[原文]
孤鴻號外野,翔鳥鳴北林。
[出處]
魏·阮籍《詠懷八十二首》其一
夜中不能寐,起坐彈鳴琴。 薄帷鑑明月,清風吹我襟。孤鴻號外野,翔鳥鳴北林。徘徊將何見?憂思獨傷心。
[鑑賞]
漫漫長夜,詩人夜不能寐,起身彈琴。窗外孤獨的鴻鳥在野外聲聲哀號,飛翔的鳥兒亦在北林鳴叫。 這句詩展現出一幅悽冷空寂的畫面,其中暗含著詩人憂愁孤寂的情緒。「外野」與「北林」說明環境的荒涼,「孤鴻」與「翔鳥」在暗夜中飛翔則表現出夜晚的冷清幽寂,詩人又以「孤」字點明自己孤獨落寞的心境,且用「號」「鳴」來表現鳥鳴,更襯託出夜晚的悽清。 詩人以可觀可感的事物來抒發心內無形的憂思,以實景寫哀,令人領略到詩中蘊含的孤獨與惆悵之情。
作者:百家姓大典 校稿:遊金地
本文屬於公益用途,意在發揚我國的優秀傳統文化。如果您喜歡我們的文章,歡迎關注帳號並在下方評論您的觀點!文章中如有錯別字,歡迎指出,我們將積極改正!圖文如有侵權,請聯繫我們,及時刪除。
#文化傳承#