【考研英語】同源文詳解121期:會議室中的性別

2021-02-19 考研英語黃皮書

ⅠOne by one, the glittering prizes are falling to women. General Motors, IBM and PepsiCo are among a couple of dozen giant American companies with female bosses. The trend is clear: women now make up more than 50% of university graduates and of new hires by big employers. Will this growing cadre of female bosses manage any differently from men? Forty years ago feminists would have found the very question demeaning. But today some management scholars argue that women excel in the leadership qualities most valued in modern firms. 

ⅡSupporters of this position are fond of quoting two studies by McKinsey, in 2007 and 2008, of large groups of managers in a variety of businesses. The consulting firm found that five 「leadership behaviours」 are seen in women more frequently than in men: people-development; setting expectations and rewards; providing role models; giving inspiration; and participative decision-making. By contrast, the two that men were found to adopt more often than women sound rather old-fashioned: control and corrective action; and individualistic decision-making.

ⅢHowever, the claim that women make better leaders needs to be weighed against three considerations. The first is that lumping women bosses together obscures the huge differences between them. There are plenty of female bosses who are as hard-headed as any male. After Harriet Green took charge of Thomas Cook, a struggling travel business, she got rid of 2,500 staff and cut senior management posts by one-third. Jill Abramson, the first female editor of the New York Times, was removed for 「arbitrary decision-making」, a 「failure to consult」 and 「inadequate communication」.

ⅣThe second consideration is that both male and female managers are perfectly capable of adapting their leadership styles to meet changing circumstances. In a 2013 study of 917 managers in Norway—a country that has led the way in female-friendly policies, from board quotas to public child care—Anne Grethe Solberg, a sociologist, concluded that: 「Men and women don’t have different styles of leadership.」

ⅤThe third, and main, problem with the argument that women do a better job in running a company is the lack of solid evidence that putting more women into senior jobs improves a business’s performance. Several early studies in this field found that companies with more women in their executive suites and on their boards had better financial outcomes. But two studies of public companies in Norway, following legislation requiring them to give at least 40% of board seats to women, found that increasing the number of women had a negative effect on profits.

ⅥThose arguing that women leaders are different, and better, may have the best of intentions. But they are piling flimsy evidence on dubious argument to produce politically correct hokum. In some societies such claims risk reinforcing stereotypes about the sort of job that women are 「good for」. The only enlightened policy for selecting leaders is to judge people purely on their individual merits. Anything else is just prejudice in disguise.

1.glittering [ˈglɪtərɪŋ] a. 輝煌的,光彩的

2.participative [pɑ:'tɪsɪpeɪtɪv] a. 參與的 

3.lump [lʌmp] v. 把……歸併在一起

4.hard-headed a.頑固的

5.arbitrary [ˈɑ:bɪtrəri] a. 武斷的

6.quota [ˈkwəʊtə] n. 定額,配額

7.suite [swi:t] n.(一批)隨員

8.enlightened [ɪnˈlaɪtnd] a. 開明的

9.disguise [dɪsˈgaɪz] n. 偽裝

10.*cadre [ˈkɑ:də(r)] n. 骨幹隊伍

11.*demeaning [dɪˈmi:nɪŋ] a. 侮辱的,降低身份的

12.*flimsy [ˈflɪmzi] a. 脆弱的,易損壞的

(標*的為超綱詞)

Ⅰ①One by one, the glittering prizes are falling to women. ②General Motors, IBM and PepsiCo are among a couple of dozen giant American companies with female bosses. ③The trend is clear: women now make up more than 50% of university graduates and of new hires by big employers. ④Will this growing cadre of female bosses manage any differently from men? ⑤Forty years ago feminists would have found the very question demeaning. ⑥But today some management scholars argue that women excel in the leadership qualities most valued in modern firms. 

翻譯:女性正在接連不斷地取得光彩奪目的成就。包括通用、IBM以及百事等在內的幾十家美國大型公司,其領導均為女性。這種趨勢清晰可見:現如今,在大學畢業生以及受大公司聘用方面,女性人數均佔據了一半以上。數量日益增加的女性領導在管理方式上會與男性有差別嗎?如果是在四十年前,女權主義者會認為這一問題是一種侮辱。但是現在,一些管理界的學者認為,現代企業當中,在最有價值的領導素質方面,女性更勝一籌。

