國際語言學家Chris Lonsdale曾說:「一個腦袋健全的人完全有能力在6個月內從0掌握一門外語。」
呃……學英語超過60個月的學渣表示,可能是我的腦袋不太健全吧……在國外,在和歪果仁的交往中,我們實在是讓彼此都承受了太多懵x的瞬間......
二英子:和外國同學相約出遊,同學們在外面催個不停,我連聲高喊「I’m coming」,只聽得外面已經笑成了一團,反應過來的我,羞澀得耳朵通紅……I’m coming也是sex過程中快要高潮的意思...你懂的......
這還不算完,我一著急,來了一句「you can wait in the restroom」,結果外面就笑炸了,我是想說lounge啊lounge!lounge 才是公共休息室,restroom是公共廁所啊......然後這個梗就跟了我一個學期,甩都甩不掉……
秀秀: 之前介紹一個異性朋友,用了cute,naughty這樣的字眼,外國友人用一種異樣的、秒懂的眼神看著我,我當時真的只是單純想說,我那個朋友個性很可愛啊,還有點淘氣啊~~~還有天氣熱的時候,說了一句I’m so hot,外國朋友笑笑不說話......
後來才知道,描述異性時,用cute就有說對方好好看好想約的意思,用naughty就好像在說對方放蕩不羈啊……天氣熱要說It’s so hot,I’m so hot就是說自己超級性感,或是慾火中燒額……
書賢:外國同學說了個bladder,我沒搞懂意思,還來了句,哪個超市可以買到啊,外國同學一臉驚恐地看著我,我回去一查,發現bladder是膀胱的意思……呃...看來不知道意思還是不要隨便接話了......
下面是網友們的捂臉分享:
葬夢人:一下飛機就被紐約海關帶進小黑屋,雖然沒販毒,但第一次出遠門,聽力又渣,完全摸不清狀況,心裡慌得要哭……
海關大叔一臉嚴肅地說: "I20。" (發給留美學生的一個憑證文件)我華麗麗地理解成了" I (am) 20」。大叔您一把年紀說自己二十這不是逗我呢嗎!!海關大叔見我一臉震驚地在那兒發呆,又重複了一遍: "I20, please。」Anyway看著大叔期待的眼神,我就禮尚往來地回了一句: " I, 24」。留下海關大叔在那裡一臉震驚地發呆~
Lee Sean:還記得一次去某國旅行時,和朋友去M記買辣翅,當時飯點人很多,好不容易排到了,服務員問她要什麼,她一下子不知道雞翅要怎麼說,於是眾目睽睽之下,她先說了Chicken,然後做了一個鳥揮動翅膀飛的動作,服務員都看呆了,我覺得後面的顧客也都看呆了。
羽加迪姆樂維奧薩:高中英語課的時候老師叫一個同學起來翻譯句子,裡面有「汽車」一詞。這位同學萌萌噠用了car,被老師嘲笑:「高中了還用car?要用automobile!」於是我默默記在心裡:要用高級詞彙啊...
後來出國了跟宿舍幾個小哥聊天,我一臉真誠地向其中一個發問:Do you have an automobile?
同時已經做好了被誇英語好,用詞高級的準備。心裡想著:下次去超市就蹭你的車了。小哥驚愕了一秒,湊到我耳邊,我心裡想說臥槽誇人還要悄悄地多沒意思!
小哥說:Next time just say car. No one says automobile!
淚的教訓啊,說話就好好說,一切以「炫技」為目的的口語交流都是 「耍流氓」啊。
愛莎:在倫敦某公交站等車,來了個英國人。問我:How long have you been here? 我還在想這人怎麼感興趣問我來英國多久了,就笑著回答說:About three years. 他震驚了。那一瞬間我忽然懂了,他是問我在車站等車等多久了…
匿名:「在機場想坐地鐵去市區,問工作人員subway在哪,在他們耐心細緻不厭其煩的指引下,我成功找到了賽百味。」
HARURU:剛到新寢室。我在寢室甩鑰匙,「嗖」它飛到了地上,我去撿,起來時後腦勺狠狠撞在了書櫃角上——我房間的書櫃是壁櫃懸空的。
我一摸出血了。連忙打電話給宿舍老師 「 I am bleeding ! 」老師慌忙趕來,一看笑尿。他說,bleeding 的意思是一大灘血,他以為我寢室已經血流成河了。
匿名:當初校園裡到處掛了Smoke-free的poster,我以為是校園內可以隨意吸菸。於是,當我叼著一根煙走在校園內時,那個回頭率可謂是250%。沒被打也真是很走運啊……
看吧,語言一廢,分分鐘就能把自己活成一個行走的「笑話」;就算是雅思託福人人誇的學霸,真被扔到了國外,也可能掉進chinglish的漩渦,迷失在歪果仁的頻道裡……
外面的世界很精彩,外面的世界很無奈......
朋友們,在國外說英語,你都經歷過哪些尷尬到捂臉的瞬間?快來告訴我們,彼此嘲笑一下吧!哈哈!
—END—