一分鐘英語|Music to My Ears 好消息

2021-03-03 可可英語

【新朋友】點擊標題下面藍字可可英語加關注

【老朋友】點擊手機右上角圖標轉發分享內容


【聽音頻,也可猛戳左下角「閱讀原文」】

Welcome to English in a Minute!

歡迎來到《一分鐘英語》欄目!

Most people enjoy listening to music.

大多數人都喜歡聽音樂。

But, is this expression actually about songs and tunes? Music To My Ears

但是,這個表達真的是關於歌曲和樂調的嗎?好消息

Jonathan, I cannot believe we have to work over the weekend.

喬納森,我真是不敢相信這周末我們又要加班了。

Did you not hear the news? The meeting for the project got canceled. No work this weekend after all!

你沒聽說嗎?這個項目這周末的會議取消了。這個周末終於沒有工作了!

Awesome! That is music to my ears! Now, I'll have a chance to catch up on my latest book.

太棒了!那可真是好消息啊!現在,我有時間去趕我最近的新書了。

You say something is "music to your ears" when you hear good news, or just news that makes you happy.

當你聽到好消息或者是讓你開心的消息時,你會說那是「music to your ears」。

Music is pleasant to listen to. That is where this expression comes from.

音樂聽起來讓人很開心。這就是這個表達的來源。

In our example, learning that she didn't have to work on the weekend, was music to Anna's ears.

在我們的例子中,安娜知道周末不用加班以後,她很開心。

And that's English in a Minute!

以上就是今天的《一分鐘英語》欄目!

