮陋習,弘揚傳統美德,營造一個節儉文明的婚慶氛圍,樹立文明新風,現倡議如下:倡導文明辦婚禮,拒絕惡俗鬧婚。
  • 全球看武漢|致外國友人的生活防疫指南V1:中日韓英版
    全球看武漢|致外國友人的生活防疫指南V1:中日韓英版 「全球看武漢」志願者團隊 2020-02-24 10:17 來源
  • 這裡是有關加拿大入境的最新信息,請查收!
    ,例如密友患有危及生命的疾病,重傷或死亡,有可能在有限的時間內解除隔離,以探望受傷或垂死的親人。02、入境前的強制性要求所有旅客必須下載ArriveCan應用程式提交個人信息,才能進入加拿大。無論是加拿大公民還是外國公民,都必須通過ArriveCan應用程式或其在線網站填寫所需的信息。
  • @港澳臺同胞@外籍友人,請查收上海「隨申碼」獲取攻略
    @港澳臺同胞@外籍友人,請查收上海「隨申碼」獲取攻略 澎湃新聞記者 陳伊萍 2020-03-01 18:49 來源:澎湃新聞
  • 叮,這裡有一份給志願者的感謝信,請查收...
    叮,這裡有一份給志願者
  • 品牌解鎖肖戰微電影彩蛋 這裡有一份戰戰親筆畫下的愛心祝福請查收
    品牌解鎖肖戰微電影彩蛋 這裡有一份戰戰親筆畫下的愛心祝福請查收時間:2019-10-23 11:52   來源:愛豆   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:品牌解鎖肖戰微電影彩蛋 這裡有一份戰戰親筆畫下的愛心祝福請查收 昨晚雅詩蘭黛官博公開了福利彩蛋!戰戰拍攝的雅詩蘭黛口紅微電影花絮視頻公開!
  • 叮~你有一份新生入學攻略請查收
    叮~你有一份新生入學攻略請查收 期盼你到來的 汕尾職業技術學院 汕尾職業技術學院微信號 GD-SWVTC 功能介紹 發布汕尾職院權威信息,展示汕尾職院校園生活,服務廣大師生校友。請注意查收●入學指南●/ 新生報到時間 /新生在 10月10日-11日 進校報到
  • 江蘇將防護物資與抗疫經驗帶給外國友人
    與子同袍,積極分享抗疫經驗不僅是提供防護物資,江蘇將抗擊疫情的經驗積極分享給外國友人。在國際友人有難面前,江蘇醫護人員再次堅定的選擇逆行,給遠在千裡之外的巴基斯坦人民帶來抗擊新冠疫情的「江蘇經驗」。公司總務部部長黃明告訴記者,每一項職責都落實到具體的部門和人,有效的維護正常生產秩序,確保廣大員工及家人的身體健康與生命安全。記者查看實施細則發現,對於門衛及值班人員、消毒及清潔人員等職責明確,對於外來人員、用工招聘的管理和廚餘垃圾、廢棄口罩等處置都有明確規定。
  • 致駐石景山區外國友人的溫馨提示!
    駐石景山區的各位外國友人Dear foreign friends in Shijingshan District新春快樂!Happy Chinese New Year 2020!北京市啟動重大突發公共衛生事件一級響應機制,全力做好疫情防控,保障人民群眾生命安全和身體健康,打贏這場疫情阻擊戰。為防控疫情,請大家積極做好防護,抵禦新型冠狀病毒。
  • 無錫援鄂醫務人員,這裡有給你們的十大「暖心事」,請查收!
    為進一步鼓勵激勵援鄂醫務人員,助力打贏疫情防控的人民戰爭、總體戰、阻擊戰,今天,市政府辦公室發出通知,決定為我市援鄂醫務人員辦好以下十大「暖心事」:一. 落實一份「暖心保」切實保障援鄂醫務人員醫療防護、生活用品,及時做好援鄂醫務人員返錫後隔離場所和生活用品應對保障預案。二.
  • 【您有一份新春祝福請查收】《健康之路》主持人冀玉華拜年
    【您有一份新春祝福請查收】《健康之路》主持人冀玉華拜年
  • 執法||@投訴人,您有一份投訴回復請查收!
    執法||@投訴人,您有一份投訴回復請查收!近期,有乘客通過12345投訴稱自己於10月14日晚上搭乘計程車卻遭半路甩客大家都知道計程車駕駛員在營運過程中不得有拒載議價、中途拼客、故意繞道等行為所以,收到「報料」後的執法人員,立即著手調查
  • 留學英國最新隔離和入境政策,請看好
    受疫情影響,今年入境英國除了要14天自我隔離外,還要提前48小時填寫一份入境申報表。今天我們一起來看看這些最新政策。中國留學生入境要先自我隔離14天,因為中國不在豁免名單內,據說自我隔離10天不適用於中國學生。  2. 隔離住處可以是:  學校宿舍(如果學校有提供)  自己租的房子  朋友/親戚家  酒店  這是方同學補充的啦,寄託和八樓合作提供的學生公寓都能提供隔離+住宿無縫連接,詳情請聯繫方同學。  3.