從比賽中走出的外交部高翻張璐
中國日報網河南頻道3月19日電(魏俊浩)「美女翻譯」、「櫻桃小丸子」、「蘑菇頭女神」……今年全國「兩會」上,坐在李克強總理身邊的翻譯張璐再次引起大家的關注。這已經是她第五次在全國「兩會」總理記者會上擔當翻譯了。
被稱作「櫻桃小丸子」的美女翻譯張璐,是第五屆中國日報社「21世紀杯」全國英語演講比賽的四等獎獲得者。
幾年前,作為時任總理溫家寶的翻譯,張璐在翻譯古詩詞《離騷》時迷倒中外記者,瞬間走紅。有媒體統計,張璐於2010年、2011年、2012年、2014年和2015年5次在全國「兩會」總理記者會上擔當翻譯。
張璐出席眾多重大外交場合,並以其豐富的高翻經驗、良好的職業素養和恬靜優雅的形象走紅。網友也將張璐和在全國兩會其他新聞發布會上的亮相的美女翻譯張京,以及今年的「任性」翻譯張蕾,並稱為美女高翻「三張」。
小夥伴們知道嗎?「三張」中的「兩張」可都是從中國日報社「21世紀杯」全國英語演講比賽中走出的大咖哦!
讓我們來看一看,從「21世紀杯」全國英語演講比賽中走出的大咖還有哪些。
左:1996年劉欣到倫敦參加國際英語演講比賽 右:2015年,劉欣報導達沃斯論壇
劉欣
第一屆比賽冠軍,在IPSC1996全球比賽中打敗包括native speakers在內的競爭對手,奪得全球總冠軍。目前是CCTV駐日內瓦記者。曾在CCTV英語頻道擔任主播,擔任過許多國際重大事件的直播主持。
左:張京參賽演講照片;右:張京在兩會上擔任翻譯
張京
第十屆比賽亞軍,目前是外交部著名翻譯,網友稱「小趙薇」、「冷豔美女翻譯」。
左:孫寧參賽演講照片;右:孫寧擔任李克強總理的翻譯
孫寧
第七屆比賽冠軍,現任外交部翻譯室培訓處副處長。在李克強作為總理舉行的首次記者會上,其以一口優雅的英式口音、精準的翻譯和彬彬有禮的紳士風度,一炮而紅;隨後,又在習奧「莊園會晤」和「瀛臺夜話」上,作為習主席的貼身翻譯,受到媒體和小夥伴們的熱情追捧。
左:王冠參賽演講照片;右:在白宮前正在進行實時報導的王冠
王冠
第十屆比賽第四名,畢業於中國傳媒大學,同年進入中央電視臺工作,現任央視駐白宮首席記者。
鍾石
第十二屆比賽亞軍,畢業於中國傳媒大學,目前為中央電視臺英語頻道主持人。
蔡力
第四屆比賽冠軍,1999年IPSC「最佳非英語國家選手獎」,2012年獲「美國青年科學家總統獎」,美國加州大學洛杉磯分校心理學系以及教育和信息學研究生院教授。
詹成
第四屆比賽第三名,畢業後留校任教,如今為該校高級翻譯學院教授、副院長。國家級「十五」規劃大學英語專業教材《英語聽說教程》副主編。
張博
第十二屆比賽三等獎,畢業於北京第二外國語學院,現任中央電視臺阿語主播,英語頻道記者。
李億
第十五屆比賽冠軍,IPSC2013半決賽評委會主席。