黑龍江省綏化市2016年初中畢業學業考試英語試題有這樣一道單項選擇題(第一大題 單項選擇題 第8題):
I don’t know ______ he will come or not this afternoon.
A. if B. when C. whether
該題所給正確答案為C(whether)。但是,筆者對此題答案未敢苟同,認為本題答案存在爭議。從語法、語用兩方面考慮,此題答案不唯一,A(if)也是正確答案。出現此問題的原因是,命題者認為,引導賓語從句時,可說whether … or not,但是不可說if … or not。
就此筆者查閱了案頭多本工具書進行考證,特撰此文與英語教學屆同仁提出商榷。
I wonder if I should wear a coat or not. 我不知道該不該穿外套。(《牛津高階英漢雙解詞典》第六版874頁,[英]Hornby著,商務印書館、牛津大學出版社2004年版)
He didn’t say if he』ll be staying here or not. (《英語語法大全》1456頁,[英]Quirk主編,華東師範大學出版社,1992年)
I wonder if [whether] he is at home (or not).(《英語常用詞用法詞典》208頁,[英]Palmer著,外語教學與研究出版社,1987年)
『Do you want to insure your luggage or not?』 he asked. =
He asked whether or not I wanted to insure my luggage. or
He asked if I wanted to insure my luggage or not.(《牛津實用英語語法》第四版278頁,[英]A. J. Thomson, A. V. Martinet著, 牛津大學出版社、外語教學與研究出版社,1991年)
Let me know whether(if) you can come or not.(《牛津英語用法指南》624頁,[英語]Michael Swan著,牛津大學出版社、外語教學與研究出版社,1995年)
whether可與or not直接相連,if則不可,但可說He didn’t say if he』ll be staying here or not.(《高級英語語法》(下冊))756頁,薄冰著,高等教育出版社,1990年)
直接與or not連用時,只能用whether,不直接與or not連用時,則可用if。(《初階英漢雙解詞典》424頁,張建、李曉茹主編,商務印書館國際有限公司,2004年)
綜上所述,連詞whether與if引導賓語從句時,如果後面直接與or not連用,用whether而不用if;如果後面不直接與or not連用,用whether或if均可。即:whether or not, whether … or not和if … or not這三種表達都是正確的,但是if or not這種表達是錯誤的。
以上僅為筆者拙見,如若不妥,敬請英語教學屆同仁斧正。同時,希望教育主管部對中考命題人員加強命題技術培訓,防止出現類似考慮不周而導致的失誤和信度缺失,影響考試的公平性。