birthday suit 不是 "生日禮服",它的意思真的太太太尷尬了! | 每日一題

2021-02-19 佳英語

關注"英語天天戀" 後臺回復 666 獲取全季《唐頓莊園》

最近,英子在看一本專門趣解美國習語的書,看到一個短語,覺得很有意思,特地拿出來與大家分享。
in birthday suit 這個短語,相信很多人都會認為是 "穿著生日禮服"。
但其實並不是,在美國地道習語裡頭,birthday suit 這個短語有一個特別的意思。
有一種說法是,人的生日,也就是出生的那一天,是渾身赤裸、一絲不掛的。所以 birthday suit 意思就是 : 赤身裸體

還有一種說法是,birthday suit 等同於 「皇帝的新衣」,大家都知道皇帝壓根就沒有什麼 「新衣」,根本就是沒有穿衣服罷了。

造句:I guess he didn’t know I was in the house. When I walked into the living room, he was just standing in his birthday suit.

我猜他當時並不知道我在屋裡。我走進起居室時,他正一絲不掛地站在那兒!

題:dead president題:busy body

B、多管閒事的人

題:dead president

B、美鈔

我們知道美元上面都會印已逝的美國總統的頭像,比如百元美鈔上是班傑明·富蘭克林;一元美鈔上是華盛頓。於是,dead president 就是 「美鈔紙幣」 的意思啦!

