EACH還是EVERY?EACH or EVERY English Grammar Lesson

2020-12-11 英語東

Well hey, there I'm Emma from mmmEnglish!

I'm here to answer each and every one of your questions today, so stay tuned!

大家好啊,我是艾瑪,歡迎來到艾瑪的美味英語!

今天我要回答你們的每一個問題,所以認真聽吧!

. . . . . . So which one is it then? Each or every?

那到底是哪一個呢?Each還是every?這兩個單詞很容易搞混。

It's pretty easy to confuse these two words.

They look similar, they sound similar but they're not always used in the same way.

它們看起來很相似,聽起來很相似,但使用的方式並不總是完全一樣的。

所以在本節課程中呢,我們會學習這兩個單詞之間細微但是非常重要的差別。

So in this lesson, we'll go over the subtle and important differences between these two words.

We'll talk about the different situations where you would use one or the other and of course, we'll practise a little bit together later in the lesson.

我們會討論你會在哪些不同的情境中使用其中一個或者另一個單詞,當然了,我們在課程後面也會一起練習一下下。

大家都知道,我希望我的課程對大家而言是非常實用的,所以我們待會兒就會進行練習的。

You know that I love to make my lessons for you very practical so we'll get to that later on.

Before we get started, a little reminder to turn on the subtitles if you need to just down there.

在我們正式開始之前,提醒大家一下, 如果大家需要的話,可以打開下面的字幕。

我會為美味英語頻道的每節課程寫字幕,這樣大家就可以隨時打開然後觀看視頻了。

I write subtitles for every lesson on the mmmEnglish channel so you can turn them on at any time.

And some of my amazing students here help me to translate these lessons into their own native language so that more people can share and learn from them as well.

我的一些超級贊的學生會幫助我把這些課程翻譯成他們的語言,這樣更多的人就可以分享,從中學習。

所以如果大家想要迎接挑戰,添加自己母語的字幕的話,描述區有一個連結,可以幫助大家。

So if you're up for the challenge to add subtitles in your native language, there's a link in the description that will help you to do that.

Your name's going to get shown in the description too as a thank you.

你的名字也將會出現在描述區,作為感謝。

『Each』和『every』都可以和單數名詞搭配使用:每天、每間房子、每個人、每隻貓。

'Each' and 'every' can both be used with singular nouns: every day, every house, each person, each cat.

All of these nouns are singular, right?

這些名詞都是單數,對嗎?就是一個人或者是一個東西。

It's just one person or one thing.

So the words 'each' and 'every' can be used with singular nouns that are part of a group but there is a subtle difference.

所以呢,『each』和『every』都可以和單數名詞一起使用,作為一個群體中的一部分,但是還是有細微的區別的。

當我們使用『each』的時候,強調的是,或者是說更加關注個體。

When we use 'each', it emphasizes or it puts more attention on the individual. The one person or the one thing.

一個人或者是一件事物。每個來參加晚宴派對的人都帶了一道菜。

Each person who came to the dinner party brought a dish. More than one person came to the dinner party.

不止一個人來了晚宴派對。其實呢,有一群人來了晚宴派對。

In fact, there was a whole group of people who came to the dinner party.

But each singular individual person bought a dish or a plate of food to share, right?

但是每個單數的個體都帶了一道菜或者是一盤食物來分享,對吧?

他帶了一道菜,她帶了沙拉,他帶了一些芝士和餅乾,對吧?所以每個人都帶了點東西。

So he bought a dish, she bought dessert, she bought a salad, he bought some cheese and biscuits, right?

So everyone has brought something. Now let's compare this to 'every'.

那現在讓我們把這和『every』比較一下吧。『Every』指的是一群獨立的個體或者是人,形成了一個團體,對吧?

'Every' refers to a group of individual objects or people as one group altogether, right?

The attention is on the group as a whole so everyone who came to the dinner party brought a dish.

