「giant killer」是「巨大的殺手」嗎? | 地道英語

2021-02-23 BBC英語

This is The English We Speak. I'm Feifei.

歡迎來到BBC地道英語,我是菲菲。


And hello, I’m Rob.

大家好,我是羅伯。


Hey, Feifei. Did you see the match last night?

嘿,菲菲,你昨天晚上看比賽了嗎?


The match? No, Rob. I had better things to do!

比賽?沒有,羅伯,我有更好的事情要做。


Oh, you should have done.

哦,你該看比賽的。


My local team beat Manchester United 3-0! It was a giant-killing!

咱們的地方隊3-0大敗曼聯!真的是「giant-killing」!


Well I'm glad I didn't watch it – who wants to see giants being killed?

好吧,真慶幸我沒看——誰想看巨人被殺死呢?


Feifei, nobody was killed and there were no real giants.

菲菲,沒有人被殺死,也沒有真的巨人。


The giant is the team that is usually stronger, more powerful or skilful than the other team – and the killing happens when the weaker or less skilful team beats them.

這個「巨人」一般是指比較厲害、強大或者技術比較好的隊伍——「反殺」是指比較弱或者技術較差的一隊打敗了強隊。


And that's what happened last night. It was brilliant!

這樣的情形在昨天晚上的比賽中就出現了,太精彩了!


I see. So a giant-killing describes a situation when a weaker or less skilful person or team beats a stronger or more skilful opponent.

明白了,所以「giant-killing」可以用來描述比賽中較弱的選手或隊伍擊敗比自己水平好很多的強大對手。


Yep. And we call the winning team 'giant killers' – so my team can be called 'giant killers'!

是的,而且我們會把贏的一隊稱為「giant killers」,也就是「巨人殺手」——所以我支持的一隊就是「巨人殺手」!


So is this phrase used for sporting competitions?

所以這個短語是用來形容體育比賽的嗎?


Yes it is. It's not just used in football – although the giant-killing in the game last night was amazing!

是的,但不僅僅可以用在足球比賽中——不過昨天晚上比賽裡的「巨人絕殺」真的很精彩!


I mean, did I mention the score was 3-0?

我的意思是,我有沒有說比分是3-0?


OK calm down, Rob.

好的,淡定,羅伯。


Let's hear some other examples of the phrase 'giant-killing'…

我們來聽一聽有關「巨人絕殺」的例句吧。


We're celebrating our village cricket team's giant-killing over a professional county team!

我們在慶祝村鎮板球隊反殺職業的縣板球隊!


There was a giant-killing at the tennis match today – a brand new player beat the third-fseeded player in straight sets!

今天的網球賽出現了「巨人絕殺」——一個名不見經傳的新選手大敗常年排名第三的種子選手!


The non-league team have become giant killers in the FA Cup – they could go all the way to the final.

這隻非聯賽隊伍在足總杯中大敗強敵——它們一路闖進決賽。


This is The English We Speak from BBC Learning English and we're hearing about the sporting expression 'giant-killing' – that's when a strong or skilful player or team is beaten by a less strong opponent.

這裡是BBC地道英語,我們學習的表達是體育比賽中常用的「giant-killing」——較弱的選手或隊伍擊敗了強大的對手。


The winners are called 'giant killers'.

而勝出的較弱的這名選手或這支隊伍就是「巨人殺手」。


So a giant-killing is quite an achievement?

所以「巨人絕殺」就是相當大的成就吧?


It sure is. It's unexpected but it's great when it happens.

當然是。這種情況出乎意料,而且很偉大。


I understand, Rob – it comes as a surprise because you're so used to losing!

我懂,羅伯——這種情況就像是一個驚喜,因為你已經習慣了失敗!


Never mind, Feifei.

沒關係,菲菲。


If you're not a football fan, you'll never understand.

如果你不是足球迷,那你是不會理解的。


Hmm, I suppose this programme is a bit like a giant killing.

嗯……我覺得這期節目也有點像「巨人絕殺」。


Why's that then?

為什麼呢?


The weaker, less skilful presenter beats the stronger, more skilful presenter by getting more lines to stay in the script.

能力較弱、水平較低的主播打敗了能力較強、水平更高的主播——劇本裡他的詞更多。


Errr, I don't think so, Feifei.

呃……我不這樣認為,菲菲。


You always have more to say.

一般你的詞更多。


That's true. Now, isn't it your turn to make the tea?

是的,現在是不是輪到你泡茶了?


OK, if you say so.

好的,既然你這樣說。


See you later.

待會見。


Ha! 1-0 to me. Bye.

