盤點2017年爆紅的網絡流行語

2020-12-25 新東方網

  回顧一整年,你還記得哪些風靡一時的網絡流行語?

  你心裡沒點X數嗎?

  該詞來源於東北的方言,其實就是「你四不四傻」的2.0進化版。

  暗指一個人揣著明白裝糊塗。該流行語也成為今年日常吐槽的經典用語之一。

  光是表情包就有一堆:

  獨家英譯

  由於說話人是明白對方在裝糊塗的,所以在譯文中需要體現這一點。

  可翻譯成——

  How could you be so confused?

  或者I know you understand it.

  求錘得錘

  該流行語源自薛之謙、李雨桐的年中大戲。現在暗指爆料人口說無憑,在被網友要求拿出證據之後,就真的放出了證據。這一過程就稱為「求錘得錘」。

  而放出的證據,也叫做「實錘。」

  獨家英譯

  實錘對應到英文中,就是鐵證如山,即hard evidence。

  而求錘得錘有兩種解讀:第一種是你們要證據,就給證據,即you want it, they have it;

  第二種是自討苦吃,即ask for trouble。

  尬聊

  尬聊,尬聊,也就是尷尬的聊天。通常是指雙方話不投機、聊天氣氛冷冰冰。

  有時也暗指一個人情商較低,經常把天給聊死了。

  獨家英譯

  可翻譯成What an embarrassing conversation!或者This talk is embarrassing.

  打call

  打call並不是字面意思——打電話。它其實來源於日本的應援文化,指在現場演唱會中,粉絲為偶像打氣,包括跳躍、鼓掌、揮手和喊口號等動作。

  傳到中國之後,打call也不局限於粉絲追星了。

  現在,只要想表示「支持、鼓勵」,都能用「為XX瘋狂打call」這種說法。

  獨家英譯

  打call可以直接翻譯成 support 或者 applaud,「支持,喝彩」。

  還有這種操作?

  該流行語最早在遊戲圈中流行,經常是吐槽或者讚揚讓人大跌眼鏡的遊戲操作方式。

  現在已經廣泛應用,衍生成某種讓別人吃驚或哭笑不得的行為。

  獨家英譯

  該流行語在不同場合有不同的英語表達,主要有三類——

  How could you do that? 或者 Is that OK?

  What a miraculous thing!

  It is unexpected. 或者 It's beyond my imagination.

  戲 精

  「戲精」一詞主要形容一個人戲很多,很會給自己加戲,以此吸引他人注意。早些時候單純是稱讚演員演技炸裂,但現在帶了點貶義,是不同粉絲圈掐架的常用語。

  平時,我們調侃身邊的愛演的小夥伴,也會說「你是不是中央戲精學院畢業的」!

  獨家英譯

  drama queen/king,或者an overly dramatic person。

  吸 貓

  「吸貓」最早來源於「吸貓體質」,指那些天生就招貓咪喜歡的一群人。而現在意思顛倒了一下,指對貓極度狂熱,非常喜歡貓的人群。

  吸貓,也可以腦補成愛貓人群嗅貓的動作。

  獨家英譯

  在英語中,詞根"-aholic" 表示「對……成癮,嗜好……的」,那麼吸貓就可以說成cataholic。

  除此之外,還可以把吸貓的人說成 cat person,a big fan of cat 或 be crazy about cat。

  扎心了,老鐵

  這個火爆了一整年的流行語,英大一直都很好奇老鐵究竟是啥意思?

  原來,老鐵在東北方言中表示「哥兒們」!類似的表達還有「鐵子」,「鐵哥們」。一般形容關係特別好的朋友。

  該流行語主要用於某人受到了極大的震撼或傷害。像是在情人節,看見別人秀恩愛,你就可以來一句:

  又或是,年輕的你在馬路上被小屁孩叫成了「叔叔」、「阿姨」....

  獨家英譯

  Mate, you shock me. 或者說Mate, I am heart-broken/ you break my heart.

  無Fuck可說

  另外,中英混搭體的流行語也是今年的一大特色。

  起先是微博原創視頻博主@papi醬發了這樣一條微博:

  之後類似的中國成語的英式音譯的表達就層出不窮——

  無可phone告、黃燜jimmy飯、關你peace、鋪天guy地、笑不lol齒、你傷害了word,卻excel而過……

  而無Fuck就是從這麼多中英混搭體中脫穎而出,成為年度流行語之一。

  獨家英譯

  have no words to say

  你的良心不會痛嗎

  該流行語最初起源於李白、杜甫梗。

  今年上半年,某知乎網友稱,杜甫一生為李白寫了很多詩,但李白並不領情,心思吊在了汪倫上,寫了一首《贈汪倫》。

  現在,這句反問經常用來調侃,表達自己生無可戀的心情。

  獨家英譯

  可用問句來表示Could you just be compassionate?

  也可用陳述句表達:You have no conscience.

