說怪日語的美少女,日本漫畫裡中國角色那些門道

2020-12-11 日本頻道

原標題:談資丨說怪日語的美少女,日本漫畫裡中國角色那些門道

漫畫堪稱日本社會一個「現象級」存在。因讀者設定又不局限於「小朋友」,日本漫畫內容受限較少,題材廣泛,在成人世界廣有擁躉,在中國也有不少漫迷。

任何一種形式的藝術創作,總能如一面鏡子折射出社會的一些鏡像。就以日本漫畫為例,中國角色的形象就從「怪蜀黍」突變為「美少女」,但口中依然說著一種奇特的日語,變與不變背後都有文章。

如此「怪蜀黍」,與甲午戰爭有關?】

珊璞,日本漫畫家高橋留美子的作品《亂馬1/2》中的角色,中國女傑族少女

古菲,日本漫畫家赤松健的作品《魔法老師》中的角色

如今,一說到日本漫畫中有代表性的中國角色,漫畫迷們或許一下會想到《亂馬1/2》中單純的珊璞、《魔法老師》中活潑的古菲,以及日本漫畫界「當紅辣子雞」空知英秋作品《銀魂》中身穿旗袍、扎雙丸子頭的怪力少女神樂。

但在這些霸屏的中國美少女出現之前,日本漫畫中傳統的中國角色總是以「怪蜀黍」形象示人。

張張湖,日本漫畫家石之森章太郎的作品《人造人009》中的角色,編號006

日本漫畫《人造人009》自1964年起連載,其中006號隊員「張張湖」恐怕是最早給日本人留下深刻印象的中國角色。他身材肥胖,長相滑稽,蓄著卷卷的八字鬍,一口怪腔怪調的日語,為人物平添喜感。

拉麵男,日本漫畫家「煮雞蛋」創作的武俠格鬥系漫畫《筋肉男》中的角色

自1979年開始連載的《筋肉人》中,中國角色「拉麵男」的形象比「張張湖」特徵更鮮明。他綁著清代式樣的小辮,額頭上還印有一個「中」字。在這個「比武」題材的漫畫中,他出手狠辣,有些場面還頗為血腥。

為何早期的日本漫畫熱衷於塑造這樣的中國角色形象?日本大阪大學教授金水敏在其研究著作中分析說,肥胖、八字鬍、梳小辮等外貌特徵可能是源於甲午戰爭前日本社會對中國的刻板印象,性格塑造方面則可能是雜糅了甲午戰爭後日本對中國的蔑視和偏見。

(責編:袁蒙、陳建軍)