哈,1-0贏了你。拜拜~

英文來源:BBC Learning English

圖片來源於網絡,侵權請聯繫刪除

相關焦點

  • 'Giant killer' 打敗強大對手的巨人殺手 | 地道英語
    英語裡正有一個可以形容弱隊擊敗強手的表達。聽 Rob 和菲菲的對話,學習 "giant-killing" 和 "giant killer" 的用法。                                                                       Feb 15, 2019Feifei:這裡是 BBC 英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲,大家好。Rob:And hello, I'm Rob. Hey, Feifei.
  • 注意: killer不是"殺手"!
    今日重點killer
  • 地道英語口語:Lady Killer 帥呆了!
    Sounds like a lady killer to me!   YR: Lady killer? 女性……殺手?   Jessica: No! A lady killer refers to a man who's extremely charming and women just throw themselves at him.
  • 成人學英語選開言英語App,流利說英語更地道
    語言學習需要長久地堅持,尤其是英語不能只是死記硬背,交流才是語言學習的本質。適合成人學英語的軟體開言英語App,融合了歐美當地的文化,讓說出口的英語更地道。01.Injury那麼不如用下面這句更地道:I hurt myself.Injure 和 hurt 最大的區別在於,hurt 的使用範圍更廣泛。
  • 實用英語口語:「殺手」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語口語:「殺手」怎麼說 2006-08-15 10:13 來源:中國日報網站 作者:
  • Fulltime Killer還是Fool Time-killer
    Fulltime Killer還是Fool Time-killer2001年08月08日13:58:15 網易社區 shawshank   雖然當年史泰龍和班德拉斯的刺客戰場(Assassins)票房不是很好,但我一直認為它是一部關於殺手的很酷的片子。
  • 綠河殺手-The Green River Killer|Forensic Psych
    掠殺地區為華盛頓州,由於大多數屍體都發現在The Green River一帶,故被當時媒體稱為『The green river killer』。作案時間為1982年至1998年,但是也有推測說,直到2001年由於DNA技術的成熟被捕,他都在持續作案。活躍時間長達二十年,殘殺數十人。
  • 經常使用必備的地道英語口語
    本期英語口語學習就來教大家如何把常用英語口語練習的脫口而出,還有一些最地道的常用英語口語分享。,所以當小夥伴們找到了相關的地道表達後,應該學會進行歸類,以話題的形式去背誦每一個句子,這樣才能夠加大這些表達的相關性。
  • killer在口語裡可不是「殺手」的意思
    毛慄:你確定嗎?今天晚會有很多漂亮姑娘我可不想被笑Jim: Stop pulling my leg honey. You're the most gorgeous one. Oh, look at you.What a killer dress!
  • 開言英語告訴你這樣說更地道
    我們知道在英語表達中,Injury和Hurt這兩個單詞都有受傷的意思,那麼在什麼情況下用Injury,而又在什麼情況下該用Hurt呢?國內領先的在線英語教育品牌開言英語就來和你聊一聊關於受傷後的英語表達。01.Injury
  • 英語美文: 巨人 Giant
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文英語美文: 巨人 Giant 2012-12-08 14:15 來源:唯美英語 作者:
  • 微信英文網名簡短好聽霸氣帶翻譯 Dreamkiller夢境殺手
    【惡女】孽 ╮no oneDreamkiller夢境殺手Dislike(不喜)
  • (地道英語)People,person都指人,那people person是什麼人?
    (青青英語教室)眾所周知,people和person在英語裡分別是「人」的複數和單數形式,有一種說法叫「people person」,它可不能直譯成「人人」哦。「A people person」指的是什麼樣的人呢?先來看幾個例句:eg.
  • 學英語這麼久,知道「普通人」用英語怎麼說嗎?宅男宅女呢?
    英語、英語、英語,每天學點英語,腦子真是開心吶!今天我們來看看一些常見的「人類」。這個話題感覺好深奧啊,哈哈!01 homebody是啥?第一類要討論的人是:宅男宅女。Someone who likes to stay at home and enjoy himself/herself.喜歡呆在家裡自娛自樂的人,我們英語中用homebody表達,把「homebody」理解成家裡的身體,那就尷尬了!不過,貌似你這麼理解,好像也並啥錯哈,來看看例句。
  • 英語聽力殺手——英語中的「同音異形詞」,減輕背單詞負擔
    Homophones in English英語中的"同音異義"詞今天就和小編一起來學習下英語中的"同音異義"詞吧,覺得有用的話要記得轉發加關注哦!我吃了三個熱狗專業外教少兒英語在線教育輔導課程¥0.1購買I work eight hours a day.
  • 高級繪本閱讀之:Kim and the Computer Giant(附英語學習原創文章,不可錯過)
    此時也可以皆大歡喜,反正很多雞湯文章說,英語學習不宜過早,英語不能影響母語,英語太早學習沒用,於是一些家長的心態很輕鬆,個別還視英語為洪水猛獸😓。 最後,進入中學了、讀高中了,讀大學了,英語的各種問題集體爆發。發音不標準、語法差、單詞量少、作文無話可說、聽力是聽天書、口語是心理障礙症說不出來。但是,升學、考試、出國、就業,哪個不是對英語有很高的要求呢?
  • 英語晨讀12.7| 小心了!70%的檸檬片都有細菌!
    Even though lemon is a natural germ-killer, it can still get contaminated itself. 近70%的檸檬片含有細菌、病毒和其他微生物。儘管檸檬是一種天然的細菌殺手,但它仍然可以被汙染。
  • 「蟑螂」和「蟑螂藥」用英語怎麼說?
    「蟑螂」和「蟑螂藥」用英語怎麼說呢?我們一起來學習。歡迎轉發!轉載請務必註明:此文章轉自平臺謝昕呈,微信公眾號為xiexinchengsteven首先,我們來看一段BBC官網的文章節選:There was also a giant cockroach, but now we have a new super cockroach
  • 巨人Giant
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>雙語新聞>正文巨人 Giant 2008-08-14 00:12 來源:奧運志願者短文 作者: