出國旅行聽不懂怎麼辦? 智能翻譯機掀新一輪「跑馬圈地」

2020-12-11 中國經濟網

  看不懂日文的料理菜單,聽不懂義大利語的指路提示,想去國外藥店買藥卻不知道一堆專有名詞如何表述……隨著越來越多的遊客選擇去「人少景美有故事」的小眾國家「自由行」,對即時翻譯的需求也日益旺盛。人工智慧翻譯機這一新興市場由此成了香餑餑,吸引了科大訊飛、網易有道、百度、搜狗等科技網際網路巨頭紛紛入場。那麼,人工智慧翻譯機真能做到「一機在手,說走就走」嗎?各大公司逐鹿翻譯硬體領域,背後又有哪些用意與布局?

  旅行新「神器」——AI翻譯機

  90後的小牟在一家外資銀行上班,是位愛出國的「旅遊控」。「雖說大家都學過英語,但在小語種國家也會遇到無法溝通的尷尬處境。」小牟告訴記者,自己前段時間前往日本大阪旅遊,在一家日料店內第一次使用了AI翻譯機,發現了全新的旅遊體驗,「我用中文讓機器問料理師傅這道刺身有什麼特色,師傅則用日語回答說魚各處有不同的吃法,比如魚背部分適合煎炸,魚腩部分適合刺身等等,AI翻譯機全程轉換無障礙,我在日本也第一次與當地人有了深度交流。」

  在上大學的小萍也發現了AI科技給媽媽出國旅遊帶來的改變。「我媽去韓國旅遊,以前總會發圖片問我,這是不是牙膏,那是面膜還是洗面奶等等,但這次我媽出去玩,我發現她竟然一次圖片都沒發來問過我。」小萍表示,自己媽媽通過AI翻譯機的圖片翻譯功能,拍個照就能知道屬於哪類產品,還能基本看懂說明書,不用隨時聯繫國內尋求翻譯幫助。

  在美國旅行的林先生也面臨過語言溝通困難的痛點,「之前對自己的英文還挺自信,基本聊天溝通甚至開會都不成問題,但沒想到感冒去藥店開藥,卻對醫師詢問的藥物過敏、開出的處方信息等不知所云,要是打開谷歌翻譯溝通或查詞什麼的,效率又太低。」

  據《2017年中國出境旅遊大數據報告》顯示,2017年中國公民出境旅遊突破1.3億人次,花費達1152.9億美元,中國已經成為泰國、日本、韓國、越南、俄羅斯等多個國家的第一大入境旅遊客源地。隨著出境自由行的日益火爆,越來越多的人有了即時翻譯的需求,AI翻譯機成了出遊新「神器」。

  科技巨頭打響硬體「PK戰」

  從AI語音助手到智能音箱,人工智慧語言交互領域的「熱寵」走馬燈似地換,從去年下半年到如今,最受青睞熱捧的產品為AI翻譯機。科大訊飛、網易有道、百度、搜狗等企業紛紛發布了與AI翻譯機相關的新產品。

  去年10月,網易有道推出了智能翻譯硬體「有道翻譯蛋」,支持12種語言的互譯。網易有道相關負責人告訴記者,翻譯蛋二代即將上市,升級了支持離線神經網絡翻譯功能,並將翻譯語種擴充到了27種。

  搜狗IoT產品總監李健濤則在上月末舉行的數博會貴州論壇上介紹稱,搜狗旅行翻譯寶能支持24種語言在線翻譯,主打實景拍照翻譯功能,相機對準路牌、菜單即可拍照翻譯,一目了然,「解決了不會說、聽不懂、看不懂的痛點。」

  而科大訊飛也在4月中旬發布了售價為2999元的訊飛翻譯機2.0。相比於第一代翻譯機,訊飛翻譯機2.0可支持即時互譯的語言擴展到了33種,獨家具備4G、WiFi、軟sim卡全球上網和離線翻譯模式。值得注意的是,目前該翻譯機還支持方言和帶方言口音的非標準普通話的即時翻譯,目前已接入粵語、四川話、東北話和河南話四種方言。

