作者丨玉米糊糊
最開始學日語並不是因為喜歡,剛開始還覺得挺難的,因為發音不好讀,不太容易記住,後來慢慢喜歡上日語,是因為看了日劇《change》,裡面的內容覺得很有趣搞笑,而且集數很短,不會佔用很多時間,就越來越喜歡日語了。
接著對劇中的一些日語臺詞就很感興趣,然後就想著怎麼把它記錄下來。接下來就跟小夥伴們分享一下
看日劇學日語的方法。
1、邊聽邊寫:
現在各種app和pc軟體設備,大多數人都忽略了拿著手抄本拿著筆邊聽邊寫,雖然看似很普通還有些笨拙的方法,但是不斷的堅持一遍聽一遍寫,進步是很快的。尤其是初學者,如果可以堅持三個月左右,每天堅持聽寫半個小時,自己的聽力提高是很明顯的。
一般選擇聽寫的素材選帶中日雙語字幕的比較好,聽寫的時候不要看字幕,把字幕遮擋住,等自己聽寫完的時候,再對照原文字幕。
聽寫的時候可以設置調節語速的快慢,對於初學者,可以稍微把語速調慢一點,當自己熟悉了,可以一次性把這個句子聽寫下來的時候,可以提高加快語速,對於自己聽寫的時候拿不準的詞彙,可以空著,對照原文的時候補上去,然後再把字幕擋住,反覆再聽幾遍,直到自己非常熟悉這段臺詞,理解這段話為止。
對於聽寫過程中出現的生僻單詞,要去查字典,多寫幾個例句,了解它的使用場景。這樣才可以靈活運用。
(在上一篇的文章中有幫小夥伴們總結三種字典app: )
另外聽寫的過程中,我們可以把一些熟悉的音節直接寫成漢字,不熟悉的音節和句式可以查閱字典詞書,徹底弄懂疑難點。使用這種方式可以幫你打下極為紮實的聽力和書寫基礎,因為我們要聽懂一段話的大概意思是很容易的,但是要把它完整寫下來是很難的一件事。因為日語當中有一些語氣詞,一些省略詞,還有一些方言是比較難以聽懂的。這些小細節往往會導致出錯。如果小夥伴們可以堅持不懈,就會發現你對日語的把握會逐步提高。
2、邊聽邊譯:
懂點兒日語的愛好者在日常看日劇的過程中大都喜歡著這樣的工作。如果把這個工作從腦中轉成筆頭,不僅有利於鍛鍊聽力,還能提高漢語寫作能力。
3、原文複述:
這個是相對較最高級的學習技巧,非常有趣。挑一部你喜歡的日劇,只有中文字幕的,靜音播放,然後根據字幕來想像日語原文應是怎樣,寫下來或者念出來,之後打開聲音聽原文是怎樣。對於提升自己的日語翻譯能力以及口語很有用。
4. 日語配音:
在上一篇的文章中有提到配音秀app,上面有很多日語配音,大家有興趣的話可以去練習,可以自己製作配音的素材、字幕等,是一件非常有趣的事情,百度上關於配音秀做配音素材的帖子很多,大家可以去搜,在此不再贅述,如果有不懂的地方也可以諮詢我。
上面就是所說的看日劇學日語的一些方法,小夥伴們可以根據自己的需求進行選擇適合自己的方法。
除此之外,更重要的是多多運用於學習實際生活中~這樣才能更好更快的學習日語。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
作者簡介
玉米糊糊,一個專注於分享日劇、日語配音的自媒體人,每天看一點日劇,365天每日更新,多方面了解日本的點點滴滴,說不定還能學會一口流利的日語呢,喜歡就多多支持作者「玉米糊糊」哦~(微信公眾號&百家號&頭條號:青春日劇社)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------