關注的是整個完整的群體,所以每個來晚宴派對的人都帶了一道菜。

所以呢一群人來到了晚宴派對,這些人都帶了一道菜,但是使用『every』的話,我更強調的是整個團體,是吧?

So a group of people came to the dinner party and all of these people brought a dish but by using 'every', I'm putting emphasis on the group as a whole, right? Everybody here bought a dish.

所有人都帶了一道菜。在很多情況下,就像我關於晚宴派對的例子一樣,『each』和『every』可以互換使用,不過是在意思方面有點點不同,對吧?

Now in many situations, just like my example about the dinner party, 'each' and 'every' can be used interchangeably with just a small difference in meaning, right? You could use either of them and the difference is very subtle.

你可以使用其中的任何一個,差別非常的小。但是讓我們再看幾個例子來弄得更清楚一點。

But let's look at a few more examples to help make that clear. Every business owner is clever.

每個老闆都很聰明。我是把所有的老闆放進了一個團體,然後對這個團體做一個抽象概括——所有的老闆。

So I'm putting all business owners together in one group there and I'm making a generalisation about the group—all business owners.

And I'm saying that as a group, all of those business owners are clever.

我說的是作為一個團體,所有的老闆都很聰明。

所以在這裡呢,我討論的是我們學校的每一個老師,他們其中的每一個人都很有創造力。

So here I'm talking about the individual teachers at our school, each one of them is creative.

Not all teachers in general, not the group together, but each teacher separately at the school is creative.

並不是總體上的所有老師,不是這個團體,而是學校的每一個老師作為獨立的個體都很有創造力。

在我們繼續之前,我想指出一件非常重要的事情,一件你們可能已經在思考的事情。

Before we move on, I want to point out something really important, something you might have been thinking about already.

But did you notice in my earlier examples that I wrote 'everyone' instead of 'every one'?

但是你有沒有發現在我之前的例子中,我寫的是『everyone』而不是『every one』呢?

所以呢,如果你想談論一群人作為一個整體的話,每個人,那麼使用的應該是『every one』或者是『every body』,對嗎?

So if you want to talk about a group of people as a whole, every person it's correct to use 'every one' or 'every body', right? Every person is every one or every body.

每個人是『every one』或者是『every body』。那『every one』是寫作了兩個單詞,它更強調的是群體中的每個個體,所以它和『each』是形容詞,對嗎?

Now 'every one' written in two words, it actually puts more attention on the individuals in the group and so it becomes a synonym closer to 'each', right? Let's think of an example.

讓我們想個例子吧。在學校裡,有沒有一位你很喜歡或者是很害怕的老師?

想像一下他們說:你們每個人都要在早晨七點鐘到學校。

At school, did you have a teacher that you were kind of scared of?

Like imagine them saying: every one of you needs to arrive at 7am tomorrow. Right? The emphasis is on the individual.

懂了嗎?重點是個體。

但是如果他們說:大家都需要在早晨七點到學校,那麼重點就在整個群體上,對嗎?

But if they said: everyone needs to arrive at 7am tomorrow, then the emphasis is on the group, right? And it's a little less scary. It's a subtle difference but it's quite powerful in meaning.

真有點點嚇人呢。差別非常細微,但是意思表達卻很有力。注意啦,儘管我們討論的是一群人,『everyone』和『everybody』使用的都是動詞單數形式,因為我們討論的是整個單數的整體,對嗎?

Notice as well that even though we're talking about a group of people, 'everyone' and 'everybody' use a singular verb form because we're talking about the group as a singular thing, right?

Not all of the individuals in it but we're talking about the group, right?

並不是裡面的所有的個體,我們討論的是這個整體,對嗎?

有一個小竅門可以幫助大家確定到底是應該是用『everyone』還是『every one』,那就是看看是不是everybody在這個句子裡面也是合適的,因為一個單詞的『everyone』也是對的。

A nice trick to check if you should be using 'everyone' or 'every one' is to see if everybody works in that sentence because then 'everyone' with one word is also correct.