  與其他翻譯機的售賣模式不同,百度推出了供租賃的百度共享WiFi翻譯機,支持全球28種熱門語言互譯,自帶全球60多個國家的移動數據流量,還可同時接入5臺設備。目前攜程旅遊、同程旅遊、馬蜂窩、中青旅、春秋航空等企業已成為其租賃和分銷渠道的合作夥伴。

  盯上翻譯機 各家有算盤

  5月15日,搜狗錄音翻譯筆開售,首輪銷量突破10000臺,多少讓業內有些意外。搜狗為何不按常理升級搜狗旅行翻譯寶,而是推出一款兼具翻譯與錄音功能的新產品?對此,搜狗相關負責人對記者表示,這兩款產品,針對不同的場景和群體,「相比搜狗旅行翻譯寶垂直聚焦於出境遊人群,搜狗錄音翻譯筆主要面向學生、記者和商務人士,覆蓋人群更為廣泛。」

  事實上,與之前大火的智能音箱類似,AI翻譯機作為智能硬體載體,既是AI技術應用落地的出口,也可能成為新的流量入口。儘管網際網路科技公司紛紛盯上翻譯機,但背後的商業邏輯與考量卻各不相同。網易有道相關負責人對記者表示,網易布局有道翻譯蛋這一「學習型」智能硬體,和有道智能答題板、有道詞典筆一樣,瞄準的是在線教育市場。今年4月,網易有道CEO周楓也曾公開表示:「布局學習型智能硬體就是布局在線教育的未來,教育場景不僅局限在手機端,而且學生存在強烈的紙筆、語音交互需求。」

  而對於百度而言,除了看好出境遊的市場需求外,AI翻譯機也是其落地AI技術的良好載體。百度相關負責人對記者表示,隨著百度語音技術的日趨成熟,小度在家AI音箱、百度共享WiFi翻譯機紛紛落地,「只要市場有需求,覆蓋人群有價值,百度就願意嘗試相關技術應用的落地。而翻譯機租賃比銷售能帶來更高頻的活躍度和更大的用戶流量,這也有利於百度在真實使用場景中進一步打磨技術。」

  科大訊飛相關負責人則表示,商業回報並不是其做翻譯機的首要考慮因素,「訊飛很多業務是從國家戰略出發的,比如我們做翻譯機,是源於兩三年前國家提出援疆援藏,從商業角度看,漢藏和漢維翻譯的價值不一定大,但它對民族團結、民族融合非常重要。翻譯機是面向最終用戶的市場化產品,但與此同時,我們承擔了很多不是利益驅動的工作,也和中國外文局、外交部等具有翻譯資源的合作夥伴廣泛建立緊密關係。」

  AI翻譯機普及尚需時日

  人工智慧翻譯能否取代人工翻譯? 在博鰲論壇上,科大訊飛董事長劉慶峰就此曾回應稱:「人工智慧已經來到我們身邊,但不要神話它。拿翻譯舉例,目前機器在漢英翻譯上的平均水平是大學六級口語水平,翻譯機並不會讓同傳下崗。」

  記者在走訪調查中也了解到,目前AI翻譯機市場前景不小,但在硬體和軟體上均面臨多重瓶頸。「優秀的翻譯要實現『信』『達』『雅』,而目前AI翻譯在句子級和篇章級的翻譯中尚有很多生硬之處。」一名業內人士對記者表示,目前市面上的很多AI翻譯機都宣稱自己有同傳功能,但實際上均為交傳,即說完一句譯一句。

  事實上,單就詞彙翻譯的精準度來說,AI翻譯機的表現確實差強人意。記者親測了文中提及的四款AI翻譯機,發現鬧出不少笑話:如金髮(blond hair)翻譯成了gold hair,Greek gift翻譯成了「希臘禮物」,black art翻譯成「黑人藝術」等。「雖說均是些『機翻』導致的無傷大雅的錯誤,但難免會讓人對其專業度產生質疑。」市民王先生表示,這種低級錯誤會讓人懷疑AI翻譯機的水平是否和早年間將「小心地滑」翻譯成「Carefully slide」的翻譯軟體差不多。這些問題,顯然需要AI翻譯機進一步的人工優化或機器學習。

