我所說的一切都可能是錯的!
即使你贊同我的觀點,你的生活也不會因此有任何改變!
除非——你採取了相應的行動。
(這是書先生的第100篇原創文章。本文約2900字,請花6分鐘來閱讀。)
引子現在標題黨太多,搞得我們這種認真寫文的人還需要特別註明一下,真是「劣幣驅逐良幣」啊。如果你認為這個標題有標題黨的嫌疑,我一點都不怪你,畢竟雷神託爾和賓·拉登這兩個傢伙,一個是北歐神話人物,一個是恐怖分子頭目,簡直八竿子打不著。
似乎唯一能把他們聯繫起來的事實是:這兩人這段時間都很火。賓·拉登重新進入人們視線是因為CIA近日公布了他的電腦文件清單,導致這個恐怖分子頭目人設崩塌。(CIA居然還提供下載連結,真是太過分了。淘寶居然沒有同款硬碟出售,這屆商家不行啊!)雷神託爾受到關注是因為他是今日熱映的漫威大片《託爾·諸神黃昏》的主角。
不過,接下來我要說的是他們之間的另一個共同點,這個共同點恐怕只有對語言非常敏感,而且還有點窮根究底精神的人才能夠發現。而我恰好是這樣一個人。碰巧我又喜歡分享自己的發現,所以看到這篇文章的朋友有福了,因為你們即將開始一段有趣又漲知識的旅程。
雷神託爾姓什麼?雷神託爾個人篇已經出到第三部了,不過,我敢打賭,90%的人不知道他姓什麼。他當然是有個姓的,不過前兩部似乎都沒有怎麼提到這事兒,但正在上映的第三部提到了,而且電影一開頭就提了。
在對話中,火魔Surtur叫出了他的姓:Odinson。不過這裡的中文字幕有點坑了,翻譯是「奧丁的兒子」。沒錯,雷神託爾當然是奧丁的兒子,但是如果我們要說奧丁的兒子,英文應該是Son of Odin。當然,在說Odinson之前,Surtur也說了一句Son of Odin,不過被Thor用了一句更有殺傷力的Son of bitch給頂回去了。
實際上,Odinson就是Thor的姓,所以Thor的全名叫Thor Odinson(託爾·奧丁森)。他的弟弟Loki的全名就叫Loki Odinson(洛基·奧丁森)。這個姓是怎麼來的,那真是一目了然、不言而喻,自然就是來自他們老爹的名字Odin。在老爹的名字後面加個son,就是兒子的姓了。
你說這些神是不是很懶,給自己孩子起名字這麼敷衍。那以後Thor有孩子了,豈不是要叫XX Thorson?當然不是,以後他們的後代就都姓Odinson了。因為Odin是這個家族的第一代,沒有姓,姓氏從他的兒子們開始。
而這種命名法,正是英文姓氏的四大來源之一。下面我們就來看看英文的姓氏都是怎麼來的。
英文姓氏的來源一、來自人名有些姓,我們一眼就能看出來自人名,尤其是父名,比如Robinson, Williamson, Jackson, Benson, Stevenson, Dickson, Robertson, Richardson, Wilson和Johnson等。你把這些單詞去掉後面的son就是英文名。
我們親愛的華生醫生Watson的姓也是這樣來的。第一個姓Watson的人父親名叫Walter,簡稱Wat,在wat後面加上son就成了他兒子的姓Watson。
有時候字母s就可用代替son,所以Andrews, Stevens, Rogers, Hughes, Jacobs和Williams等姓也是來自人名。
二、來自地名有些英文姓氏來自最早擁有這個姓的人居住地的地理特徵。第一個姓Heath(荒原,荒野)的人生活肯定很不容易,姓Wood或Woods的人可能稍微好點(不知道Underwood總統的祖先住在哪裡?)。姓Green的比前面兩個要滋潤一點。
靠山吃山的姓Hill,靠水吃水的姓Banks, Brooke(小溪),Beck(小河)或者Bywaters(水邊,多麼直觀,說得文雅點叫水滸)。第一個姓Stone的人估計住在一塊很顯眼的石頭上。
也有一些姓氏來自城鎮名,這些姓氏大都以ton結尾,比如Middleton, Milton, Weston等。如果一個地方來了一個新人,你猜猜他會姓什麼?對了,Newman!著名演員Paul Newman的祖先就是這樣得到他的姓的。
有人調侃說,日本人的姓氏也有不少和地方有關,不過不是祖先住的地方,而是「造孩子」的地方,比如田中、松下等。松下還很浪漫,田中太不講究了。當然,這種調侃很不靠譜啦。而英文的這些姓氏來源還是很靠譜的,有人專門研究這個,我碰巧看過一本和這個有關的書。(講到什麼東西就有碰巧看過的書,這感覺真好。不過想要時時有這種快感,其實很不容易。)
三、來自職業英文中不少姓氏來自職業。一說到這個,可能大家最先想起來的就是Carpenter(卡朋特,本意是木匠)和他們那首膾炙人口的Yesterday Once More。我敢打賭,有讀者已經哼出聲了。在古代,很多時候都是子承父業,所以姓氏就流傳了下來。
很多來自職業的姓氏一看就知道,比如Smith(匠人),Potter(陶工),Cooper(箍桶匠),Mason(石匠,Freemason就是著名的共濟會),Tailor(裁縫),Spinner(紡紗工),Baker(烤麵包師)等。英國的鐵娘子柴契爾夫人的姓氏也是這樣來的。顯然,她的祖先職業不如她這麼光鮮,Thatcher的本意是「蓋茅草屋的人」。
猜一猜Apple的掌門人Tim Cook祖先是幹什麼的?NBA球星小魚Fisher,Vince Carter呢?
