VOA慢速: 「你搶走了我的風頭」!

2021-02-19 VOA慢速英語

歡迎來到今天的VOA慢速專區。

今天為大家帶來一則英語學習文章。(文末左下角點擊閱讀原文,可獲取中英文分開版本)

And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.

現在是VOA英語學習《詞彙掌故》節目。

 

On this program we teach common English expressions and how to use them.

在這個節目上,我們教常見的英語表達方式及其用法。

 

Many English expressions come from weather. We have talked about many in past shows.

許多英語表達都來源於天氣。在往期節目中,我們談論了很多相關的表達。

 

Recently we talked about lightning and how it never strikes twice … except when it does.

最近,我們討論了閃電,以及閃電從來不會兩次擊中同一個地方的原理……特殊情況除外。

 

Well, today we talk about the noise that comes with lightning. Thunder!

那麼,今天我們將談論伴隨閃電而來的噪音。雷聲!

 

Thunder is an awesome sound. It is nature's warning system.

雷鳴是一種可怕的聲音。這是自然界的警告系統。

 

It tells us that something extremely powerful and deadly -- lightning -- may be coming soon.

它告訴我們,某種極其強大且可能致命的東西可能很快就要到來了,那就是閃電。

 

All this you already know. But did you know this? You can also steal thunder!

這些你已經知道了。但你知道嗎?你也可以「偷走雷聲」!

 

That's right -- in English expressions you can.

沒錯,在英語中你可以這樣表達。

 

If you think about it, thunder is pretty amazing.

如果你琢磨一下它,你會發現雷聲非常驚奇。

 

From low rumblings to sharp cracks, it is easy for thunder to take our attention away from what we are doing.

從低沉的隆隆聲到尖銳的爆裂聲,雷聲很容易分散我們的注意力。

 

We stop and look to the sky. Is it going to rain? Am I in danger of getting hit by lightning?

我們停下來望向天空。要下雨了嗎?我會被閃電擊中嗎?

 

As an expression, thunder works the same way.

當作表達方式使用時,「thunder」的作用同樣如此。

 

When you steal someone's thunder, you steal attention away from them.

當你「竊取某人的雷聲」時,你把對他們的注意吸引過來。

 

We have many words that mean the same thing. You beat them. You best them. You surpass them.

我們有很多表達相同含義的詞語。你打敗了他們。你贏過他們。你超過他們。

 

Staying in the world of weather we have these two expressions: outshine and eclipse.

在與天氣有關的表達中,我們有「outshine(高人一籌)」和「eclipse(使相形見絀)」兩個表達方式。

 

If you steal a co-worker's thunder, you outshine her or eclipse her.

如果你「竊取」同事的「雷聲」,你就是比她做得好,或者讓她黯然失色。

 

You take attention away from her and put it on you.

你把對她的注意吸引到你身上。

 

We also have these two words: outperform and, from theater, upstage.

我們還有這樣兩個詞語:「outperform(超過)」,還有與劇院有關的表達「upstage(搶…的鏡頭)」。

 

If you outperform or upstage your friend, you have stolen his thunder.

如果你超過你的朋友或者搶他的鏡頭,那麼你搶走了他的風頭。

 

You can steal thunder by simply doing something better.

只要做某事做得更好,你就可以搶風頭。

 

Here is an example set in a baking competition.

下面的示例發生在烘焙比賽中。

 

This is where people bake something like bread, pies, or a cake and then are judged.

人們烘烤麵包、餡餅或蛋糕之類的食物,然後進行評比。

 

ANNOUNCER: Congratulations to Tanisha Hightower for winning the award for Best Cake with her chocolate cake.

報幕員:恭喜塔尼莎·海託華憑藉巧克力蛋糕獲得了「最佳蛋糕獎」。

 

In a minute, we will announce the winner for Best Pie. But first, some announcements. We have a lost child.

一會兒,我們將宣布「最佳餡餅獎」得主。但首先,我們要發布一些通知。我們有個迷路的小孩兒。

 

Will the parents of little Timmy please come to the main stage area …

小提米的父母請到主舞臺區…來好嗎?

 

JACKSON: Well, Clarise, we all know that you will win the Best Pie award. You win every year for your cherry pie.

傑克遜:喲,克拉麗絲,我們都知道你會獲得「最佳餡餅獎」。每年你的櫻桃餡餅都會得獎。

 

CLARISE: Well, that is true, Jackson. I have won for the last five years with my Famous Cherry Pie.

克拉麗絲:嗯,傑克遜,的確如此。在過去的五年中,我一直憑著我「有名的櫻桃餡餅」贏得比賽。

 

But you never know. Maybe this year someone else will win. I doubt it. But maybe.