相關焦點

  • 漫畫裡來的愛豆,她神似富江,邊伯賢銀狐少年,張元英美少女戰士
    點擊右上角「關注」,了解韓娛等更多娛樂資訊韓國愛豆的妝容是非常多變的,尤其是染了一個發色之後,你會發現這個人就像是從漫畫裡走出來的一樣。漫畫裡形形色色的發色,在他們的身上得到了印證,原來不光是漫畫裡的人可以駕馭這樣的發色、妝容呀!
  • 那些年 我們追過的日本漫畫
    高度發展的日本漫畫已經成為世界漫畫當中具有獨特風格以及龐大影響力的流派。多數日本漫畫有一些共同的特徵,而具有這類特徵的漫畫常被稱為日式漫畫,而全球最有名的漫畫大多數在日本。誰的青春裡沒追過幾部日本漫畫呢,回憶滿滿有沒有?看看這些經典漫畫你看過幾部?
  • 日本推出另類日語教科書 萌萌美少女陪老外一起學習
    隨著動漫文化的普及,日本在很多方面都使用美少女的形象,如獻血、告示牌,或是尋物啟事等來吸引人們的注意。最近,一本另類的日語教科書即將亮相,可愛的萌妹將親口教授外國人們日語的發音。
  • 在日中國聲優劉婧犖的「少年漫畫」人生
    她從兒時起就喜歡上了日本的動漫,並最終在大學畢業後遠赴日本,成為一名同時活躍在中日兩國配音界的專業聲優。2月8日下午,劉婧犖受邀來到日本駐華大使館,進行了名為《在日本做聲優,我的人生好似少年漫畫》的主題演講,與在場的150名觀眾分享了自己與日本、與聲優結緣的點點經歷。
  • Jump漫畫家中誰最會畫美少女?桂正和絕對算一位
    對於《周刊少年Jump》相信許多小夥伴都不陌生,日本三大周刊少年漫畫雜誌之首,由日本集英社負責發行。刊載作品以動作冒險類為主,多帶有幻想味道,主人公都是以男性角色為主,不過也出了不少較為出眾的美少女角色。今天小編就帶你來看看Jump史上最會話美少女的幾位漫畫家,你是否都認識呢?
  • 日語中,那些被我們認可並成為主流的錯誤翻譯……
    那些翻譯中的以訛傳訛。」除了這些英文翻譯中的錯誤之外,在日語的翻譯中,也有不少最後成為了大眾主流認知的錯誤翻譯。芥末與山葵吃日本料理中的壽司和刺身時,經常用到一種綠色辣味調料……說到這,你肯定知道這種調料就是芥末了。
  • 這是有味道的異世界轉生漫畫,美少女不洗澡,也是會臭的
    阿宅們在看異世界轉生冒險作品的時候,有沒有想過這樣的一個問題,如果故事的世界觀是設定在古代的劍與魔法世界中,從現代世界轉生而來的男主角,在與一眾美少女角色一起打怪升級,不斷冒險的過程裡面,好幾天沒有洗澡的美少女,究竟會不會有體味呢?
  • 2018日本最強美少女排行榜出爐!橋本環奈不負眾望奪第一
    酷愛製造各種榜單的日本最近又來了個「最強美少女TOP10」的評選,這十位不滿20歲的年輕姑娘雖然不知擔不擔得起「最強」稱號,但撲面而來滿滿的膠原蛋白和青春氣息也是十分的賞心悅目呀! 一起來看看今年上榜的美少女都有哪些吧!
  • 讓你耗費紙巾的男人,矢吹健太朗,畫美少女的漫畫天才!
    提到日本漫畫界非常擅長繪製可愛美少女角色的漫畫家...各位小夥伴們首先會想起誰?是曾經在少年JUMP連載過《電影少女》以及《I''s》,無數80後男性讀者青春期的啟蒙老師,大名鼎鼎的【桂正和】?本期,拾部君要重點介紹的,是這一位日本天才漫畫家!年紀輕輕就憑藉著獨特的漫畫繪製功力,獲得《周刊少年JUMP》評委稱讚,並藉此機會成功在《周刊少年JUMP》出道!
  • 戰鬥美少女的精神分析⑦|連載
    日本近來電視節目裡越來越多的字幕。為了強調人物的某一句話,下面就會配上字幕,或者加上觀眾笑聲。同是日本漫畫研究者的弗雷德裡克·肖特認為,日本人熱愛的這種混合視覺與文字的呈現方式實際上起源於江戶時代的「黃皮書」(Kibyoshi)文化。對於肖特的結論,我們必須仔細考察,審慎判斷。
  • 日本ACG語言在中國語境下的誤讀現象研究
    日本ACG語言中,「萌」的來源為「萌え」一詞是由「燃え」所變化而來,來源是出自日文的IME輸入法。「萌」本意是指讀者在看到美少女角色時,產生一種熱血沸騰的精神狀態。因為,熱血類作品經常使用「燃燒」來形容這狀態,用羅馬拼音輸入的話,就是「Mo E(も え)」。利用日文輸入法的話,輸入Mo E只會顯示「燃え」和「萌え」。為了區分因為美少女而熱血的狀態,和傳統的熱血的分別,就借用同音的「萌え」來形容。