  驚不驚喜,意不意外

  這句流行語主要表示事情有了意想不到的反轉,造成戲劇化的效果。

  最早出自於周星馳的電影《家有喜事1992》的經典對白。

  獨家英譯

  Are you surprised? Are you shocked?

  中文表達調侃意味比較濃,驚喜和意外屬於一種情緒的遞進表達,所以英譯中選擇「surprised」(驚奇的)和「shocked」(震驚的)這兩個表達效果遞增的詞語。

  Today's Takeaway

  看完了這11個網絡最紅流行語,我們來回顧一下上半年的一些用語。

  皮皮蝦,我們走:Mantis Shrimp, let's move!

  請開始你的表演:Please start your performance.

  手指比心:finger heart

  你咋不上天呢:Who do you think you are?!

  老哥,穩:Amazing! Old fellow.

  我有句話:不知當講不當講:No offense, but...

(編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 2017年已過半,網絡流行語知多少
    這些網絡流行詞就這麼融入了我們的生活。各位線民朋友們,2017年已經過半,今年上半年你給自己制定的的小目標你實現了嗎?今天我們來盤點一下今年上半年新出的網絡流行詞,不會說流行語的線民不是好線民哦!2017上半年,有知乎網友拿出證據表明:杜甫一生為李白寫了很多詩,但,李白不僅不領情,還寫了一首《贈汪倫》……瞬間感覺信息量好大。
  • 「小拳拳捶你胸口」一夜爆紅:2017最新流行語!笑噴了!
    【TechWeb報導】2月3日報導 農曆新年熱鬧勁剛過,2017最新網絡段子「人家拿小拳拳捶你胸口」刷爆微博,剛過了個年假的你,還能跟上最新的網絡流行語節奏嗎?
  • 2017網絡爆紅流行語,為第一名瘋狂打電話
    、」你站在此地不要走動,我去幫你買點橘子」、」精緻的豬豬女孩」、「佛系朋友圈」……這些網絡流行語作為一種新興的亞文化,反映了當下社會出現的新思想,悄悄地改變著我們的表達方式。事實證明,如果說話時捎上一兩句流行語,再搭配表情包食用,能讓聊天更加愉快。
  • 2017和2019網絡流行語對比 2019年十大網絡流行語
    這兩天,「2017和2019網絡流行語對比」成了網友們的熱門話題,回顧2019年網絡流行語的同時也不忘帶上2017年的流行語,那麼都有哪些流行語呢?下面就和小編一起來看看吧!先看看2019網絡流行語有哪些?
  • 盤點2017年上半年最火流行語!
    2017已經過半,半年時間裡,藏龍臥虎的網友們又雙叒叕創造了許多流行詞彙,刷爆了我們的朋友圈。少了它們,盆友們簡直無法愉快聊天!今天,小編就為大家盤點一下2017上半年那些最火流行語,還不知道的小夥伴快點跟上我們!  最嘻哈:「你有freestyle嗎?」
  • 2019年爆紅的網絡流行語 用英語怎麼說「檸檬精」?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文2019年爆紅的網絡流行語 用英語怎麼說「檸檬精」? 2019-08-16 09:52 來源:滬江英語四六級 作者:   每年的網絡流行語都包含了網友們「無比尋常」的(腦洞)智慧。   但今年又出么蛾子了,網友的腦洞開得比前幾年都大,而且各個都是金句。
  • 【中日雙語】2017年度中國網絡流行語
    人民網北京12月21日電(陳思)12月21日,國家語言資源監測與研究中心、商務印書館等聯合主辦的「漢語盤點2017」揭曉儀式在京舉行,公布了「2017年度十大網絡用語」,分別為「打call」「尬聊」「你的良心不會痛嗎?」
  • 盤點2020年度十大網絡流行語,看看哪個最火?
    尤其是一些平時混跡網絡的年輕網友,總是會用自己天馬行空的想像創造一些網絡流行語,然後在社交平臺發出爆紅,一時間成為大家網絡聊天中出現頻率比較高的流行語和搞笑梗!即將過去的2020年發生了很多史無前例的事情,並且在網絡上掀起了無數的熱議。下面我們一起來盤點2020年度十大網絡流行語,看看哪個最火?
  • 2015魔性爆紅的網絡流行語
    2015年沒剩幾天了,今年超火爆的網絡流行語如果你還不知道,那就太奧特曼了!讓我們緊跟時代步伐,一起來盤點2015流行語TOP20,然後一起來猜猜哪幾句會「上春晚」咯???還有一個多月就跨年啦~這一年除了年齡和體重穩步增長,似乎什麼都沒有提高呀?要說沒有什麼收穫吧,似乎也是有點收穫的樣子,那就是我大天朝的詞彙量越來越大啦!