If everybody doesn't work in the sentence then 'every one' with two words is the correct option, right? Let's look at an example.

如果everybody不適用於這個句子的話,那麼兩個單詞的『every one』就是正確的選擇,對嗎?讓我們看個例子吧。

我給大家打電話邀請他們過來。

I called everybody to invite them over.

Right we can say: I called everyone to invite them over.

我們可以說:我給大家打電話邀請他們過來。

我給我的每個朋友都打了電話,邀請他們過來。

I called everybody of my friends to invite them over.

I called every one/each one of my friends to invite them over.

我給我的每個朋友都打了電話,邀請他們過來。

那在繼續之前讓我們迅速地總結一下吧。

So let's do a quick recap before we move on. We use 'each' and 'every' with singular nouns.

我們使用『each』和『every』是和單數名詞一起搭配的。『Each』更加強調團體中的每個個體,『every』更關注的是整個整體。

'Each' puts more emphasis on the individual within the group and 'every' puts our attention on the group as a whole. Got it?

懂了嗎?很棒!

Good! But there's still some important things that you need to know.

但是還有一些重要的事情大家需要知道。當大家討論具體的兩個事物的時候,可以使用『each』,但是三個、四個或者是十個東西就不行了。

So when you're talking about exactly two things, you can use 'each', not when you're talking about three or four or ten things. Only when you're talking about two.

只有當你談論的是兩個的時候。我兩個耳朵都有一隻耳環。

I've got an earing in each ear. I've got two ears, so I can use 'each' to talk about my ears but I can't use 'every', alright?

我有兩隻耳朵,所以我用『each』來描述我的耳朵,但是不能使用『every』對嗎?我所有耳朵都有一隻耳環。

I have an earring in every ear. It sounds really quite strange like, how many ears do you have?

聽起來很奇怪啊,感覺你是有多少事兒多呢?之前我告訴過大家『each』和『every』通常都和單數名詞連用,但是也有一個小例外,或者是小規則,我們要講一下。

Earlier I told you that 'each' and 'every' are usually used with singular nouns but there is a little exception or a rule that we've got to talk about here. 'Every' can't be used with plural nouns but 'each' can be used with plural nouns with a small change in form.

『Every』不可以和複數名詞連用,但是『each』可以和複數名詞連用,但是形式需要改變一下。

要將『each』和複數名詞連用的話,需要加上一個『of』。

To use 'each' with plural nouns, you need to add the word 'of'. Each car has a red collar.

每隻貓都有一隻紅項圈。我們不能說:每隻貓都有一隻紅項圈。

We can't say: each cats have a red collar. But we can say: each of the cats has a red collar.

但是我們可以說:每隻貓都有一隻紅項圈。這兩個正確的句子之前沒有什麼很大的區別,但是重要的是要注意我們在這裡加上了冠詞『the』。

Now there's not much difference in meaning between these two correct sentences but it's important to notice that we do include the article 'the' here. It's really important, right?

You must use it unless you're using the plural determiners or pronouns like 'us' or 'them' or 'these' or 'those', we don't need to use the article then.

這非常重要,對嗎?大家必須使用它,除非你是用的是複數限定詞或者是像『us』、『them』、『these』或者是『those』這種代詞,我們都不需要使用冠詞。

好的,那讓我們看一下應該如何使用的幾個例子吧。

Right so let's look at a couple of examples of how they're used. Each of us won a prize.

我們每個人都獲獎了。每個孩子都得到了一個氣球。

Each of the kids was given a balloon. Did Sarah make each of those?

每個都是薩拉做的嗎?非常重要的一件事是我們在用指頭指我們在說的東西。

It's really important there that we are using our finger to point at what we're talking about.

Another useful thing to keep in mind is that 'every' is more commonly used with time expressions.

