新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文
英語詞彙辨析:stair,stairs
2012-12-18 15:08
來源:可可英語
作者:
stair,stairs
這兩個詞僅差一字之微,但涵義並不相同。
Stairs是一道樓梯;stair是「樓梯或階梯的一級」,此字是英國英語British English;在美國和蘇格蘭,指樓梯或扶梯一級時,用step,不用stair。例:
Mrs.So stood on the top stair/step.
蘇太太站在樓梯的最高一級。
She is walking down the stairs.
她正走下樓梯/樓梯的梯級。
表達「五級樓梯」、「十級樓梯」等意時,人們一般說five steps和ten steps,以免與stairs(整個樓梯)混淆一起,故不說five stairs或ten stairs。順帶一提,梯子(ladder)的踏級稱為rung。
如果你聽見有人說這麼一句:
There is a spiral stair(a flight of spiral stairs/a spiral staircase)between the ground,flool and the first floor.
這裡的stair和stairs又作何解釋呢?從邏輯作出推理,這裡的stair和a flight of stairs均作「整個樓梯」解,故可譯為:「在一樓和二樓之間有一道螺旋形的樓梯」。
A flight of stairs和a pair of stairs同義並通用,但後者不及前者用得普遍。常用的還有a flight of steps。
Staircase和stairway都作「樓梯」解,前者通用於英國和美國,後者只用於美國。
在樓下為downstairs;在樓上為upstairs。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。