Embarrassed和Awkward傻傻分不清楚?

2020-12-10 跟著Sherry走世界

Hello,I『m Sherry. Nice to see you here today! 今天Sherry想跟大家分享一下

關於尷尬的那些事~

「尷尬」這個詞呢,一般在英文當中有兩種翻譯—Embarrassed和Awkward,兩者在含義上十分十分的相近,但是,仔細探究,兩者的差別還是很明顯的,今天Sherry就要具體講講兩者之間的不同之處。

embarrassed adj. 尷尬的;窘迫的

v. 使...困窘;使...局促不安

awkwardadj. 尷尬的;笨拙的;棘手的

embarrassed用作形容詞時,它一般形容的是很難處理或讓人感到羞愧的事件或事件。

awkward用作形容詞時,它一般形容的是缺乏技能或能力的人。

換句話說,

embarrassed是你自己感到內疚和羞恥,通常是因為你做錯了什麼事。

awkward是令人不舒服的社交場合的結果。可能會令你embarrassed,也可能不會。

舉個慄子:

The young boy was awkward playing the piano for the first time.

這個小男孩第一次彈鋼琴很笨拙。

The fundraiser was embarrassing for the organisers as only twenty people showed up to the event.

募捐活動令組織者很尷尬,因為只有20人出席了活動。

另外,需要注意的是一個人也會在embarrassing的情況下會感awkward。

舉個慄子:

The daughter felt awkward when her father gave her a hug in front of all her friends. It was a very embarrassing situation for her.

當她父親在她所有的朋友面前擁抱她時,女兒感到很尷尬。這對她來說是一個非常尷尬的局面。

The daughter felt embarrassed and mortified because of her father’s actions.

女兒為父親的行為感到尷尬和屈辱。

情景模擬小練習:

"I want to go out with Amy, but when I went up to her I couldn't even say a word. It was awkward and embarrassing..." - Mike

"Mike came up to me today, but he just stood there and said nothing. It was really awkward..." - Amy

「我想和艾米約會,但當我走到她面前時,我一句話也說不出來。真是又awkard又embarrassed」 —邁克

「邁克今天來找我,但他只是站在那裡,什麼也沒說。真的很尷尬……」—艾米

在這個對話中很明顯,邁克感到embarrassed,因為他在社交場合缺乏技巧,感到既不舒服又羞愧。Amy並沒有感到embarrassed,因為她並沒有做錯什麼,但是這種情況也讓她感到不舒服,所以用awkward。

還有很多很多的例句:

The driver found it very awkward parking his car in the tight car park.司機發現把車停在狹窄的停車場很尷尬。

Sarah felt very awkward meeting her partners ex-girlfriend.莎拉見到她的搭檔前女友感到很尷尬。

The failure of the family business was an awkward situation for everybody involved.家族企業的失敗對所有相關人員來說都是一個尷尬的局面。

Everybody knew the manager was very drunk, it was extremely embarrassing for the company.大家都知道經理喝得醉醺醺的,這讓公司非常尷尬。

The woman’s secret would be too embarrassing to reveal, even to the people closest to her.這個女人的秘密即使對她最親近的人也不好意思說出來。

Some American kids sneered at me when I spoke. I was embarrassed, and this made my speaking even clumsier.一些美國孩子總在我講話的時候譏笑我,我很是尷尬,然後話就更說不溜了。

This can make them nervous or embarrassed about speaking English in public. 這可能導致他們在公眾場合說英語感到緊張或尷尬。

看到這裡,大家是否已經明白Embarrassed和Awkward的區別了呢?

考一考大家:"氣氛十分的尷尬"應該是用Awkward還是用Embarrassing呢?

相關焦點

  • Awkward與embarrassed、embarrassing到底有什麼區別?
    英文中表達「尷尬」,我們都知道可以用embarrassed,embarrassing 和 awkward 這三個詞。那麼怎麼區分它們呢?  interesting 和 interested         exciting 和 excited         ……比較完embarrassed和embarrassing還有一個awkward在影視作品中聽到演員自嘲:awkward!
  • Embarrassed、embarrassing 與 awkward 三個表示「尷尬的」單詞的區別
    三個形容詞 embarrassed、embarrassing 和 awkward,它們都含有「難為情的,尷尬的」意思,主要的區別在於它們在什麼語境和場景中出現,它們的含義也會有所不同。看完這兩個例句,希望大家對這兩個形容詞的含義和用法有了更好的理解。接下來有幾個含有 embarrassed 的例句,幫助大家加深印象。
  • 一日一詞:高考必備詞彙 awful與awkward
    04:59來自英語提分課堂★awesome adj.如果你不介意我槽糕的字跡,當然可以借我的筆記。②(非正式用語) 非常的;很多的I』ve got an awful headache.我頭疼得要命。★awkward adj.①尷尬的;彆扭的 embarrassedI felt awkward, so I smiled at him.我感到很尷尬,衝他笑了笑。
  • 小熊貓和浣熊傻傻分不清楚 二者如何區分?
    小熊貓和浣熊傻傻分不清楚 二者如何區分?時間:2016-05-01 18:41   來源:科普問答   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:小熊貓和浣熊傻傻分不清楚 二者如何區分? 大家都吃過小浣熊乾脆麵吧?
  • 「price」和「prize」傻傻分不清楚?
    「price」和「prize」傻傻分不清楚?英語中有很多單詞的長得很相似,但意思卻是大不相同。
  • 傻傻分不清楚的wide與widely
    因為wide作形容詞是寬的,作副詞時和寬本身意義關係不大,延伸為"充分地"。有的同學不禁要問,那麼"廣泛地"怎麼表達呢?應該是widely,要不說傻傻分不清楚呢?在wide基礎上加ly,這時候意思就好理解了,比如:The computers are widely used.電腦被廣泛地應用。總結一下,wide有形容詞寬的,還有副詞充分地兩個意思。
  • 溼疹和痱子,傻傻分不清楚
    夏天到了,天氣慢慢熱起來,寶寶特別容易長溼疹和痱子,但是菜鳥寶爸寶媽來說,常常會把痱子當成溼疹,溼疹當成痱子,二者傻傻分不清楚。「啊~~~~馬姐姐到底咋區分痱子和溼疹呀?快給我們科普一下吧,暈死了!」為了不讓菜鳥寶爸寶媽暈暈的,今天咱們就來說說寶寶皮膚問題的「雙生子」——溼疹和痱子。
  • 英語成績及有效期 傻傻分不清楚?
    英語成績及有效期 傻傻分不清楚?
  • 詞彙辨析:foolish、silly和stupid「傻傻」分不清楚?
    今天分享三個單詞的區別:foolish、silly和stupid,這三個單詞都有「愚笨、傻」的意思,但是具體使用的情境是不一樣的,是不是「傻傻」分不清楚呢?下面一起來看一下吧!,語氣和程度比foolish要更強。
  • 摩洛哥和摩納哥,傻傻分不清楚
    世界上有些國家的名字非常相像,經常讓人分不清楚,比如說剛果(金)和剛果(布)、幾內亞和赤道幾內亞還有幾內亞比索。這幾個國家要麼是鄰國,要麼是相隔不遠。不過有兩個國家,名字很像,卻相隔兩大洲:摩洛哥和摩納哥。
  • 尿蛋白VS尿微量蛋白,傻傻分不清楚?
    尿蛋白VS尿微量蛋白,傻傻分不清楚?確實,乍一看都是驗尿,裡面都帶蛋白,讓人傻傻分不清楚,先別急,就讓小編給說道說道。首先我們先分清什麼是尿蛋白,以及產生尿蛋白的幾個原因:24小時尿蛋白定量是指收集24小時內的排出的所有的尿液來做定性試驗的一種尿液檢測方法。清晨第一次的小便排乾淨後,從第二次小便開始留。