另外一件需要記住的很有用的事情就是『every』在時間表達中更為常用。她每周四都去看望祖母。

She visits her grandma every Thursday. Rebecca is on social media so much, she checks her Facebook every hour!

瑞貝卡太沉迷社交網絡了,她每個小時都要看她的臉書!其實『each』在這兩個句子中都不是錯的。在很多時間表達中都可以使用『each』,但是『every』只是更常見一點,通常聽起來也更加自然。

Now actually 'each' wouldn't be wrong in either of these sentences. You could use 'each' with many of these time expressions but 'every' is just more common and it usually sounds a little more natural. The difference is very subtle.

差別非常的細微。每周一的下午兩點我都要開會。

Each Monday at 2 pm I have a meeting. That's fine.

很好。每周一的下午兩點我都要開會。

Every Monday at 2 pm I have a meeting. It's a little better, it sounds a little more natural.

這個更好,聽起來更加自然。現在是時候去檢驗一下你這節課有沒有認真聽了,因為我們要進行練習了。

我想讓大家檢查一下是不是能夠用正確的單詞完成你在這裡看到的每個句子。

So right now it's time to see if you've been paying attention through this lesson because we're about to practise.

So I want you to see if you can complete each of the sentences that you see up here with the right word. You have to think about the subtle differences.

你要考慮細微的區別。讓我們假設這裡的重點是放在每個個體。

So let's assume that the emphasis is on the individual cup here. So 'each' would be correct because of the singular noun.

所以呢『each』是對的,因為是單數名詞。那這個呢?

What about this one? Yep, 'every' because Saturday morning is a time expression. What about this one?

是的,『every』,因為周六早晨是一個時間表達。那這個呢?肯定是『each』,對吧?

It has to be 'each', doesn't it? Because there are exactly two wrists.

因為有兩個腕關節。很完美。

Perfect. I guess that has to be 'every', right?

我猜這個應該是『every』,對吧?因為我們談論的是整個團體。

Because we're talking about the group as a whole.

And so when we're talking about everyone as a group, you need to use 'every'.

所以當我們談論的是所有的人作為一個團體的時候,需要使用『every』。

好的,在最後一個例子,讓我們關注這個房子作為一個整體,好嗎?

Alright in this last example here, let's keep our attention on the house as a whole, okay?

Our emphasis and our attention is on the whole house not the individual rooms inside.

我們的重點和關注點是整個房子,而不是每個房間。所以呢『every』是完美的答案,但是當然了,你可以使用『each』,如果你強調的是每個房間的話。

So 'every' would be perfect but of course, you could use 'each' if you were emphasising each of the individual rooms. All right I do have one more final question for you.

好的,我還有最後一個問題。你記得在視頻的開始我說我要來回答大家的每一個問題嗎?

Do you remember at the start of this video when I said that I'm here to answer each and every one of your English questions? So in that sentence, which option is the best option?

所以在這個句子裡,哪個選擇是最好的呢?這可是個小花招,因為兩個都可以用的。

It's a trick question because you could use either okay?

But you can also use them together like this.

但是你也可以一起使用,就像這個一樣。

這個短語『each and every』在英語口語中非常常見,它不僅關注整體,也關注整體中的每個人。

The phrase 'each and every' is really common in spoken English and it puts all of the emphasis on the whole group but every single person in the group. So it's like a combination, right?

所以就像是一個結合,對嗎?這是個固定表達,大家可以經常看到,大家可以看到這兩個單詞一起,是完全可以接受的,尤其是當你要強調群體中的每個人都非常重要的時候。

And it's a fixed expression that you'll see from time to time and you'll see both of these words together and that's perfectly acceptable especially when you are trying to emphasise each and every person in the group is important.

So before I say goodbye to each and every one of you, I want you to tell me in the comments if there are any other English words like 'each' and 'every' that confuse you a little, that you'd like me to explain more because I'll be making more videos just like this one to help you understand some of the more subtle differences between English words and help you to sound a little more natural as you're using English.