相關焦點

  • music to my ears可不是「給耳朵聽音樂」
    Be music to someone’s ears 就是「聽起來就像音樂一樣悅耳,引申為中聽」的意思。music to my ears @多尼英語課堂例句:The praise for her new book
  • 「music to sb's ears」不是指「耳旁的音樂」,別誤解
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——music to sb&39;s ears (對某人)是悅耳的聲音,是佳音;是好消息The sound of her key in the lock was music to my ears.
  • 「music to sb's ears」不是指「耳旁的音樂」,別誤解!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——music to sb's ears, 這個短語的含義不是指「耳旁的音樂」,其正確的含義是:music to sb's ears (對某人)是悅耳的聲音,是佳音;是好消息
  • 英語習語:music to your ears 悅耳動聽的話
    Idiom of the Daymusic to your ears悅耳動聽的話Today: Sat, 19 Sep 2020Meaning:If something is music to your ears, it&34;I do&39;d done my final
  • 英語習語:music to your ears「悅耳動聽的話」
    Idiom of the Daymusic to your ears悅耳動聽的話Today: Sat, 19 Sep 2020Meaning:If something is music to your ears, it's just what you want to hear.
  • 口語:用英語聊聊「music」
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文口語:用英語聊聊「music」 2012-09-06 21:37 來源:網際網路 作者:
  • 9組有關耳朵ears的英語習語學習
    今天問了下客服同學,說在百家號上發布類似的系列標題會沒有推薦,的確看了大劉的百家號後臺,前面4篇發布內容的確沒有什麼推薦量,所以今天還是準備回歸之前的一篇一個知識點的方向,今天給大家介紹的是一組9個和耳朵Ears的英語習語,希望您能夠繼續關注大劉的後續內容。
  • 「music to ears」你知道什麼意思?關於音樂的趣味俚語表達
    There are so many idioms based on music or instruments that are used in everyday speech!   好吧,當涉及到英語的某些方面時,音樂和單詞是並駕齊驅的!日常用語中有許多以音樂或樂器為基礎的習語!
  • 把學過的英語用起來:up to my ears什麼意思?
    把學過的英語用起來:up to my ears什麼意思?你想學好英語,可是你見到英語句子I am up to my ears in work時,你是不是第一個反應就是「說」中文:中文意思是什麼?1) 把下面你學過的英語用起來,把英語I am up to my ears in work說成英語:1. Okay.I got you.
  • 老闆說face the music,不是讓你「面對音樂」!真正的意思是……
    其實這跟音樂並沒有什麼關係,其真正的意思是:面對現實或者處理一些現實狀況,接受所有的結果,不管是好是壞,但大多數情況下都是不太好的結果。這指的就是:與一些人在電梯裡交流的時間比如在電梯裡與總裁、總經理等相遇,往往交談的時間較短,短短的一兩分鐘而已。
  • 老闆讓你:Face the music,你可別高興!
    如果你這麼理解的話,就錯了,在英語中Face the music和「享受音樂的那種美妙感覺」相差十萬八千裡。尤其是老闆說讓你Face the music,你的噩夢說不定要開始了。2)接受懲罰:Son:I crashed my father's car.我把我爸的車撞壞了。
  • ...type of music do you like? 悲傷還是快樂 —— 你喜歡哪種音樂?
    本期 「隨身英語」 圍繞這項研究,淺談為什麼悲傷的音樂能讓我們中的一些人感到快樂。 Vocabulary: emotions 詞彙: 情緒 What would life be like without music?
  • 想讓自己的英語更地道?這五句表達一定可以幫到你!
    每當我們聽到一些老外熟練地說起中國諺語、成語或是俗語時,我們往往都會不由自主、發自內心地感嘆「ta知道的好多,中文好地道啊……」所以每當自己在學習英語的時候,也想要像他們一樣讓自己的英語聽起來更地道。其中,學習英語習語就是一種非常好的方式,很多習語只有母語者們溝通時才能get是何意思,外語者很難一下子就很明白。
  • 「Face the music」不是「面對音樂」!真正的意思你絕對想不到!
    「Music」是生活的調劑品,沒有「music」的生活是有所缺失的。然而,「Face the music」卻不是大家想像中的「面對音樂」。這個說法跟音樂並沒有什麼關係,表達的意思是:「承擔後果」,面對現實或者處理一些現實狀況,接受所有的結果,不管是好是壞。但大多數情況下都是不太好的結果。有時候,也用來表示接受懲罰,接受某個行為帶來的直接後果。
  • 「face the music」可不是讓你「面對音樂」,真正含義get起來!
    」,其實這可不是讓你靜下心來enjoy your music。And as soon you've prepared a nutritious yet savory meal that I'm about to eat,只要你煮一頓美味可口的晚餐 愉快的音樂讓人快樂,因此這個表達用來形容讓人快樂的事,也就是好消息
  • 英語口語表達:I'm all ears.
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!今天要和大家分享的英語口語表達是:I'm all ears.這個口語表達是「全神貫注,洗耳恭聽」的意思。Oh, dear, what happened to you? I'm all ears.親愛的,發生了什麼?我在聽著呢~!
  • your name is like 轟隆轟隆 in my ears
    聞將軍之名,如雷貫耳your name is like 轟隆轟隆 in my ears
  • all ears 洗耳恭聽
    #英語豐富多彩的習語Kids in my class were all ears when I was telling them the story.我給班上的孩子們講故事時,他們都全神貫注地聽。I was all ears when my grandfather was telling about his adventure trip to Himalayas in his youth.當我祖父講述他年輕時去喜馬拉雅山的冒險旅行時,我全神貫注地聽。
  • 【你問我答】之身體部位相關英語表達(二)
    英語中有很多短語都和嘴、眼睛、腿……等各種身體部位有關,那麼這些短語的含義和其中的身體部位有什麼關係呢?今天我們來學習英語中和身體部位的相關表達(第二期)。以下內容選自扇貝app「你問我答」,每日在扇貝打卡後即會出現。
  • Book Live 第一期 The Story of My Life (excerpts)
    楊柳青中學英語特色工作室公眾號現為大家開啟一檔全新欄目---- Book Live 。不定期與您分享我們讀過的各種文學作品。     第一期,我們邀請工作室主持人---楊柳青,為大家朗讀Helen Keller 作品 The Story of My Life 中的節選。喜歡請點讚,支持請轉發。