但誰知道呢。也許今年其他人會獲勝。我不確定。但可能吧。

 

ANNOUNCER: And now …

報幕員:現在……

 

CLARISE: Shh. They are going to announce the winner.

克拉麗絲:噓,他們要宣布獲勝者了。

 

ANNOUNCER: … the winner of the Best Pie is … Doug Johnson for his cherry pie. Congratulations to Doug!

報幕員:…獲得「最佳餡餅獎」的是...道格·詹森的櫻桃餡餅。恭喜道格!

 

CLARISE: What! There must be a mistake! My cherry pie always wins! And who is Doug Johnson??

克拉麗絲:什麼!肯定弄錯了!我的櫻桃餡餅從沒輸過!道格·詹森是誰???

 

JACKSON: He is someone who just totally stole your thunder.

傑克遜:他是剛剛把你的風頭全搶走了的人。

 

You can also steal a person's thunder by doing something before that person.

你還可以通過先於某人做某事來「偷走某人的雷聲」 (搶某人的風頭)。

 

Let's say you know that someone plans to do or say something – something good. So, you plan to do or say it first.

假設你知道有人計劃做或者說一些好事。因此,你打算在他之前做或者說一遍。

 

But remember, it only counts as "stealing thunder" if your words or actions are a success or get a lot of praise.

但請記住,只有你的言語或行為是成功的或者得到許多表揚的才算是「搶風頭」。

 

"You can steal my thunder any time"

「任何時候你都可以佔我的風頭」

 

And that's the end of this Words and Their Stories. Until next time … I'm Anna Matteo!

以上就是本期《名師答疑》的全部內容。我們下次見…我是安娜·馬特奧!

 

 

