懷孕的媽媽們到了臨產期,都會選擇一種合適的生育方式。一般來講,媽媽們有順產和剖腹產兩種方式可以選擇。我們知道,現在國內大多數醫院,或者大多數媽媽,都喜歡選擇「剖腹產」這種生育方式。那麼在我國之外,世界其他國家的剖腹產都有什麼特點呢?今天我就帶大家來看一下。
美國:相關技術完善,更加人性化
儘管我國的醫療水平在不斷提高,甚至已經在某些方面超過發達國家水平,但這並不妨礙我們稱讚美國的醫療水平。
但在美國,醫生還是會建議媽媽們儘量使用順產的方式生寶寶。雖然技術水平高,但美國對剖腹產還是持有較為謹慎的態度。除非孕婦身體原因外,基本都是順產。
在美國,如果媽媽想做剖腹產,那麼孕期必須要滿39周。這個沒得商量,少一天都不行。而國內則可以在38周就開始準備剖腹產,這是兩個國家剖腹產的一個小區別。
不過美國的剖腹產有很多人性化的地方。比如,如果你想挑個良辰吉日讓寶寶出生,那美國的醫院就會給你安排一個合適的時間,這一點國內的很多醫院是做不到的。
中國:廣泛普及,剖腹產率高於世衛標準
權威醫學雜誌《柳葉刀》的報告顯示,中國剖腹產的比率在40%以上,而世界衛生組織建議的剖腹產比率則不超過15%,足以看出剖腹產在國內有多麼盛行。
中國剖腹產率高的原因有很多。隨著我國醫療水平的提高,剖腹產技術已經非常成熟,廣泛使用剖腹產在技術上不存在任何障礙,這給剖腹產的流行打下了基礎。
另外很多中國媽媽,由於擔心順產疼痛難忍,對嬰兒造成傷害,並且對順產後的恢復情況持懷疑態度,所以比較偏向於疼痛更小、相對而言更能保護媽媽健康的剖腹產。
醫院在剖腹產率高的問題上也起到了很大作用。部分醫院受經濟利益影響,主動推薦孕婦使用剖腹產。我們不討論這種行為是否合理,但這在一定程度上,確實導致了剖腹產率的上升。
日本:名字搞笑,實際很嚴謹
你可能要問了,生孩子本來是件很嚴肅的事情,為什麼說日本的剖腹產有點「搞笑」?
這是因為剖腹產在日語中寫作「帝王切開」。帝王給人威武的感覺,而切開則讓人有點望而生畏。兩個毫無關聯的詞連起來,竟然是剖腹產的意思,實在讓人有點難以理解。
實際上「帝王切開」在日語裡是個外來詞,源自德語。在翻譯的過程中,人們直接採用的德語的字面意思,而等到發現事情不對的時候,這個詞已經廣泛流傳,人們也就將錯就錯了。
日本可能是世界上剖腹產率最低的國家。在日本,醫院會嚴格控制剖腹產率,鼓勵媽媽們使用順產方式。日本人會用控制嬰兒重量、加強孕婦鍛鍊等各種方法,讓順產更加安全順利。
其實使用什麼方式生寶寶都可以,但一定要考慮到寶寶和媽媽的安全。只要對寶寶和媽媽有利,順產和剖腹產都可以作為媽媽們的選項。我們不用盲目聽信剖腹產比順產好的說法,只有適合自己的,才是最好的。