新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文
2019年6月英語六級翻譯預測:唐詩
2019-06-04 14:18
來源:新東方網整理
作者:
2019年6月四級真題答案》》 作文 |閱讀 |翻譯 |聽力
四六級真題解析預告》》
新東方2019年6月四六級真題及答案匯總
從最近幾年的英語六級翻譯真題我們不難看出,英語六級翻譯目前考察的方向多偏向於社會經濟、文化等方面,日常複習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。下面新東方網英語六級頻道為大家整理了英語六級翻譯練習題庫,希望對大家的備考有幫助。
2019年6月大學英語六級翻譯預測匯總
請將下面這段話翻譯成英文:
唐詩(Tang poetry)是中國珍貴的文化遺產,在中國文學和詩歌中佔據重要地位。唐朝是中國詩歌的黃金時代,《全唐詩》(Complete Tang Poems)收錄了2200多位詩人所作的近5萬首唐詩。唐代的詩人特別多,李白、杜甫、白居易是世界聞名的偉大詩人。唐詩的題材非常廣泛,從自然現象、政治動態(dynamics)到社會風俗、個人感受,幾乎包括生活的方方面面。《唐詩三百首》(300 Tang Poems)是後人編選的最受歡迎的唐詩集,在現代社會流傳廣泛,很多詩歌被中國的中小學語文教科書所採用。
參考翻譯:
The Tang poetry, a precious cultural heritage of China, occupied a significant place in the field of Chinese literature and Chinese poetry. Tang Dynasty was the golden age of Chinese poetry. The Complete Tang Poems collected almost 50,000 Tang poems written by over 2,200 poets. There were a large number of poets in Tang Dynasty, among whom Li Bai, Du Fu and Bai Juyi were the greatest poets renowned in the world. The subjects of Tang poetry were rather extensive, ranging from natural phenomena and political dynamics to social customs and personal feelings, embracing almost every aspect of people's lives. The 300 Tang Poems was a collection of the most popular Tang poems compiled by the later generations. In modern society, it is so widespread that many of the poems have been adopted in the Chinese language textbooks of primary schools and secondary schools.
1.第一句漢語的重心在後半句,因此可將「唐詩在中國文學和詩歌中佔據重要地位」譯為英語的主句,「是中國珍貴的文化遺產」可譯作「唐詩」的同位語或定語從句。
2.第二句由兩個短句組成,敘述了兩個不同的事物,即「唐朝」和「《全唐詩》」,因此難以建立內在聯繫,可拆譯為兩個獨立句子。後一句的主幹是「《全唐詩》收錄了近5萬首唐詩」;「2200多位詩人所作的」可採用過去分詞短語writtenby...作後置定語。
3.第三句「唐代的詩人特別多…」前後部分的內容存在包含和被包含的關係,可考慮將「唐代詩人特別多」作為主句,後半句處理為among whom...引導的定語從句。
4.第四句「唐詩的題材非常廣泛…」較長,可考慮將句子的中心「唐詩的題材非常廣泛」譯為主幹;「從…到…」和「幾乎包括…」隱含的邏輯主語都是「唐詩的題材」,可考慮將後半部分處理為現在分詞短語作狀語的形式,即ranging from...to...和 embracing...。
5.最後一句較長,可考慮拆譯為兩句。「《唐詩三百首》是最受歡迎的唐詩集」相為前一句的主幹,「後人編選的」 譯為過去分詞短語作後置定語。後一句可採用so...that句型,將「流傳廣泛」作為主句,增譯主語it,指代《唐詩三百首》,即is so widespread;「很多詩歌被...」譯為that引導的結果狀語從句。
官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)
四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
即可立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。