如今,伊莉莎白女王因擁抱凱特·米德爾頓和梅根·馬克爾而聞名,但實際上,女王陛下與黛安娜王妃的關係並不穩定。事實上,女王曾稱黛安娜「相當瘋狂」。這到底發生了什麼事? 伊莉莎白女王為什麼這樣評價她長子的妻子?
While today Queen Elizabeth is known for embracing Kate Middleton and Meghan Markle, Her Majesty actually had a rocky relationship with Princess Diana. In fact, the queen once called Diana 「quite mad.」 So what exactly was going on and why did Queen Elizabeth referred to her eldest child’s wife as such?
其實伊莉莎白女王最初是贊同黛安娜王妃嫁給查爾斯王子的。
Queen Elizabeth was initially supportive of Princess Diana marrying Prince Charles
但在黛安娜王妃和查爾斯王子的婚禮後不久,事情就開始變糟了。伊莉莎白女王很快意識到,她表面上完美的兒媳不會成為皇室想要的傳統妻子和母親。
據伊莉莎白女王的一位朋友說,女王陛下當時曾認為黛安娜「不合群,對他們所做的事情和他們想讓她在家庭中做的事情貢獻不大。」
黛安娜王妃不僅不想學習一些為她提供的禮儀課程,她還堅持用不同於其他皇室成員的方式撫養孩子。黛安娜以帶兒子們到外面的世界,向他們展示宮牆之外的生活而聞名。
此外,黛安娜王妃真的很想幫助愛滋病患者,通過與他們見面,傳播對正在發生的事情的認識。然而,當時的伊莉莎白女王並不理解。據報導,她曾問黛安娜: 「你就不能做點好事嗎? 」也曾稱黛安娜王妃「相當瘋狂」。
此外,黛安娜王妃更喜歡和廚房工作人員而不是皇室成員在一起,這也惹惱了女王。「黛安娜王妃喜歡離開家人,和我們聊戲劇,等等,」白金漢宮的一位前廚師分享道。
這與伊莉莎白女王處理事情的方式正好相反。
伊莉莎白女王現在意識到了黛安娜王妃對王室有多麼重要
Queen Elizabeth now realizes how valuable Princess Diana was to the monarchy
儘管伊莉莎白女王曾經強烈反對黛安娜王妃所做的許多事情,但如今,女王對她已故的兒媳有了不同的看法。
Despite the fact that Queen Elizabeth used to greatly oppose a lot of what Princess Diana did, these days, the queen has a different opinion on her late daughter-in-law.
知情人士稱,伊莉莎白女王可以從她的兒子威廉王子和哈裡王子身上看到黛安娜的遺傳基因。這兩位王子非常受歡迎,這很大程度上是因為他們腳踏實地的為人處世——這是黛安娜非傳統教育的結果。
Insiders say that Queen Elizabeth can really see Diana’s legacy in her sons, William and Harry. The two princes are extremely popular and a lot of that is due to just how down-to-earth they are – something that came from Diana’s nontraditional parenting.
此外,1997年,黛安娜王妃去世後,英國王室被迫改變其形象,變得更加熱情和有吸引力,而不是繼續與公眾隔絕。這使得他們在許多年前受到醜聞的打擊時,這些醜聞有可能終結君主制,仍然受粉絲的歡迎。
Furthermore, after Princess Diana’s death in 1997, the royal family was forced to change its image to become more warm and inviting instead of continuing to be closed-off from the public. This has allowed them to stay popular with people when, many years ago, they were hit with scandals that could have the potential to end the monarchy.
很明顯,如今,伊莉莎白女王非常感激黛安娜王妃。「她永遠不會再說黛安娜沒有為這個家庭做出貢獻之類的話語了,」一位朋友說。
It’s clear that Queen Elizabeth owes a lot to Princess Diana.「She would never say now that Diana hasn’t contributed to the family,」 a friend said.