點評:段Ⅰ提出反方觀點:相較於男性,女性更具領導力。首先指出女性正在不斷取得輝煌成就並輔以例證;然後揭示女性在教育以及求職方面上佔據優勢的現象;隨後由現象引出反方觀點:一些管理學者認為女性在領導力方面比男性更優秀。主要邏輯銜接是:①前兩句指出現狀;②第三句以The trend is clear過渡,一方面總結上文現象,另一方面以冒號引出擴展現象;③第四句針對上述現象發出設問,this growing cadre of female bosses回指第二句所述現象。④第五、六句以But為分界線,由古(Forty years ago feminists)引今(today management scholars),表明當前一種觀點:不僅僅是「女性與男性不相上下」的問題,而是「女性領導力更甚於男性」的問題。

Ⅱ①Supporters of this position are fond of quoting two studies by McKinsey, in 2007 and 2008, of large groups of managers in a variety of businesses. ②The consulting firm found that five 「leadership behaviours」 are seen in women more frequently than in men: people-development; setting expectations and rewards; providing role models; giving inspiration; and participative decision-making. ③By contrast, the two that men were found to adopt more often than women sound rather old-fashioned: control and corrective action; and individualistic decision-making.

翻譯:該立場的支持者喜歡引用麥肯錫在2007年和2008年進行的關於各種企業中大批管理層的兩項研究。該諮詢公司發現,有五種「領導力表現」在女性當中更為常見,分別是:注重員工發展;設置預期和獎勵;樹立榜樣;給予鼓勵;參與決策。相比之下,其中有兩項,男性比女性採用的多,並且聽起來也相當過時,即控制和糾正行為;個人主義的決策制定。

點評:段Ⅱ介紹反方觀點的依據:首先指出支撐上述觀點(女性在領導力方面更勝一籌)的依據,即麥肯錫公司的兩項研究;隨後指出其結論:一、女性領導在五個方面比男性更加優秀。二、男性領導僅在兩個方面超越女性,且這兩方面頗為老舊,並無新意。主要邏輯銜接是:①首句以Supporters of this position承上引出支持上文觀點的依據來源;②第二、三句為一個意群,敘述有關研究的兩個結論,其中第二句中the consulting firm指代第一句中的McKinsey;By contrast(相比之下)表明第二、三句為相反對照的關係。

Ⅲ①However, the claim that women make better leaders needs to be weighed against three considerations. ②The first is that lumping women bosses together obscures the huge differences between them. ③There are plenty of female bosses who are as hard-headed as any male. ④After Harriet Green took charge of Thomas Cook, a struggling travel business, she got rid of 2,500 staff and cut senior management posts by one-third. ⑤Jill Abramson, the first female editor of the New York Times, was removed for 「arbitrary decision-making」, a 「failure to consult」 and 「inadequate communication」.

翻譯:然而,女性能成為更佳領導者的斷言仍需權衡,基於以下三點。首先是,將所有女性領導混為一談忽視了她們之間的巨大差別。許多女性領導也和任一男性領導一樣固執己見。哈莉特·格林在接管旅遊業中苦苦掙扎的託馬斯庫克以後便解僱了2,500名員工,削減了三分之一的高管職位。《紐約時報》的首位女主編——吉爾·艾布拉姆遜,因「決策武斷」、「拒絕協商」和「缺乏溝通」而被解僱。

點評:段Ⅲ質疑反方觀點,提出論據一:首先指出上述觀點仍需在三個方面作出思量;隨後指出需要仔細考量的第一點:將所有女性混為一談,忽略了她們之間的差別(並非所有女領導都具有上述五種「領導力表現」);進而指出該差別的一種體現:很多女領導和男領導一樣固執己見,並以實例佐證。主要邏輯銜接是:①首句為過渡句,以However轉承上文,質疑上述結論的合理性,並開啟下文(第三至五段)對結論的反駁內容。②第二句承接首句,以The first is that...引出需要思考的第一方面。③第三至五句論證第二句內容,其中第三句為總述,第四、五句為並列關係,對第三句觀點female bosses...as hard-headed as any male輔以例證。

Ⅳ①The second consideration is that both male and female managers are perfectly capable of adapting their leadership styles to meet changing circumstances. ②In a 2013 study of 917 managers in Norway—a country that has led the way in female-friendly policies, from board quotas to public child care—Anne Grethe Solberg, a sociologist, concluded that: 「Men and women don’t have different styles of leadership.」

翻譯:第二點是,男性和女性管理者都完全有能力調整自身領導力以應對不斷變化的環境。2013年,在針對挪威(一個從董事會配額到公共兒童保健,都為女性友好政策開路的國家)917位管理者的研究中,社會學家安妮·格雷特·索爾伯格總結到,「男性和女性在領導方式上並沒有什麼不同。」

