come out of the woodwork不能譯成從木器中出來,而是突然冒出來

2020-12-10 多尼英語課堂

come out of the woodwork的中文意思是突然冒出來。比如:They're coming out of the woodwork.

come out是「跑出來」的意思,woodwork則是指木製品。由於木製品裡常常會有小昆蟲棲身在裡面,因此當小昆蟲突然從家裡的木製品裡探出頭來時,會讓人感到驚訝、毫無預期,因此通常是指不好的事情突然發生、出現。

看看老外聊天時怎麼用come out of the woodwork:

A I'll get my new car this weekend.

B Don't go around bragging about it.People are going to come out of the woodwork asking for rides.

A我這個周末就要拿到新車了。

B別到處炫耀。一堆人會冒出來叫你載他們。

come out of the woodwork例句精選:

When a song gets to the top, someone will come out of the woodwork and claim to have written it.

當一首歌非常流行的時候,有人就會跳出來,說是自己寫的。

Meanwhile, competitors come out of the woodwork with lawsuits claiming their ideas were ripped off.

與此同時,不知從哪兒冒出來的競爭對手突然發起訴訟,言之鑿鑿地聲稱他們的創意被竊取了。

After you've been in a relationship for a while all sorts of little secrets start to come out of the woodwork.

你與異性保持一段時間的浪漫關係後,各種各樣的小秘密就開始傳出來了。

Copycats will come out of the woodwork.

山寨產品會突然出現。

想要說明有件不太好的事情或人物無預警地出現時,你還可以這樣說:

He came over out of the blue.他突然來訪。

Out of the blue,my parents came knocking on my door and asked to stay for a week.

我爸媽突然來敲我的門,說要帶一個星期。

It showed up out of nowhere.這東西突然冒出來。

I was sitting comfortably in my couch when a large spider crawled up my chest out of nowhere.

我本來舒服地坐在沙發上,結果一-只大蜘蛛突然冒出來爬到我的胸口

相關焦點

  • 英語語法:多義短語come out的用法
    例1:The book written by the professor will come out next year.教授寫的這本書將在明年出版。 例2:It will come out that you stole the landlord’s money.你偷房東錢這件事情即將曝光。
  • 【維詞課堂】外研版B2M6——come out邀你「出來」
    練一練寫出come out在下列句子中的中文釋義。
  • 【英語詞彙】come up; come on; come out辨析
    come up常表示位置「上升」;從水中或 土中「冒出」;芽苗等「長出」;「引起注意、被提出」等。
  • 您知道come out是什麼意思嗎?
    2、come outThe rain stopped and the sun came out.雨停後太陽出來了。這句話中came是come的過去式,came out的意思是(太陽、月亮或星星)出現、露出。
  • 扇貝英語地道表達法——「come out」可以表達哪幾種意思呢?
    Black smoke came out of the chimney.黑煙從煙囪裡冒了出來。come out of是「從……出來;從……產生」的意思。如果我們把介詞of刪掉,變成come out,這個短語就有很多種不同的意思了。
  • rose是玫瑰,come out smelling of roses是什麼意思?
    我們知道rose有「玫瑰」的意思,那come out smelling of roses是什麼意思?come out smelling of roses的意思是「to have people believe that you are good and honest after a difficult situation that could have made you seem bad or dishonest」,即「雖捲入…仍保持名譽
  • Come out?
    Come out, you see, is short for 「come out of the closet」, which is the standard idiom for people revealing their homosexual status or other peculiarities.
  • To pull your finger out是什麼意思?把手伸出來?
    >To pull your finger out 你想了一下立馬把手都伸出去了這個時候你就會發現老闆正用極其複雜的眼神望著你因為To pull your finger out 的意思是>加把勁語言是很有意思的翻譯的時候我們不能望文生義所以在這裡為大家總結了這背後的常見的4種原因01 望文生義這種情況的例子在上篇文章中提及很多
  • 軍嫂重生文,剛過上幸福的小日子,就突然冒出來了個狼性腹黑男神
    軍嫂重生文,剛過上幸福的小日子,就突然冒出來了個狼性腹黑男神大家好,很高興又和大家見面了,相信最近有不少的寶寶都開始鬧書荒了,今天給大家推薦的這幾部軍嫂重生文小說,真的剛過上幸福的小日子,就突然冒出來了個狼性腹黑男神,讓人看的又愛又恨!
  • Come in和come out有什麼區別?Come常見短語及相關用法
    Come在英語中是使用頻率較高的動詞,表示「來,來到」的意思。在一些句子中,常以一些固定短語出現,比如come in、come out等,這些你都會正確使用嗎?
  • 美國習慣用語|come out in the wash
    我覺得,they will all come out in the wash. Come out in the wash這個習慣用語的意思是指某件事情會得到圓滿的解決。就說我們的網站吧,雖然現在還存在一些技術上的問題,但我相信,這些問題都會迎刃而解,下面這個人跟我一樣,對他們的旅行計劃十分樂觀。讓我們聽聽他是怎麼說的。
  • 高考英語高頻考點動詞詞組come的相關,come on的多個意思等
    come on 突然產生, 要求, 跟著來, 開始, 出臺, 上演,快點, (不同語境下意思不同哦)eg: You go first, I』ll come on later. 你先去,我隨後就來。How’s your garden coming on? 你的花園發展的情形如何?
  • 您知道come out at是什麼意思嗎?
    1、come out of sthThese ink stains won't come out of my dress.我衣服上的這些墨水斑點洗不掉。這句話中come out ofsth的意思是(汙垢、汙跡等) 洗掉、清除。
  • 一分鐘學個詞|Come out
    ↑點擊上面綠標在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)今天我們要學的詞是 Come outTo come out 意思是出櫃。A Russian TV anchor was fired after coming out on air. 俄羅斯一個電視主持人在現場直播時出櫃,結果被開除。
  • pig out 豬出來?
    讓我想到一個詞組:pig outpig out 可不是豬出來的意思,正確翻譯是:狼吞虎咽,大吃大喝pig out (onI stopped pigging out on chips and crisps.我不再暴食薯條和薯片了。He prefers to pig out and not work out.他偏好大吃大喝,不愛運動。
  • 英語中99個有用的COME短語動詞
    突然,一切都回到了他的身上,茶,瑪德琳蛋糕,還有他的母親。在字母表中,F排在G之前。突然一個人出現了,從霧中走了出來。我賭的那匹馬在第二場比賽中得了第四名。老鼠從洞裡出來了。
  • I broke out in a cold sweat,所謂的冒冷汗究竟cold在哪裡?
    break out in a cold sweat冒冷汗。cold sweat表示「冷汗」,通常是在我們感到非常緊張或驚慌時會有的生理現象。另外,break out是指事件或災難突然發生,這個習語用在身體方面,則是指疹子或汗突然布滿全身。
  • 八個關於「out of」後接詞彙的實用俚語!
    , so I'm completely out of touch.out of town 不在城裡My parents are out of town this weekend. Want to have a party?我父母這周末不在城裡,想開個派對嗎?
  • 經典雙語美文|come out of closet
    今天學的詞組是 comeout of closet.例句:也就是說,polygamists are coming out of the closet -- 多配偶論者不再隱藏他們的身份和主張。還比如, 美國紐約市每年一次的同性戀者大遊行證明,隨著社會對同性戀的歧視減少,越來越多的人敢於公開他們的同性戀身份了 -- "more and more homosexuals are coming out of the closet." 今天學的詞組是 come out of the closet...