  機器語音合成過於生硬,也影響了AI翻譯機在商務會談等場景使用中的體驗。「英語的語音合成還好,中文的語音輸出實在太尷尬了。」小李曾用AI翻譯機參加過一次展會,發現在這種較為正式的場合,AI翻譯機的水平尚待優化,「另外,翻譯機不少功能手機APP都能解決,可觸大屏、拍照翻譯等功能對我來說較為雞肋,動輒上千元的價格幾乎等於再購買一臺智慧型手機。」

  出境遊等線下場景使用頻率過低,則是AI翻譯機面臨的另一挑戰。畢竟,大多數遊客一年出國旅遊不過兩三次,對翻譯的需求遠不足以使其花數百乃至上千元購買一臺AI翻譯機。儘管廠商們的理想很豐滿,但要麼租一臺,要麼用翻譯APP湊合著用,可能在短時間內仍是大多數人的選擇。

  本報記者 袁璐

(責任編輯:王惠綿)

相關焦點

  • 智能翻譯機 新一輪「跑馬圈地」
    人工智慧翻譯機這一新興市場由此成了香餑餑,吸引了科大訊飛、網易有道、百度、搜狗等科技網際網路巨頭紛紛入場。那麼,人工智慧翻譯機真能做到「一機在手,說走就走」嗎?各大公司逐鹿翻譯硬體領域,背後又有哪些用意與布局?旅行新「神器」——AI翻譯機90後的小牟在一家外資銀行上班,是位愛出國的「旅遊控」。
  • 智能應用的新場景:智能翻譯機 新一輪「跑馬圈地」
    看不懂日文的料理菜單,聽不懂義大利語的指路提示,想去國外藥店買藥卻不知道一堆專有名詞如何表述……隨著越多越多的遊客選擇去「人少景美有故事」的小眾國家「自由行」,對即時翻譯的需求也日益旺盛。人工智慧翻譯機這一新興市場由此成了香餑餑,吸引了吸引科大訊飛、網易有道、百度、搜狗等科技、網際網路巨頭紛紛入場。
  • 想要出國旅行,譯世界智能翻譯機伴你一路同行
    隨著人們的生活條件的提高,人們在國內旅行逐漸轉為國外旅行,出國旅行似乎成了一種時尚,但是追求時尚的同時必須要會溝通,跟國外的人能暢通交流,如果不會外語,攜帶一款好的翻譯機則是你最明智的選擇。
  • 出國旅行不會說,聽不懂外語怎麼辦?這個機器成了香餑餑
    看不懂日文的料理菜單,聽不懂義大利語的指路提示,想去國外藥店買藥卻不知道一堆專有名詞如何表述……隨著越多越多的遊客選擇去「人少景美有故事」的小眾國家「自由行」,對即時翻譯的需求也日益旺盛。人工智慧翻譯機這一新興市場由此成了香餑餑,吸引了吸引科大訊飛、網易有道、百度、搜狗等科技、網際網路巨頭紛紛入場。那麼,人工智慧翻譯機真能做到「一機在手,說走就走」嗎?
  • 出國商旅語言不通也無妨 貼身譯M866中英翻譯機來幫您
    出國旅遊,語言是大關。有些人覺得自己語言不過關而奔波於國內旅行或跟團遊,遲遲不敢跨出國門自由行。不能不說你的擔心是多餘的。出國旅行,無非解決食住行,語言不通,貼身譯M866智能中英翻譯機卻可以幫上大忙。他是由中國第一家科技創新產品首發及網購平臺易達商城推出的,是全球第一款專門針對出國人員使用的智能中英翻譯機,為出國人員量身定製智能中英翻譯機,讓您走遍全球都不怕!
  • 不懂英語出國遊戰戰兢兢,隨身攜帶科大訊飛翻譯機底氣十足