點評:段Ⅳ提出論據二:首先提出需要思考的第二點內容:男性和女性管理者都能使自己的領導方式適應不斷變化的環境;接著以某社會學家的研究結論例證,強調男性和女性在領導方式上並沒有什麼不同。主要邏輯銜接是:①首句中the second呼應上文the first,引出需要考慮的第二方面。that引導的表語從句闡釋the second consideration的具體內容。②第二句借用研究結論證明首句內容,其中don’t have different styles of leadership與首句中both male and female managers are perfectly capable of adapting their leadership style...相統一。

Ⅴ①The third, and main, problem with the argument that women do a better job in running a company is the lack of solid evidence that putting more women into senior jobs improves a business’s performance. ②Several early studies in this field found that companies with more women in their executive suites and on their boards had better financial outcomes. ③But two studies of public companies in Norway, following legislation requiring them to give at least 40% of board seats to women, found that increasing the number of women had a negative effect on profits.

翻譯:第三點也是最為主要的一點,「女性在經營公司方面更為出色」這一觀點的問題在於缺乏可靠的證據證明讓更多的女性從事高級工作能提升公司的業績。這一領域的幾項早期研究表明,行政層和董事會中具備更多女性的公司,財務狀況更好。但是針對挪威上市公司(它們遵循立法的要求在董事會中給予女性至少40%的席位)的兩項研究發現,增加女性數量對於公司收益有消極影響。

點評:段Ⅴ提出論據三:首先指出需要考慮的第三方面(最為重要的內容):並無確鑿證據顯示「任命女性作為高管能提高企業業績」;隨後先讓步指出確實存在早期研究認為管理層當中擁有更多女性的公司財政收入更好,接著轉而指出兩項最新研究的結論,即女性人數的增多對於公司收益從總體上來看具有負面影響。主要邏輯銜接是:①首句中The third與上文中the first 和the second形成並列關係;problem with the argument that women do a better job...is the lack of evidence that...(其中the argument that...是對上述反方觀點的重複)引出第三點需要考慮的內容。②第二、三句以先退後進的形式證明首句,其中第二句in this field回指首句「女性任高管的情況下公司的業績研究」這一領域;in their executive suites and on their boards、had better financial outcomes分別呼應首句中的senior jobs、improves a business's performance。③第三句以But轉折引出最新研究成果,從而否定上句內容,指出女性數量的增加對企業經濟收益並無積極作用,句中profits與第二句中financial outcomes相呼應。

Ⅵ①Those arguing that women leaders are different, and better, may have the best of intentions. ②But they are piling flimsy evidence on dubious argument to produce politically correct hokum. ③In some societies such claims risk reinforcing stereotypes about the sort of job that women are 「good for」. ④The only enlightened policy for selecting leaders is to judge people purely on their individual merits. ⑤Anything else is just prejudice in disguise.

翻譯:那些認為女性領導者與眾不同,表現更為出色的人,初衷也許是好的。但是他們將站不住腳的證據堆砌於無把握的論據之上,只是在說一些政治上正確的空話。在一些社會裡,這些觀點會加深人們的固有偏見:即女性更「擅長」某類工作。選擇領導者唯一開明的政策是完全根據其個人價值來作出判斷,基於任何其他的標準都只是帶有偽裝的偏見。

點評:段Ⅵ提出作者自身觀點。首先讓步對「認為女性領導者表現更佳者」的出發點給予一定的肯定。隨後轉而指出其問題:論據站不住腳,只是政治層面上正確的空話;進而指出這種觀點的負面影響:加劇人們的固有偏見。最後提出自身觀點:個人價值才是任命領導的唯一標準,而非性別。主要邏輯銜接是:①前三句總結上文,對持「女性管理者優於男性」這一觀點的人進行評判。其中首句先退而肯定,第二、三句轉而(But)進行批判。第三句such claims指代第一句中的women leaders are different, and better。②第四、五句提出作者自身觀點。其中第四句the only enlightened policy for selecting leaders is to...體現出對「女性更具領導力」這一觀點的否定,同時引出「立」的內容:領導力並非由性別決定。第五句Anything else回應上句the only...policy,表明除了這個唯一標準外,任何標準都是偏見。