  • 日語乾貨|那些年震驚日語初學者的日語漢字詞彙
    接觸過日語的同學可能知道,在日語中有許多長得很像漢字詞彙,可意思跟中文差了十萬八千裡的,甚至讓你大吃一驚。今天小外就帶大家一起盤點一下:那些年震驚日語初學者的日語漢字詞彙。一、喧嘩(けんか)「喧嘩」在日語中是「吵架」的意思,想想倒也說得過去,畢竟吵架的時候大家要是想吵出氣勢,確實需要「大聲喧譁」嘛~二、野菜(やさい)「野菜」在日語中是「蔬菜」的意思,まあ,在中文裡野菜僅僅指非人工種植的蔬菜,相對的日語的野菜有專門名詞「山菜(さんさい)」來表示。
  • 日本漫畫家重繪《美少女戰士》,換上「JOJO臉」的「水兵月」你還...
    圖說:「水兵月」經典圖片 網絡圖《美少女戰士》是日本漫畫家武內直子於1991年創作的少女漫畫,講述主角月野兔變身「水兵月」,與夥伴們一起對抗黑暗力量的故事。作品精巧、細緻、色彩鮮豔的繪畫風格,是其能夠吸引大批粉絲的重要因素之一。
  • Google 日本推出日語輸入法漫畫
    日本人對漫畫的喜愛真不是蓋的,在 Chrome 剛發布的時候他們就以此為題做了一本漫畫,後來被翻譯成多種語言用以配合 Chrome 的推廣工作
  • 15個動漫中的銀髮美少女,艾莎頭髮40萬根,而她的頭髮卻像拖把
    而不同於紅色的張揚,黑色的大眾,銀色頭髮總會給人帶來不一樣的感覺,來看看動漫裡那些備受稱讚的銀髮美少女,有沒有你的本命。這位美少女叫鳶一摺紙,是《約會大作戰》裡的角色,一頭飄逸的銀色長髮。她有著甜美的長相,大大的眼睛給人很清純的感覺。可是別被外表騙了,其實鳶一醬還是有點腹黑。
  • 《美少女戰士》中國大陸首家期間限定店登陸上海
    11月15日電(記者 康玉湛 徐銀)《美少女戰士》是日本90年代最具影響力的少女漫畫代表作之一,被多次改編為動畫、真人版電視劇、音樂劇、舞臺劇、遊戲等,在亞洲乃至全世界都擁有眾多粉絲。該作品也是中國動漫愛好者在童年最早接觸到的ACG作品之一,甜美的作畫風格和浪漫的少女冒險故事讓許多女孩為之著迷。《美少女戰士》鐵桿粉絲現場cos水兵月。 康玉湛 攝  正值該作發行二十五周年,被稱為業界裡程碑的這部《美少女戰士》以其主題紀念店鋪在席捲了包括東京、大阪、臺北、臺中在內的多個城市後登陸上海靜安大悅城。
  • 日本漫畫小魔女DoReMi--飛鳥桃子
    日本漫畫小魔女DoReMi--飛鳥桃子 來源: 178 作者: 李陽一 發布時間:2012-05-03 17:11:12 轉到個人空間  飛鳥桃子是 小魔女Doremi(日文:おジャ魔女どれみ,日語羅馬字:Ojamajo Doremi,官方英文:Magical DoReMi,中文直譯為小麻煩魔女doremi)是一個魔法少女動畫的系列,由東映動畫製作。
  • 動漫中的變身魔法美少女第二彈
    上次出了一個變身魔法美少女合集,很多動漫角色都沒有說到,今天再出一期聊一聊我們的魔法美少女們!小魔女Doremi的電視版本在日本的播映由1999年2月開始,是自 美少女戰士之後,最受日本小學女生歡迎的動畫系列。動畫的畫風方面,小魔女doremi也不似其它變身美少女動畫採用討好觀眾的"少女漫風格",也沒有任何崩壞的跡象。
  • 日本動漫中只記得綽號的角色
    各位在看了這麼多日本動漫之後,應該都會遇上這樣的情況:有部分的動漫角色,你可以一眼就認出是誰,但當你想說出這些角色的名字時,卻一時之間忘了角色的本名是什麼,而最後只能夠說出角色的綽號。這一點放在日本動漫中也是一樣的,尤其對於像我們這種非日本人的動漫愛好者,有些時候角色的本名實在比較難記住,也不太好跟同好去交流討論,所以角色綽號的重要性就體現出來了,那些可以完美概括角色特徵的綽號,阿宅們都喜歡用。綽號用多了,角色的本名越來越少使用,如果不去網上查找的話,各位阿宅真的能夠叫出這些知名角色的本名嗎?
  • 那些使用鐮刀作為武器的美少女動漫角色,最萌的可能就是她了!
    而有了アニメ之後,特別是日本動畫+漫畫在國內大量播出(出售)後,就有很多作品中有鐮刀這一武器了,比如白婭。白婭是《只有神知道的世界》中的角色,她是:「地獄的冥界法治省極東支局驅魂隊討伐隊極東支部第32地區長,階級為一等公務惡魔」,所以其本身職位也屬於「死神」行列。