  • 美媒盤點2017中國網絡流行語:最後一句扎心了
    導語:美國財經媒體Quartz近日開始關注2017年在中國網絡上出現的流行語。文章稱,世界看見了一個在全球化和氣候變化等多個領域取得進展的中國,然而在中國國內,許多事情仍值得擔憂。中國網絡上有很多流行語反映出中國已感受到的驕傲和焦慮。文章列出了其中的一些流行語,並解釋了前後來源。
  • 2014年七大網絡流行語爆紅職場
    2014年就這麼「任性」地要和我們道別了。在過去的一年裡,一系列網絡流行語諸如「心塞」、「也是蠻拼的」、「畫面太美不敢看」等或因其朗朗上口,或因其帶有獨特的戲劇效果,而在職場人中廣為流傳,成為這燦爛一年的精彩點綴。  在這裡,我們盤點今年的職場網絡流行語,也是一次對即將過去的2014年中點滴職場生活的回望。
  • 2017和2019網絡流行語對比!看著看著開始慌了…
    2017和2019網絡流行語對比!2019年開始在誇誇群商業互吹2017年遇到不順心的事一言不合就開懟2019年歲月磨平了我的稜角開始被生活「盤」2017年聊天即使陷入尬聊,也要硬撐
  • 360搜索盤點2017上半年流行語TOP10 「皮皮蝦」奪魁
    2017年已經過半,國內搜尋引擎行業排名第二的360搜索,依照360趨勢中網絡流行語數據曲線,以及該詞在論壇、網站、社交媒體出現及使用頻率,對上半年的網絡流行語進行了盤點。 「扎心了老鐵」、「freestyle」等關注度較高的熱詞都榜上有名。而「皮皮蝦,我們走」一舉奪魁,成上半年最熱流行語。
  • 盤點20年網絡流行語,「粉絲」哪年出現的?
    這20年,是網絡語言由遠及近、深刻影響語言生活的20年。20年前,網絡還是「新新人類」的專利,「痞子蔡」和「輕舞飛揚」的故事打開人們眼前一扇新的大門。20年後,掏出手機掃碼付款、上網看點評找餐廳、下單購物、在微信群裡聯絡工作……已經很難分清何為網絡生活、何為現實生活,網絡生活已成為一種生活和生存方式。
  • 2017年網絡流行語你都知道嗎
    2017年已經過去,這一年來出現了許多網絡流行語,並且這些流行語被運用到各種聊天中,起到活躍氣氛,自我調侃等作用。那麼今年的網絡流行語你都掌握了嗎?皮皮蝦,我們走想必很多人和我一樣剛剛看到這個網絡流行語的時候,都是一臉懵逼的。這和皮皮蝦有什麼關係?難道是應為它很好吃嗎?原句為「源龍星,我們走」,後經網友改為「皮皮蝦,我們走」。
  • 2018年爆紅的網絡流行語,用英語怎麼說?
    2018年已經過去三分之二多了網絡流行詞一波接一波要是說不出幾句還真不好意思說自己是潮流人兒!安排!我勸你善良「XXX,我勸你善良」,可謂是看劇彈幕必備。其實,這句話最早出現在飯圈,通常是用於粉絲給偶像辯解,告誡那些抹黑他們愛豆的人。
  • 猥瑣發育別浪什麼意思來源出處 盤點2017網絡流行語口頭禪
    近期,網絡用語「猥瑣發育別浪」的走紅讓許多不知情的網友不明所以,那麼「猥瑣發育別浪」什麼意思呢?除了「猥瑣發育別浪」,2017網絡流行語口頭禪還有哪些呢?    當然,當「猥瑣發育別浪」成為網絡紅語後,意思自然也就指的更加廣泛了。   大體來說就是做好自己本分的工作和事情,不要去管別人的閒事,從而招惹不必要的麻煩。   接下來跟尚之潮小編一起看看除了「猥瑣發育別浪」最近還有哪些有意思的網絡用語吧!
  • 2018年爆紅的網絡流行語用英語怎麼說?
    話說,每一年的網絡流行語,都凝聚著全中國人民的「非比尋常」的智慧。而今年,網友的腦洞開得比前幾年還要大,各個都是金句。
  • 2017年首個網絡流行語誕生
    網絡時代,網絡流行語可以稱之為最具代表性的語言界「網紅」,一旦出現便會迅速霸佔網絡社交圈話題榜,刷屏程度讓人嘆服。回看歷史,大陸的網絡流行語可追溯至十年前。「很好很強大」句式,最早流行於《魔獸世界》的論壇小圈子中,在2007年6月因《魔獸世界》漢化組的一段訪談被刊登在《魔獸世界》官方網站首頁而成為一句中國流行語。「很黃很暴力」,則是一句在2007年底產生、2008年初迅速竄紅的網絡流行語。
  • BBC盤點中文網絡流行語:洪荒之力火爆全網
    BBC盤點中文網絡流行語:洪荒之力火爆全網 2017-06-0510:27:50來源:參考消息網作者:${中新記者姓名}責任編輯:於曉 2017年06月05日 10:27 來源