在我們的日常生活中,時常可以看到錢幣的「身影」,但是我們並不會仔細觀察它們,不知道您有沒有注意到,兩分錢硬幣上二字的大寫與二十元的紙幣上二字的大寫是不一樣的呢?
「貳」字的不同寫法大體可分為以下三類:
一是「貝」字是簡體還是繁體或是省略。將「貝」字省略是一些人經常使用的錯誤寫法,人民幣上沒有出現。第一套至第三套人民幣和2分硬幣上的27處「貝」字都是採用繁體字,第四套、第五套人民幣和1980版2角硬幣上的4處「貝」字則採用了簡體字。
二是「、」是在「弋」的右上方或是右下方。「、」寫在「弋」的右上方本來毋庸置疑,但惟獨在第一套人民幣200元佛香閣票券上出現了「、」在「弋」右下方的特例。
三是「二」字在「弋」的上面或是下面。在第一套人民幣中,7種20元票券和5種200元票券正背面共出現了18處「貳」字,其中「二」字寫在「弋」上的有8處,寫在「弋」下的有10處,最奇特的當數200元割稻票券,正背面採用了完全不同的寫法。第二套人民幣以來,「二」字寫在「弋」上出現過10處,寫在「弋」下的僅在第四套人民幣的2角、2元和第五套人民幣的20元上出現過3處。
根據一位業內人士介紹說,兩種「貳」字都沒有寫錯。在人民幣的歷史上,「貳」字一共出現過31處,分別是在2分、2角、2元、20元和200元5種面額22種票券的硬幣和紙幣上,其中出現在背面的有2處,正面的有11處,正背面均出現的有9處,但有6種不同的寫法,而且現在流通的人民幣仍然沿用了其中3種。