比爾·布萊森在他的圖書《布萊森英語簡史》裡面提到,英語中目前還存在著不少有爭議的用法,但英語也是一門不斷發展的語言,隨著時間的推移,一些用法會逐漸被大眾接受。這裡聊一聊一些比較常見的英語爭議用法。
(1)than的用法
在寫比較句的時候一些同學可能會糾結過類似這樣的問題:She is taller than I. / She is taller than me. 哪個句子才是正確的?
一些傳統語法學家認為than只能作為連詞使用,因此than後面必須接主格代詞,比如I/she/he,句子應該寫成:She is taller than I (am).
但目前有越來越多人將than作為介詞使用,在這種情況下,than後面可以接賓格代詞,比如me/her/him,因此"She is taller than me." 這種寫法也是可以接受的。事實上,莎士比亞的作品Julius Caesar(凱撒大帝)裡面也有這樣的用法:A man no mightier than thyself or me…
韋氏詞典官網有一篇文章也對than這一用法進行了討論,並認為better/taller than I/me這兩種寫法都是正確的,可以參考:https://www.merriam-webster.com/words-at-play/than-what-follows-it-and-why
(2)less還是fewer
根據語法書的定義,less後面應該接不可數名詞,而fewer後面要接可數名詞複數,比如:I drank less beer and smoked fewer cigarettes.
這一原則看起來似乎很好遵守,但在實際使用中,less有時也會和一些複數名詞搭配,特別是當這些名詞涉及到距離、時間和重量時。比如:less than three miles/ less than twenty dollars/ less than five years/an essay of 250 words or less,又比如夸克的語法書A Comprehensive Grammar of the English Language當中還有這樣的例句:
There were no less than fifty people injured in the accident.
《牛津英語用法指南》也提到了這樣一個趨勢:less與複數形式連用的古老用法現在越來越得到肯定。
目前有一些語法學家認為,less只能修飾不可數名詞這一原則並不符合現在的實際語言使用情況。不過在考試和正式寫作中,為了保險起見,我們還是應該按照傳統的語法規則,即fewer修飾可數名詞複數,less修飾不可數名詞。
(3)like作為連詞使用
傳統語法觀點認為,like只能作為介詞、動詞、形容詞、副詞或名詞使用,但也有不少人將它作為連詞使用,比如我們可能見過這樣的句子:She acts like she owns the place. / No one sings the blues like she did.
目前有一部分人認為like的連詞用法是不正確的,很多詞典也將這一用法標註為非正式用法,比如朗文詞典就有這樣的說明:
我們在正式寫作中應該儘量避免這一用法,以免出錯。
(4)flat adverb
英語中很多副詞都是由對應形容詞加-ly構成,比如complete-completely, entire-entirely,但有一些副詞和它們對應的形容詞形式一樣,這種副詞就稱為flat adverb。比如:drive slow/fast,此時slow/fast就屬於flat adverb。
以前英語中副詞和形容詞同形的現象很普遍,但目前大多數副詞都使用了-ly形式,只有少數幾個例外,比如slow/fast/quick/safe。而一些人也認為類似drive slow/safe這樣的用法是錯誤的,應該改為drive slowly/safely,目前flat adverb的使用仍然是一個有爭議的點。
(5)分裂不定式
分裂不定式(split infinitives)是指在to和動詞原形之間插入另一個詞,比如《星際迷航》裡面就有一個著名的句子:to boldly go where no one has gone before,其中to boldly go就屬於分裂不定式,因為boldly出現在不定式to go中間。
一些語法學家認為分裂不定式這種用法是錯誤的,一個重要理由是包括拉丁語在內的很多語言中不定式都不能拆分,英語也不應該有例外,不過現在分裂不定式已被很多人接受。類似:We expect our output to more than double in a year. 這樣的寫法也基本沒有爭議。
(6)they
以前英語中可以用he來指代男女兩種性別,比如:Everyone should do what he considers best. 隨著人們平權意識的覺醒,這種用法逐漸被棄用。為了體現性別平等,一些人會使用he or she來指代兩種性別,比如:Everyone should do what he or she considers best. 但這樣寫又顯得太繁瑣,還有一些人使用they來對性別進行指代,寫成:Everyone should do what they consider best.
They這一用法目前也有爭議,一些人認為用they這一複數概念來指代單數人稱並不符合語法規則。一個折衷的方式是避免使用單數人稱概念,比如句子可以寫成:People should do what they consider best.
(7)hopefully
我們之前可能見過類似這樣的句子:Hopefully, I'll win the lottery this week. 但一些人認為hopefully這一用法是錯誤的,因為hopefully是一個副詞,而副詞應該修飾動詞或形容詞,不能單獨放在句子中使用。朗文詞典也對這一爭議用法給出了說明:
除了上面提到的這幾個用法之外,還有一些爭議用法目前已基本得到解決。比如以前一些語法學家認為句子不能以and/but等連詞開頭,但現在這一用法已經非常普遍。還有語法學家認為句子不能以介詞結尾,但這一規則現在也已經過時,類似:You have nothing to be afraid of. 這樣的用法已被廣泛接受。關於這些爭議用法的更多知識,也可以參考維基百科詞條:https://en.wikipedia.org/wiki/English_usage_controversies
參考資料
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/English_usage_controversies
[2] https://www.merriam-webster.com/words-at-play/than-what-follows-it-and-why
[3] https://en.wikipedia.org/wiki/Flat_adverb
[4] https://www.businessinsider.com/controversial-grammatical-rules-2014-2
推薦閱讀:
每個人都值得擁有幾本好詞典
英文寫作中如何避免歧義?
薦書 | 為何白人難以正視種族偏見問題?
長按二維碼關注「英文悅讀」