通俗一點講其實就是:「WCNM你去死吧」。這個其實是日文發音,直接翻譯過來就是「結束、到此為止、去死吧」!這是八神庵在發必殺技「八稚女」時候喊的臺詞。當然這種話既然說是梗,那肯定不止這一個意思。
喜歡拳皇的玩家一定對「河池vr「這個ID不陌生吧?按照目前水平,他算是超一線的選手。但是這個人各位都懂,有時候秀起來就忘記自己,情不自禁。而八神庵也是他的主力之一,有段時間每次釋放八稚女河老二就會喊這一句「犀利魔力多」,大概意思就是告訴對手基本涼涼吧。
而實際上,這句「犀利魔力多其實是遊びは終わりだ的簡稱,正確發音應該是「a so bi wa o wa ri(li) da」。回到題目,其實很多人在玩遊戲時也會不自禁的喊一聲,由於那時候不太了解其中含義,更弄不明白日文發音具體是什麼。比如:豪油根~只是為了配合角色發招時比較爽而已,並沒有太多的含義。
我大學學的是日語,所以才會逐漸了解一些漫畫以及遊戲裡的內容。所以如果大家在玩97的時候突然有人嗷一嗓子也不用太過在意這些,拳皇玩的久了,自然也就明白了。