相關焦點

  • 2019考研英語語法九大代詞詳解:物主代詞
    學好英語,語法是一定要熟練掌握的。衝刺階段,不管是閱讀翻譯還是寫作都要把握好語法句式。新東方網給大家詳解9考研英語九大代詞語法,我們一起來鞏固鞏固:   物主代詞   (一)物主代詞包括形容詞性物主代詞和名詞性物主代詞   形容詞性物主代詞只能修飾名詞而不能代替名詞,而名詞性物主代詞可以代替名詞詞組,即「形容詞性物主代詞+前面所提到的名詞」。
  • 僅限4天|考研英語1對1帶練群第二期免費進!
    大家手裡一定已經有了無數篇「考研英語重點詞組集錦」「常用詞根詞綴」「必備核心詞彙」「寫作必備話題詞」「必備固定搭配」「核心語法」「高頻詞講解」「50個長難句詳解」在度盤裡落灰甚至到了考研結束也不會多看一眼自學100遍,不如直接奔現
  • 【考研英語】同源文詳解169期:飛速淘汰現金
    第二句論證首句,舉例說明過去三千年中現金支付在日常生活方方面面的主導地位(From...to...)。第三句轉折,介紹新現象——近十多年來數字支付興起。核心關鍵詞:①digital payments have taken off(數字支付迅速流行起來)。
  • 【考研英語】同源文詳解242期:科技行業有多邪惡?
    ②段中destroying the young、causing electronic device addiction on purpose、invade the private lives of their users、impose unfair conditions on content creators and smaller competitors 集中語義場、說明公眾對大技術的批評。
  • 河北大學《357英語翻譯基礎》「專碩」歷年考研真題詳解—學盛通
    眾所周知,絕大部分院校已經有不公布歷年考研真題的習俗,更別說真題的答案了。現在能看到的都是有些年份的題庫。這份河北大學2011—2016的考研真題及解析,旨在是提供一個題型把握,解題思路探索,題量及難易程度的了解,考點難點歸納等的體驗。除了題庫的熟練,還應該吃透參考教材。
  • 【考研英語】同源文詳解152期:英國不可避免的醫療保健選擇
    本文通過分析NHS運行中存在的問題,指出英國公民要想維持納稅率低、醫療服務水平高的現狀幾乎是不可能的。太詳細,6節課只講一篇閱讀真題科學統計告訴你數學考什麼,怎麼考考研英語黃皮書配套課全在這兒右下角的每一枚「在看」都是小編找更多資料的動力點擊閱讀原文進入20考研題源外刊賞析(升級版)
  • 2018考研英語大綱熟詞僻義詳解(8)
    考研英語詞彙考察有一種形式就是熟詞僻義,所以考生背單詞時不要只看單一的意思。要注意多多重意義的把握,尤其是一些常考熟詞僻義的單詞。下面新東方網考研頻道分享考研英語大綱熟詞僻義詳解,大家注意把握。
  • 【考研英語】同源文詳解227期:市場的進化因素——適應性市場假說
    心理怪象包括「不願承擔損失」和「趨於從隨機數據中找出模式」。這些特點也許從進化角度而言曾經有益(灌木叢中的沙沙聲也許並非捕食動物,但事先謹慎有餘勝過事後追悔莫及),但是在制定財務決策時就沒那麼有用了。研究還表明我們做決策時大腦中發生了什麼。贏錢對大腦的影響類似古柯鹼成癮者吸毒,而輸錢對厭惡風險者的影響類 似噁心氣味。
  • 【考研英語】同源文詳解161期:觀點:公共衛生需要演繹科學
    翻譯:基于越來越多具體的數據,這種瘋狂增長的知識體系,最終導致了我所說的「事實科學家」的激增,他們只對從一系列生物現象中獲取高度選擇性的信息感興趣。而這些研究者所從事的科學領域,幾乎完全針對個性化醫療,並被從疾病治療到個人護理的範式轉變所主導。他們的研究通常和診斷公司及製藥行業的利益與資助息息相關。點評:段II介紹「事實科學家」並進行批判。
  • 2015考研英語大綱解析:英語報刊閱讀在考研英語中的重要性
    其實,考研英語通過測試的手段,將學習者引導到對英語學習的正確認識上,幫助學生轉變"為語言而學語言"的觀念,幫助學生認識到,真正的英語學習,絕不是僅僅糾結於一個分數的高低與是否過線,而是提高學生的綜合能力。
  • 【考研英語】同源文詳解123期:《引人注目的人》書評