四、來自暱稱暱稱也是英語姓氏的一大來源。那些姓King, Prince, Bishop(主教)或者Abbot(修道院院長)的人,他們的祖先可不是因為從事這些職業而得名,而是因為傲慢被人戲稱為King或者Prince。今年上半年還看了一本Andrew Abott的大作,現在揭了人家老底,真是罪過罪過。
第一個登上月球的人叫Armstrong,他的祖先顯然有一雙強健的臂彎。下次碰到一個姓Longman的,留意一下是不是很高。那些姓Little,Small的人人祖先具有什麼樣的特徵應該也很明顯。
奧運會短跑比賽就專門在姓Swift的人裡面挑,畢竟他們的祖先跑得快是「出了名」的。
賓·拉登姓什麼?講了這麼多,似乎還沒有說到雷神託爾和賓·拉登有什麼關係呢?別急,答案馬上揭曉。
上面說到,雷神託爾的姓來自他的父親Odin。巧了,賓·拉登的名字裡也帶有父親的名字。細心的朋友一定注意到了,我沒有說賓·拉登的姓,而是說他的名字裡帶有父親的名字。這是怎麼回事兒呢?
原來,msl是沒有姓的。他們的名字由四個部分組成:一是他們的given name;二是先知的名字,一般就是Mohammad,所以你會發現10個msl裡有8個都帶有這個名字,這也讓Mohammad成為使用人數最多的名字。三是(重點來了)兒子還是女兒,兒子就加上Bin,女兒加上Binte;最後一個部分就是父親的名字,接在Bin或者Binte的後面。
賓·拉登的全名叫奧薩馬·賓·拉登,英文是Osama bin Laden,如果加上教名,就是Osama Mohammad bin Laden。意思就是,我叫Osama,我崇拜我的先知Mohammed,我的父親名叫Laden,我是他的兒子。Bin就是the son of …的意思。如果賓·拉登有兒子的話,就會叫XX bin Osama,女兒就會叫XX binte Osama。
發現這一點和我到新加坡讀書有關。學院的行政人員中有不少信奉ysl的馬來西亞人。我在瀏覽他們的信息時,發現女的裡面都帶binte,男的裡面都帶bin,而且binte和bin都沒有大寫。我於是猜測這兩個詞肯定有特殊的含義,所以專門去問了一位馬來西亞籍的工作人員,而他給了我上面的解釋。
那麼問題來了?msl沒有姓,如果我們要用Mr., Mrs.等來稱呼他們時,應該怎麼辦呢?像我這樣勤奮好學的人,當然這個問題也問了。答案很簡單,直接在title後面加上他們的given name即可。
結語雷神託爾和賓·拉登這兩個看似毫無關係的人卻因為姓氏聯繫在了一起,可見,當我們掌握了一種專業知識,再從這個透鏡去看世界,會發現多少有趣的東西啊!另外,雖然我們可以從網際網路上獲取各種各樣的信息,可還是直接從當事人那裡問來得直觀準確。從克裡米亞飛往莫斯科的飛機上,和一位沙特工程師的交談,讓我對他的國家和宗教有了前所未有的了解,這些可是在充斥偏見和謠傳的網際網路上得不到的。
所以,路夫人和我強烈建議大家多出去看看,多和不同文化的人交流。當所有人造物品都變得廉價甚至免費時,唯有體驗不可替代。
文末,順便為自己打個廣告:
像我這樣一個旁徵博引、尋根究底的語言學博士,如果每天帶著你學英語是什麼感覺?掃描下方二維碼,馬上就可以體驗了。
【作者簡介】
書先生和路夫人,80後大學教師一對。
書先生語言老司機,玩轉英語、德語、Python計算機編程;
路夫人旅遊達人,足跡遍及歐洲、美洲、亞洲和大洋洲!
讀萬卷書、行萬裡路、過精彩人生!