關於上海市外國人來華工作許可有關事項實行「不見面」審批(中文)
各有關單位:
為加強新型冠狀病毒感染的肺炎疫情的防控工作,有效減少人員聚集,實現網上快捷辦事、平安辦事、健康辦事,更好地保障本市人民群眾生命安全和身體健康,現將有關事項通知如下
為更好地配合疫情防控,方便各用人單位在網上辦理行政許可相關手續,防控期間,特暫時調整本市外國人來華工作許可有關事項的審批流程,實行「不見面」審批。對需要辦理《外國人來華工作許可通知》(B類和C類)、《外國人工作許可證》延期(B類和C類)及所有註銷業務,用人單位可採用「承諾制」實現全程網上辦理,無需到現場提交紙質材料核驗。
其他涉及外國高端人才辦理《外國人來華工作許可通知》及《外國人工作許可證》延期、辦理《外國人工作許可證》變更等業務仍維持原有流程不變,無需到現場提交紙質材料核驗。
建議已獲得《外國人來華工作許可通知》但尚未入境的外國人,儘量在我國駐外使領館辦理工作籤證(Z字),取得Z字籤證(Z字籤證有效期一般為3個月)後可根據實際情況在有效期內安排來華行程。
同時,針對在疫情防控期前外國人已辦理了Z字籤證,因疫情原因延遲來滬,導致Z字籤證過期,待疫情結束後,如外國人持其他籤證入境,用人單位在提交相關情況說明予以認可。
審批機關要加強事中事後監管, 建立用人單位誠信檔案和虛假承諾異常名單。用人單位應確保提交的材料真實有效,積極配合做好事中事後監管的核查工作。
對提供虛假材料或無法提供要件原件的,審批機關將視情形給予不同處理:如不再適用任何承諾審批(包括薪資承諾、123服務承諾等);暫緩用人單位及代辦機構辦理外國人來華工作許可業務等。以欺騙手段取得行政許可,審批機關有權依法取消行政決定。
為避免交叉感染,遏制疫情傳播,針對有些業務及操作辦理等問題,用人單位可通過電話熱線、科技微信、網站留言等方式進行諮詢。電話服務熱線:8008205114(座機)4008205114(手機)。
用人單位到受理窗口現場辦理業務時,請自覺並正確佩戴口罩,做好自身防護;若出現新型冠狀病毒感染可疑症狀,如發熱、咳嗽、咽痛、胸悶等,請及時告知工作人員並停止辦理;離開受理窗口時,請將所有材料和廢棄口罩一併帶離。
本通知自印發之日起執行。待疫情結束後,另行通知終止執行時間。
附件:《外國人來華工作許可有關事項全程網上辦理承諾書》模板
上海市科學技術委員會
上海市外國專家局
2020年2月1日
關於上海市外國人來華工作許可有關事項實行「不見面」審批(英文)
Notice on the Implementation of Online Approval Process for Matters related to Foreigner’s Work Permit in Shanghai
To those relevant entities,
To strengthen the prevention and control of the COVID-19, effectively minimize frequency of personnel gathering, and offer efficient online services for the sake of safety and health of people in Shanghai, this notice is hereby released:
I. To better cooperate with the COVID-19 prevention and control measures, it is convenient for the employers to apply for the administrative licensing procedures online. During the COVID-19 prevention and control period, we will temporarily implement online approval process for matters concerning Foreigner’s Work Permit. Specifically, the application for the Notification Letter of Foreigner’s Work Permit (Categories B/C), the Extension of Foreigner’s Work Permit (Categories B/C), and all procedures of cancellation shall be handled online by the Employer based on the commitment system, without submitting any paper documents on-site for verification. For foreign high-end talents, the application for such matters as the Notification Letter of Foreigner’s Work Permit, the Extension of Foreigner’s Work Permit, the Change of Foreigner’s Work Permit shall follow the original process, without submitting any paper documents on-site for verification.
II. It is recommended that foreigners who have obtained the Notification Letter of Foreigner’s Work Permit, but have not yet entered China, should apply for a work visa (Z) in our embassies and consulates abroad. After obtaining the Z visa (the validity period of the Z visa is generally 3 months), foreigners can arrange the travel to China within the validity period according to the actual situation. At the same time, if the foreigner obtained a Z visa before the COVID-19 prevention and control period, and such Z visa expires for delayed travel to Shanghai due to the COVID-19. When the foreigner enters the country with other visa after the COVID-19 is over, the Employer shall specify in the submitted statement for recognition.
III. The approval authority shall strengthen interim and ex-post regulations, establish a file of employers』 credit and a list of employers』 false commitment. The Employer shall ensure that the documents submitted are authentic and valid, and actively cooperate with the verification for interim and ex-post regulation. For submission of any false documents or failure to provide any original documents, the approval authority may handle as the case may be, such as no application to any commitment-based approval (including salary commitment and 「123」 service commitment) and suspension of the employer or any agency from handling matters related to foreigner’s work permit. If an administrative license is obtained by fraud, the approval authority shall cancel the administrative decision in accordance with law.
IV. For avoidance of cross-infection and prevention of COVID-19 spread, the employer may consult information about any service or operation by such means as telephone hotlines, WeChat official account, or leaving a message on the website. Telephone Service Hotline: 8008205114 (Landline) / 4008205114 (Mobile Phone).
V. The Employer shall correctly wear a mask for personal protection when submitting documents at a reception window; please do timely inform the staff and stop the handling in case of any suspected COVID-19-related symptom, such as fever, cough, sore throat, or chest distress; please do take all documents and the discarded mask with you when leaving the reception window.
This notice shall be implemented from the date of issue. After the COVID-19 is over, the execution termination time will be released separately.
Annex: Template: Commitment Letter of Online Handing of Matters Related to Foreigner’s Work Permit
Science and Technology Commission of Shanghai Municipality
Shanghai Administration of Foreign Experts Affairs
February 1, 2020
Annex:
Commitment Letter of Online Handing of Matters
Related to Foreigner’s Work Permit
To Shanghai Municipal Administration of Foreign Experts Affairs (and All Approval Authorities),
We (the Employer’s name XXX) have employed a foreigner, whose basic information is as below:
Family name (XX), Given name (XX), Passport No. (XXX), Gender (XX), Nationality (XX), Date of birth (XXXX), etc. With the application No. for Foreigner’s Work Permit (310XXXXXXXXXXXXX) and the application type (XXXXX), we hereby apply for online handling.
We undertake to truthfully submit relevant documents which report the actual information, and shall be responsible for the authenticity of the substantial content in application documents. We are willing to accept relevant administrative penalty decisions and assume relevant legal liabilities on account of any false statement.
Contact Person: Name (the Employer’s staff)
Tel: Office phone or mobile phone:
Employer (affixed with the official seal)
▎來源:上海科技人才
原標題:《政策 | 關於上海市外國人來華工作許可有關事項實行「不見面」審批(中英文)》
閱讀原文