  • 鮁魚餃子是好吃,可鮁魚和鮐魚,你卻傻傻分不清楚
    鮁魚餃子是好吃,可鮁魚和鮐魚,你卻傻傻分不清楚釣友之聲前幾天的一篇,關於釣馬鮫魚的文章,收到了很多釣友的反饋。鮐魚和馬鮫魚又是什麼關係?別著急,下面咱們來慢慢說。先說馬鮫魚,俗稱鮁魚。馬鮫魚體型狹長,頭和背部是黑藍色的,一般市面上的鮁魚體長在20-50cm,重量在2000g左右,當然還有更大更重的鮁魚,不過在市面上佔少數。在中秋前後上市的鮁魚最大的質量能夠達到5000g左右。喜歡海釣的釣友們,一定了解到國外海釣最喜歡用整條鮁魚做魚餌來釣兇猛的「鬼頭刀」。
  • 「尷尬」的英文只會說「embarrassed」?這下真的尷尬了!
    尷尬的;笨拙的;棘手的例句:There was an awkwardly long silence.awkward還有個同義詞是「embarrassed」,其中>awkward主要形容氣氛,而embarrassed主要形容人或事狼狽;挫敗,崩潰
  • 黑痣和黑色素瘤 傻傻分不清楚
    相信很多人都對黑痣和黑色素瘤傻傻分不清楚,那邊就來詳細分析下黑痣和黑色素瘤的區別,方便大家以後預防和發現。  黑痣和黑色素瘤的五大區別  1、邊緣:黑痣的邊緣光滑,與周圍皮膚分界清楚;而惡性黑色素瘤邊緣不整齊,成鋸齒狀改變。另外,表面粗糙伴鱗形或片狀脫屑,有時還有滲液或滲血,病灶高於皮膚。
  • 車釐子和大櫻桃傻傻分不清楚,很多人花100多塊錢買一斤「櫻桃」
    在農村有兩種水果,很多喜歡吃水果的朋友傻傻分不清楚,第一種水果名叫車釐子,車釐子是近幾年國內比較火的一種水果,而且價格也較高。第二種水果名叫櫻桃,櫻桃相信很多人都吃過,很多喜歡吃水果的朋友也發現了,車釐子和大櫻桃長得非常相似。雖然櫻桃和車釐子口感上有一些不一樣,但是售賣價格相差是很大的!
  • 蔚來車標被無情抄襲,盤點汽車圈那些傻傻分不清楚的車標
    蔚來車標被無情抄襲,盤點汽車圈那些傻傻分不清楚的車標視頻地址:評論:0蔚來車標被無情抄襲,盤點汽車圈那些傻傻分不清楚的車標1/ 13蔚來車標被無情抄襲,盤點汽車圈那些傻傻分不清楚的車標猜你喜歡蔚來車標被無情抄襲,盤點汽車圈那些傻傻分不清楚的車標
  • 速凍湯圓最全測評,元宵和湯圓傻傻分不清楚?不存在的
    速凍湯圓最全測評,元宵和湯圓傻傻分不清楚?不存在的。眼看離元宵節只有一天的時間了,又到了吃湯圓的季節,咬開一隻胖墩墩的湯圓,然後糯米皮包裹著流沙餡,緩緩的流淌進口腔,而今天小編要給大家說的就是,速凍湯圓最全測評,元宵和湯圓傻傻分不清楚?不存在的。
  • 戚風蛋糕和海綿蛋糕傻傻分不清楚,看這篇文章就夠了
    戚風蛋糕和海綿蛋糕傻傻分不清楚,看這篇文章就夠了。蛋糕的種類多種多樣,大致上分為重油類、乳沫類、戚風類,此外還有慕斯蛋糕、巧克力蛋糕、芝士蛋糕等等,平時我們提的比較多的蛋糕是戚風類的戚風蛋糕和乳沫類的海綿蛋糕,有很多人傻傻分不清楚這兩種蛋糕,泰羊媽媽剛開始接觸的時候也是一臉懵圈的樣子。
  • 黃曆和陽曆陰曆的區別 不再傻傻分不清楚
    是不是有的人的小編一樣農曆、陽曆、黃曆傻傻分不清楚,下面就和小編一起來了解一下我們中國的黃曆。黃曆,也叫作皇曆、通勝。「黃」的命名是由於它最開始是由我們偉大的黃帝製作的,而「皇」是因為它在古代是皇帝御用的日曆,而「通勝」則是從「通書」改稱而來的,為了避免和「輸」同音。可以說黃曆是古代人民智慧的結晶,它是我們中華民族文化的寶物,其中具有一定的科學性。
  • 這些字長得太像了吧,網友:傻傻分不清楚
    接下來小編為你盤點那些讓人傻傻分不清楚的字。一、「汩」和「汨」左邊是汩(gu),它的右邊偏旁是「曰「(yue) 右邊讀汨(mi),它的右偏旁是日(ri) 。好吧,小編也已經快暈了。二、」汆「和」氽「」汆「的上面是」入「,指的一種烹調方法,把食物放在開水裡稍微煮一下。」氽「的上面是」人「,在烹調裡的做法是油炸。這兩字小編也是傻傻分不清楚啊。三、」塵「和"麈"左邊的麈(chen),底下是」土「。