第二題:busy body📚 作業:familiar talk 英語什麼意思 上期答案:B Why do you make a face?你為什麼要做鬼臉。

上期回顧:老外說 walls have ears,到底是什麼意思?牆上有耳朵 ?| 每日一題

🎄掃碼↓後臺回復「鼠年」,獲取新年季超好看英文電影哦~🎁

相關焦點

  • 乾貨:Birthday suit是「生日禮服」?錯!真實意思太汙汙汙了
    ,要娶了一名美國的新娘,在婚禮上沒有因為沒有合適的服裝,又想起來之前自己過生日時,有朋友送自己一套西裝禮服,於是就說:「Why not wear my birthday suit?」原因就在於這位男士並不知道birthday suit在英語中是「皇帝的新裝」(也就是赤果果)的意思
  • 記住 | in one's birthday suit才不是穿著「生日的衣服」,太尷尬了!
    就像in one's birthday suit,並不能照著字面意思理解成「穿著生日的衣服」。in one's birthday suit其實是指一絲不掛、赤裸的意思。下面來考考大家,看看你能答對多少~第一題:我要辦理住宿登記手續。A、I'd like to check out.B、I'd like to check in.
  • 記住 | "have a fit"不是「試穿」!
    這裡的「have a fit」不是「試穿」的意思。have a fit真正的意思是:勃然大怒!下面來考考大家,看看你能答對多少~第一題:in one's birthday suitA、赤身裸體B、穿著生日禮服第二
  • birthday suit可不是「生日禮服」
    今日內容的視頻講解▼ 語音文字版本 in one's birthdaysuit赤身裸體When I walked into the room,I saw Lisa in her birthday suit.
  • birthday意思是生日,那麼in one's birthday suit是什麼意思?
    你知道in one&39;s birthday suit的意思是「not wearing any clothes」,即「一絲不掛,赤身裸體」。「birthday suit」是指出生時所穿的衣服,每個人生下來的時候,都是沒穿衣服的,是赤身裸體的。所以這句習語就是這個意思啦!
  • 口語天天說:birthday suit
    文/英語老師劉江華今天劉老師跟大家分享一個美國人經常說的口語,birthday suit 戰友們看到這個短語你會猜什麼意思,birthday 美 ['bɝθde] 生日 suit 美 [sut] 適應 求婚但是你沒聯想到 birthday suit 在口語中俚語意思是「裸體」 沒想到吧所以重要意思再說一遍,birthday suit 裸體
  • in one's birthday suit不是說穿著生日宴會裝,而是指一絲不掛
    in one's birthday suit赤身裸體。這個習語包含著suit(衣服)這個詞,怎麼看都是某套服裝吧?其實這個習語的重點在birthday suit。人在出生時,身上穿的是什麼?當然是什麼都沒穿,因此,所謂「穿著出生的衣物」就是赤身裸體,一絲不掛。
  • 送你一套birthday suit 你敢穿嗎?|曉麓姐姐說英文NO.03
    告訴大家一個好消息!曉麓講故事上線以來,曉麓姐姐吸了不少粉,大家表示曉麓姐姐聲音太好聽了,更有人表示要是能聽到英語就更好了。尤其是有些粉絲的孩子正讀三四年級,處在英語啟蒙階段。那麼今天就來滿足大家啦!如果你有什麼建議和想獲得什麼服務,都可以留言告訴我們喲。下面請聽曉麓姐姐講英語!
  • 詞不離句之英語地道說1:in your birthday suit 穿著生日禮服?老外色眯眯地看…
    In your birthday suit 不就是「生日套裝」嗎?我想都不用想,太簡單的詞彙了.
  • 記住 | ​"left and right"不僅僅是「左邊和右邊」!
    "left and right"是左邊和右邊的意思,但是它在口語中還能表達另一種意思。例如「There are Chinese people left and right in New York City」中,left and right就表示「到處都是」的意思!
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!你知道嗎?
    ❀ I love You的真正意思?知道"Ilove you"是什麼意思嗎?肯定會有人說:"這個啊,地球人都是知道!"我愛你"唄." 是的,我們知道這是一句告白的話,是我們表達愛的方式,它是一句放之四海皆準的宣言,既是世界最美的語言,也是情人之間表達情感最直接的語言.但是,你知道嗎,這8個字母其實是有特殊意義的.當你聽到或當你說出這句話的時候,是否知道它還有更深一層的涵義呢?
  • 「I love You」的真正意思其實不是 "我愛你"
    >  點擊上方"桐廬百事通"↑免費訂閱本微信平臺 · 與桐廬同步 「I love you」是什麼意思
  • 記住 | 「have a fit」不是「試穿」的意思!
    童鞋們,「have a fit」不是「試穿」的意思。have a fit真正的意思是:勃然大怒!第一題:我對兵馬俑慕名已久!第二題:海灘上有些地方在漲潮時完全淹沒在水中。A、Some stretches of beach is completely underwater at high tide.
  • 記住 |「have a fit」不是「試穿」的意思!
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。「have a fit」不是「試穿」的意思。have a fit真正的意思是:勃然大怒!第一題:我對兵馬俑慕名已久!A、I've heard so much about the Terracotta.
  • 記住 |「車牌號」英文可不是"car number"
    記住 | 「車牌號」英文可不是"car number"!童鞋們,車牌號的英文可不是 car number 啊,實際上竟然和 car 無關?驚不驚喜,意不意外!車牌號翻譯成英文是:license plate number。
  • monkey suit是猴子造型的服裝嗎?其實它真正意思是男禮服
    monkey suit男性禮服、制服。當街頭藝人或馬戲團裡的猴子要表演時,都會換上像小西裝那樣的表演戲服。因此,monkey suit就被用來比喻男性為了工作、應酬或是表現自己等目的,必須穿的制服或禮服。
  • The light of life 意思真的不是 "生命中的一道光"!| 每日一題
    繼續答題:第一題:go out like a light  是什麼意思 ?第二題  show someone in a bad light 英語什麼意思 ?1...2...3...公布答案第一題:go out like a light 英語什麼意思 ?
  • pull one『s leg意思是「拖後腿」?不,真實意思完全相反
    1、pull one『s leg 稍微學過一點英語的人都知道leg是腿的意思,而pull是拉、拖的意思,因此很多人自然而然的將其理解為拖後腿。然而它的真實意思跟「腿」並沒有關係,正確的翻譯應該是開玩笑,而非「拖後腿」。
  • 中國高考題 VS 加拿大"省考":這難度差的豈止一個高中三年?!
    很多在加拿大的小夥伴們可能沒經歷過高考,那你們是幸運的。啥,你說:"但是我們也有省考啊!"。(抱歉,和高考那就不能叫考試啦~)省考的重要性不言而喻,首先省考是一個學生能否畢業的標準,省考科目有一門沒過,就意味著不能畢業。然後省考成績是申請大學的指標之一,尤其是English 12(佔總成績比重40%)。
  • 英語語法每日一題(第1070期)
    英語語法每日一題【真題回顧:題型不一樣,考點可是不變的喲】23.(這個東西表示一種虛擬語氣,意思是不會怎麼樣)we wouldn’t have found it ___空格前面翻譯是:我們將不會發現它。再看選項:哪個填寫進去有虛擬的含義呢?