記住:「Get a life」的意思真的不是「得到生命」哦|跟Cathy學英語口語

2021-02-10 學英語口語

點擊上方↑↑↑「學英語口語」關注我

點擊上面綠標在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)

What's up, guys~ Welcome to my channel~ This is Cathy! 歡迎再次收聽Cathy的節目~

答案揭曉:

Bring back to life

使。。。復活

使。。。有活力

例句:

英英解釋:

①Literally, to reanimate [ri:ˈænɪmeɪt]  a person or animal that has died.

②To revitalize  [ˌri:ˈvaɪtəlaɪz] something that has become dull or stale [steɪl].

①Unfortunately, the dog's injuries were so severe that the doctor could not bring him back to life.

不幸的是,這條狗的傷勢太嚴重了,醫生沒法救回它了。

②The new CEO's creative approach really brought that failing company back to life.

新的執行長的創新方法真的使這家失敗的公司恢復了生機。

Get a life:

To do things one finds enjoyable and fulfilling.

做點有益的事 √

例句: 

College isn't just about studying and getting good grades. You need to get a life — go to parties, meet new people, join a sports club, anything!

大學不僅僅是為了學習和取得好成績。你需要做點有意義的事情,結識新的人,加入一個體育俱樂部,任何事情!

Life saver:

Someone or something that provides crucial help in a difficult situation. 

救生圈;救生員;救命稻草 √

例句:

You're a real life - saver for coming over and fixing my flat tire.

你真是我的救命稻草啊,我車子爆胎的時候,過來幫我修理。

Song for you(片尾曲)

Daniela Andrade - River of Gold

說英語,背這1980個單詞就夠了 

相關焦點