這裡是 美國之音 頻道

相關焦點

  • VOA慢速:「After」和「Afterward」的區別
    歡迎來到今天的VOA慢速專區。今天為大家帶來一則關於英文學習的文章。
  • VOA慢速:Anything和Nothing的用法
    歡迎來到今天的VOA慢速專區。
  • VOA慢速:「How Long」和「How Much Time」的區別
    歡迎來到今天的VOA慢速專區。
  • VOA慢速:複合名詞和名詞所有格,到底選哪個?
    歡迎來到今天的VOA慢速專區。
  • 【VOA慢速】每日聽讀 |如何維持一段英語對話?
    21天聽力持續進階訓練:▪素材節選自每天更新的VOA慢速、常速和BBC中的30s以內的音頻便於聽寫;▪每天的課程都有慢速和常速,適合不同等級的學員訓練。▲識別二維碼即可報名▲21天打卡等你來挑戰
  • 《隱秘而偉大》今晚收官,「夏處長」為何屢次搶走男主風頭?
    《隱秘而偉大》今晚收官,「夏處長」為何屢次搶走男主風頭? 文/聽歌打娛 由李易峰、金晨、王瀧正、牛駿峰等人主演的《隱秘而偉大》今晚收官了,該劇自從開播以來就受到了大家的關注。
  • 2014年英語四級聽力練習:VOA慢速4.8(2)
    For more learning English material, visit our website 51voa.com. I'm Caty Weaver.  查看匯總:2014年英語四級聽力練習:VOA慢速匯總 (實習編輯:何己派)
  • 婚禮當天,新娘的風頭被媽媽搶走了,看到顏值後,網友:後媽?
    確實也是一個看臉的時代,所以很多人都是把自己打扮得非常的潮流,特別對於女孩子來說就更加的有愛美之心了,現在的女孩子都是希望自己能夠讓人眼前一亮,走在大街上能夠足夠的吸引大家的目光,並且讓所有人都羨慕自己,大部分的女孩子,不管平時對生活是有多麼的吝嗇,但是對於自己的化妝保養打扮是絕對不會有任何吝嗇之處的,我們不管是在網絡上還是現實的生活中,都能夠隨處的看到各種風格的美女,他們每一個人都是美麗動人的,甚至很多美女是打扮的你都不知道她到底是有多麼的年輕
  • 【VOA慢速】每日聽讀 |如何練就純正美式發音?這些技巧你知道嗎?
    21天聽力持續進階訓練:1.每課共6個20~30秒的BBC原聲音頻,慢速-中速-常速進階訓練,逐步攻克聽力難關2.老師視頻講解、分析重點,配有學習筆記+譯文參考,新增課外拓展閱讀3.BBC雙語紀錄片字幕填空訓練,每課一句重點跟讀練習,鞏固學習成果🔻識別二維碼參與課程🔻Today on Ask a Teacher
  • 憑一個字母成功搶走蘋果風頭
    特別是小米官微下午放出的僅帶有一個字母的海報,某種程度上可謂是成功搶走了蘋果風頭。一方面,社交平臺上刷了一波內容顯示幾乎都是小米新品的話題;另一方面,蘋果又一次取得驚豔戰績,其實也不是什麼意料之外,早在上周就已經有市場研究機構公布了iPhoneX以及其他機型的利潤佔比。所以,不難想像出iPhone還是蘋果公司的頂梁柱,還是全球智慧型手機高端機霸主。
  • VOA慢速 | 與"風"相關的英語表達
    But after a short rest and a cup of tea, I get my second wind. I'm ready to do something fun with my friends and family.跑完之後,有時候你會感覺充滿力量。這個跑步者又有了精神(a second wind)。
  • 「搶風頭」英語怎麼說?
    在日常中,搶風頭我們可不能說成"steal the wind"!我們應該用以下的表達:1)steal sb's thunder2)steal the spotlight3)steal the show通常指的是剽竊某人尚未發表的想法觀點或發明創造由此引申出搶某人的風頭(含貶義)但為什麼搶風頭和偷雷有關呢?
  • 搶風頭,英文怎麼說?
    更多精彩,微信公眾號搜索「華爾街英語」 生活中最煩什麼都沒做 卻搶盡風頭的人 搶風頭,英文怎麼說呢 搶風頭的英文 steal someone’s thunder 搶風頭 字面意思:偷走某人的雷 英文解釋: to prevent
  • ...生前珍貴影像曝光 李安"當配角也會搶走所有風頭" – Mtime時光網
    時光網訊 在希斯·萊傑離開人世9年之後,一部記錄他生平的電影《我是希斯·萊傑》即將與觀眾見面。日前,影片發布首款預告片,這位澳洲男星在鏡頭前頻頻綻開笑容,用相機拍攝下自己生活的故事。  作為演員,希斯·萊傑在銀幕上的光芒難以掩蓋,與他合作過《斷臂山》的導演李安深情回憶道:「哪怕只當配角,他也會搶走整部電影所有的風頭」。希斯曾以《斷背山》獲得人生第一次奧斯卡提名。他的導演夢電影也在預告中有所體現,「希斯始終是一個導演,表演只是他實現目標的途徑」,童年好友如此描述他。
  • 【TEM4】【慢速VOA】11.6 VOA
    想像一下,你正在面試一份你真正想要的工作。大多數問題都是用你的母語,但這份工作需要你使用一些英語。所以,僱主問你的英語水平如何。你可以這樣回答:「我英語說得很好」或「我英語說得很好」。The two statements have the same meaning.
  • 奇葩說:「破題」才能鑑高手,他們的出現,搶走楊奇函復活的風頭
    文/抽抽涼奇葩說:「破題」才能鑑高手,他們的出現,搶走楊奇函復活的風頭這一期《奇葩說》終於對觀眾下手了,從馬東調侃節目觀眾不理智也能看得出來,現場投票對結果的影響,也有些超乎了節目組的預期。「我喜歡穿熱褲出門,但男友阻止,我要改嗎?」相信很多觀眾看到這個辯題的反應,都被邱晨四個字完美概括:「什麼破題」!這道題有多破呢?
  • 【VOA慢速】每日聽讀 |Job和Career都表示「職業」,用法上有什麼區別?
    21天聽力持續進階訓練:1.每課共6個20~30秒的BBC原聲音頻,慢速-中速-常速進階訓練,逐步攻克聽力難關2.老師視頻講解、分析重點,配有學習筆記+譯文參考,新增課外拓展閱讀3.BBC雙語紀錄片字幕填空訓練,每課一句重點跟讀練習,鞏固學習成果🔻識別二維碼參與課程🔻Today we answer
  • VOA慢速:如何維持一段英語對話?
    Write to us at learningenglish@voanews.com.And that's Ask a Teacher.網絡資源, 僅學習分享,如侵權請聯繫刪除。
  • 【TEM4】【慢速VOA】2.13 VOA
    "我覺得對女性的態度比足球界更先進、更自由一些。作為一個女性體育作家,我不知道聽過多少次'好吧,你從來沒有玩過這個遊戲,你知道什麼?'。嗯,你知道,這並不重要。而我覺得NBA在這一點上更加進化,更加開放。"
  • 【VOA慢速】每日聽讀 |"Just" 和 "Only"都表示「只;僅僅」,用法上有什麼區別?
    21天聽力持續進階訓練:1.每課共6個20~30秒的BBC原聲音頻,慢速-中速-常速進階訓練,逐步攻克聽力難關2.老師視頻講解、分析重點,配有學習筆記+譯文參考,新增課外拓展閱讀3.BBC雙語紀錄片字幕填空訓練,每課一句重點跟讀練習,鞏固學習成果🔻識別二維碼參與課程🔻This week we answer