    句中the self-help master指代Machiavelli。但是要想變得富有魅力,人們往往必須克服基於性別和種族固有印象的偏見,而不是應對強勢或溫和實際的不足。例如,因為女性被認為天生比男性更溫和但也更軟弱,所以當她們展現出強勢的形象時便會引發懷疑——不管那可能錯得有多離譜。點評:段Ⅲ進一步介紹《引人注目的人》一書觀點。首先指出兩位作者提供了關於如何看待自己行為、解釋他人行為的具有啟發性的視角。
  • 2015考研英語大綱解析:考研英語中的熟詞僻意
    這句話中的詞組celebrates procreation其實是一個比較難理解的,我們不可以簡單地把celebrate理解為"慶祝",雖然這是我們大家在學習英語單詞中最經常遇到的意思,比如celebrate Christmas, celebrate Spring Festival等等,容易形成思維定勢。
  • 【考研英語】同源文詳解182期:讓自動旅行既放心又安全
    美國現在售出的汽車中,有半數配備自動緊急制動裝置,不需要將腳放在踏板上。預計到2022年,幾乎所有的新汽車都會配備這種自動制動裝置。【點評】:第三段舉例說明自動化可以提高駕駛的安全性。主要邏輯銜接:①第一句至第二句讓步,指出自動化駕駛的安全性面臨著廣泛懷疑。
  • 考研院校詳解:北京師範大學
    摘要:為了讓各位同學對各大院校有更深入的了解,考研幫為大家整理了各大院校考研詳解,主要包括最新的學校簡介、院系專業、複試分數線、考研   摘要:為了讓各位同學對各大院校有更深入的了解,考研幫為大家整理了各大院校考研詳解,主要包括最新的學校簡介、院系專業、複試分數線、考研報錄比、招生章程、畢業生就業信息等
  • 考研英語:長難句6大句型詳解
    考研英語長難句:6大句型詳解,對於長難句有困難的小夥伴們,碼起來好好學長難句就是要用學的語法知識來分析那些句子,你也可以理解為就是在考察語法的內容。雖然我們從小開始學英語開始就會開始學語法的內容,但是應該很多人都沒學明白過吧!
  • 【考研英語】同源文詳解234期:是時候停止這種學術上的軍備競賽了
    前兩句介紹投入高等教育的初衷: is...justified by引出原因;These individual gains回指前句中the increase in earnings。第三句以But引出對「畢業生溢價」的批判。②第四到九句以 But 形成「讓步———轉折」邏輯,論證第三句。
  • 2016考研英語閱讀每日精選:大腦也分性別?
    在考研英語中,閱讀分數可謂是佔到了總分的半壁江山,正所謂「得閱讀者得考研」。對於備考2016考研的同學們,在平時的複習中一定要拓展閱讀思路,各類話題都要關注,這樣才能在整體上提升考研英語閱讀水平!新東方網考研頻道考研分享《2016考研英語閱讀精選》,一起來學習吧!
  • 考研英語衝刺閱讀總覽及例證題詳解
    距離考研還剩十幾天啦。到了現在這個時候,放棄的同學要麼是真的什麼都沒準備,要麼就是準備了很久但是一直無法突破導致缺乏自信。前者放棄情有可原,後者放棄實在是萬般不該。因為你與突破可能只是一層窗戶紙,只要輕輕一戳就能提高。具體內容,一起來看~如何才能提高呢?需要找到兩個因素。一個是那層窗戶紙,其次是捅破窗戶紙的棍子。所謂窗戶紙其實就是你的問題。
  • 王薔英語教學法教程第2版筆記和課後習題詳解
    王薔英語教學法教程第2版筆記和課後習題詳解導讀:《英語教學法教程(第二版)》適用於師範院校英語專業學生,也可用於中學英語教師的繼續教育課程和各類英語教師的在職培訓課程。 作者:王薔,女,博士,現為北京師範大學外國語言文學學院教授。
  • 【考研英語】同源文詳解258期:零工經濟正在破壞社會契約
    計劃中;進行中15. *manifesto [ˌmænɪˈfestəʊ]  n. 宣言16. *purveyor [pəˈveɪə(r)]  n. 供應商17.優步已失去其倫敦執照,三大政黨在選舉宣言中已承諾要打擊與「零工時合同」及「零工經濟」相關的不公平工作模式。[點評]  介紹英國零工市場的巨大轉變。主要邏輯銜接:段落整體為「總-分」結構,第二句以and連接兩個分句,對第一句中「巨變(Huge changes)」加以詳述。