2017-11-21 20:43 NGA玩家社區
本文來自NGA守望先鋒,作者:暴風哭泣
在世界盃上,美國對韓國的比賽中,我們就知道了,競技這種東西,只要夠精彩,你根本不會管國籍,就只想起立鼓掌喝彩,並不自覺地貢獻你的1秒鐘崇拜。
樓主並不認為我們要將OWL當做世界盃來看,這是一個無關國家榮譽的比賽,那麼只要哪個戰隊強,就追隨哪個就好啦!倫敦隊全韓班,但只要打得好看,我相信倫敦人也還是會去看啊,因為,OW的比賽觀賞性是這麼高的呀!
在這樣的基礎上,我們可以發現Reddit是沒有牆的!我們隨時可以去看國外的討論和訊息。
但是樓主去看了幾天後發現了一個問題……
儘管我能看懂,但是卻不知道屬於守望先鋒的各種專有名詞對應的英語都是什麼……
比如說教練吧,我有看到NGA上的網友翻譯貼,是使用常規的coach,但當我和外國友人交流的時候,發現他沒明白我在指什麼……後來刷reddit,知道他們不用coach去形容電競俱樂部的教練。
然而現在我也忘了當時我看到他們是用什麼詞的,總之也是有教練意思的一個詞。
壇裡有不少時差黨,希望大家可以回帖,貢獻自己所知道的詞彙和說法,樓主編輯到主樓,供大家看!
想要去國外OWL隊伍試訓的選手,也可以有一定的參考,畢竟這些詞彙真的沒法從學校裡學到
那麼下面是來自回覆中各位大佬提供的翻譯!感謝大佬們造福大家!各個位置的英文說法:
主T:main tank
副T:off tank
奶:support
突擊位:dps,poke
自由人:flex
主玩某個英雄:XX main比賽討論要用到的詞彙:
英雄陣容:comp
首發選手陣容:lineup
版本:patch(我原先以為是version,patch是更新包的意思,沒想到是用patch)