    但對於不懂英語的人來說,出國旅遊又該怎麼辦呢?帶上一部科大訊飛翻譯機就足夠了,因為這款智能翻譯設備翻譯語種多,速度快,而且還有離線、拍照等翻譯功能,非常的實用。除了這兩項,科大訊飛翻譯機為了提供更加優秀的用戶體驗還搭載了新一代的語音翻譯內核、驍龍八核處理器、第二代四麥克風降噪方案。在這些黑科技的加持下,這款翻譯機能夠實現「0.5秒閃譯」,足以「秒殺」那些反應遲鈍的在線翻譯App。訊飛翻譯機3.0支持多種上網方式,包括Wi-Fi、SIM卡、藍牙共享。
  • 你的隨身翻譯官魔芋AI翻譯機讓你出國旅行溝通無國界
    國人的腰包鼓了出國旅行已經變成一件很普通的事情了,國界的距離時空的變換都能夠迎刃而解,而唯獨語言溝通的障礙總是難以處理。而這個硬傷總是難以逾越,幾句蹩腳的英格麗系也只能安慰自己而已,根本解決不了問題。那麼問題來了,該怎麼辦呢?有問題還是要解決的,總不能因此結束自己的旅行計劃吧。翻譯機的問世可謂是解燃眉之急,但是上千元的價格又使人望而卻步,那麼有沒有親民一點的翻譯機呢?
  • 英語翻譯看不懂,怎麼辦?不如看看雲集智能翻譯機,隨身翻譯官
    在英語語法中,句子的邏輯關係複雜,如果不懂,翻譯起英文來就很困難。就拿每年的英語四六級來舉例。每年的英語四六級翻譯都會妥妥的佔據一把熱搜。各種翻譯畫風,千奇百怪。學習英語翻譯很難?那麼如何快速精準的學好英語翻譯呢?雲集智能翻譯機,隨身翻譯官,解決任何語言翻譯需求,提高語感,提升翻譯水平。
  • 英語不好用科大訊飛翻譯機,出國遊旅行質量獲得大幅提升
    即便是在旅遊場景中,不懂英語,旅行質量也會下降很多。因此,打算出國旅遊的人最好能帶上科大訊飛翻譯機,這款智能翻譯設備不僅翻譯語種多,速度快,在離線狀態下也能實現中英文互譯,非常方便實用。出國旅遊,我們需要接觸外國人,這時候會不會說英文就可能會成為其中的關鍵點,畢竟你需要和當地人溝通,衣食住行都需要說英語。而科大訊飛翻譯機就可以幫助大家解決語言溝通不暢的問題,從衣食住行各個方面都可以提供智能翻譯服務,涵蓋200個國家和地區,支持中文與58種外國語種的在線翻譯,即時翻譯速度達到0.5秒。
  • 網紅博主遇上「韓式英語」傻傻聽不懂,還好有訊飛翻譯機
    年輕人工作久了難免想要來一場說走就走的旅行,但在國內旅遊往往都是人山人海、摩肩接踵,還沒欣賞到風景就已經被堵得水洩不通,出國旅遊人是少了,但是語言不通,這又讓大傢伙犯了難。不過隨著時代的發展,已經有翻譯神器幫我們解決這一困難。訊飛翻譯機具備多語言翻譯功能,並擁有行業A.I.翻譯、方言翻譯、離線翻譯、拍照翻譯等功能。
  • 2012中秋國慶出國旅遊必備物品—貼身譯智能翻譯機
    貼身譯M866翻譯機早已在出國人員中風靡起來,它由中國第一家科技創新產品首發及網購平臺易達商城推出,是全球第一款專門針對出國人員使用的智能翻譯機,為出國人員量身定製智能翻譯機,稱之為出國人員的小秘書。  易達商城為其全國總代理,不管對產品優化升級,不斷退出功能更實用,性能更佳的產品。此款翻譯機內置17國語言,不管選擇去哪個國家,它都可以使用。
  • 史上最接近真人說話的翻譯機,出國旅行不用學英語了!
    直到出國旅行,才發現自己蹩腳的英語完全不夠用,很多時候只能瞎比劃、干著急。
  • 清華準兒 Pro 翻譯機京東首發,全新定義出國旅行
    隨著中國出境遊市場的日趨火爆,能解決語言不通問題的人工智慧翻譯機也越來越受歡迎。作為中國人工智慧翻譯機開創者,清華準兒翻譯機醞釀1年之久,於7月17日在京東首發了令人震撼的二代機新品,也就是全球首款出入境旅遊一站式服務產品——準兒Pro翻譯機(即準兒WiFi翻譯一體機)!
  • 哪個翻譯機讓你橫著出國?
    經濟發展迅速,出國旅行已經是一件常事;而努力學習,掌握多種語言也已經是現代學生的必修課。博大精深的語言是一個地區的文化標誌,想要真正的熟練使用它,還是有著很大難度的。那對於語言問題,我們該怎麼辦呢?別急,今天小蟹給大家帶來了兩款神奇好物,它們是小米魔芋AI翻譯機與搜狗旅行翻譯寶。
  • 出國旅行無壓力,小米新品帶你暢遊170個國家!
    在二十世紀八九十年,出國旅行成為了一種奢望,不過隨著國內科技的發展,生活水平日漸上升,人們的收入也越來越高,如此一來出國旅行或者工作都不成問題了,部分人出國更是成為了家常便飯。很多老百姓都想著現在經濟水平提高了,要是能出國旅遊一趟也不枉此生,雖然經濟實力有了,但出國還有一個問題,那就是語言溝通上的問題。說實話,國內文化水平還沒有達到這種要求。那麼這樣的情況依舊要出國旅行怎麼辦呢?在科技發達的二十一世紀還是有辦法的,比如最近小米發布的一款新品——魔芋Ai翻譯機。雖然看名字你就知道他是做什麼的,但是別急,我來給你介紹介紹它有什麼功能。
  • 有了雲集智能翻譯機,開學學習英語,再也不是難事
    出國已然在當今的時代成為了一件再平常不過的事情。然而,出國在外,無可避免的需要進行語言溝通交流。眾所周知,能真正做到跨語種交流的只是屬於少部分的社會精英,社會上絕大多數的普通民眾依然是沒有辦法做到跨語種溝通交流的。其實,外語的學習在學校學的時候是最有利的。
  • 出國度蜜月 貼身譯M866翻譯機一路伴你行
    出國度蜜月,是這幾年開始流行的方式,隨著生活水平的提高,走出國外蜜月旅遊,已經不再有障礙,不再是難事。那麼出國度蜜月,不會外語怎麼辦呢?度蜜月當然希望兩人自由自在好好度過兩人世界,這個時候很多情侶們就想到購買一款翻譯機到國外旅遊,那麼哪款翻譯機最適合出國呢?
  • 小米有品推出智能AI翻譯機,解決出國語言障礙,賣1999
    現在很多朋友都喜歡出國旅遊,看看外面的風景,拓寬自己的視野,似乎在悄然間就能夠發現,原來外面的世界也很精彩。但對於出國遊,可能大部分朋友會擔憂的就是語言交流障礙的問題,同樣,對於一些商務需求出國差旅人士而言,語言的溝通障礙同樣是大問題,那如何更好的解決這一難題呢?
  • 出境遊帶熱翻譯機 各大公司紛紛推翻譯神器
    看不懂法語菜單,聽不懂巴西人講話,怎麼辦?雖然英語過了四級,但進了商場還得連寫帶比劃,面對這些尷尬瞬間,怎麼辦?網際網路企業仿佛私下形成了默契,集體推出了「翻譯神器」,為國人送上了一份「時尚科技大禮」。
  • 智能語音技術如何拯救翻譯機:翻譯機的技術抉擇和優勝略汰
    雷鋒網按:智能語音技術經年之後的不斷完善,尤其是隨著語音識別準確率的不斷提高,基於智能語音技術的智能硬體紛至沓來,除了智能音箱一再受眾人追捧外,智能翻譯機也悄然逆襲,併入這條快車道。不同於智能音箱因沒有明確的應用場景備受詬病,智能翻譯機倒是有諸如商務會議、出國旅行等針對性較強的應用場景,由此帶來的則是對深度學習算法更高的要求。