所以在和每一個人說再見之前,我希望大家在評論區告訴我,是不是有類似於『each』和『every』這種單詞令你困惑,你想讓我解釋一下,因為我正在做類似於這一個的視頻來幫助大家理解英語單詞中的更多細微的區別,幫助你聽起來在使用英語的時候更加自然。

一定要訂閱我的頻道哦,點擊下面的按鈕就可以,然後就看一下這節課程吧。我猜大家一定會喜歡的。

Now make sure you subscribe to my channel by clicking that button right down there and then come and check out this lesson right here. I think you're going to love it.

I'll see you in there!

再見啦!

相關焦點

  • each 與 every 的區別
    一、視頻講解歡迎學習傑克視頻課零基礎的朋友們可點擊下方連結購買學習更多精彩實用的內容:二、文字講解each 與 everyeach /iːtʃ/ pron. 每個;adv.每一的,每個的each , every 都可用在單數名詞前every day 每天every house 每個房子each person 每個人each house 每個房子each強調的是個體every 強調的是整體Each person who came here took
  • each與every的用法比較
    例如,each既可用作形容詞,又可用作代詞,every只能作形容詞;用作形容詞作定語時,each更強調個人或個別,every表示「每個」之意,含有「全部」之意味,等等。兩個詞的差異總結如下:一、each既可用作形容詞,又可用作代詞,在句中可以作定語,主語、賓語、同位語、狀語等;every只能作形容詞。
  • each和every的區別
    each和every都有「每個;每一」的意思,都可作定語。1. each著重於個別的含義,強調整體範圍內的「每一個個體」;every著重於整體的含義,強調整體範圍內的「每一個都」,和all的意思相近。(強調所有)2. each可以用來指兩個或兩個以上的人或物,但every卻是指三個或三個以上的人或物,不能指兩個。
  • 英語詞彙辨析:each,every
    each,every   這兩個詞都有「每個」的意思,詞義相近,但內涵和使用場合有所不同。   (一)each既可作形容詞,又可作代詞;every只能作形容詞。例:   Each participant may try twice.(adj.)   每個參與者可嘗試兩次。
  • 不定代詞each和every的用法!
    一.each和every的用法:every和each同屬中位限定詞,都可與單數名詞連用,且意義相近,表示『每個』。
  • each和every的用法區別
    each 「每一」;「每個」。指兩個或兩個以上中的每一個,著重於個別,如團體中的一個一個的人或物。它既可用作形容詞,也可用作代詞。固定搭配:each other意思為「彼此、相互、互相」的意思。We should help each other.我們應該互相幫助。He spoke to each member of the team.他和該隊的每個隊員說話。
  • 這麼區分each.every.everyone.every one太簡單了
    英語中近義詞或詞組非常多,需要我們弄清每一個詞的細節用法,今天我們要共同研究的是具有「每一」含義的 each、every、everyone、every one,它們有哪些區別又有什麼重要的考點呢?一、each、every、everyone、every one 的區別:1、從詞性來區分:each: adj. 形容詞和pron. 代詞every: adj.
  • 講清楚each和every的區別
    很多時候我們對於近義詞還是要好好把握下,尤其是目前考試制度下對於細節的考察還是很多的。這兩個詞中文意思相同,但是英語含義和用法卻又差別首先這兩個詞都是可以和單數名詞搭配的Every day  每天every house 每個房子each cat 每隻貓each test
  • 託福詞彙:each VS every\each other VS one another
    Each can be used to talk about two or more people or things; every is normally used to talk about three or more.  The business makes less money each/every year.  (NOT….each/every years.)
  • 託福詞彙each 和 every 的辨析
    Each can be used to talk abouttwo or more people or things; every is normally used to talk about three or more.   The business makes less money each/every year. (NOT….each/every years.)
  • every? each?用法的差別究竟在哪?
    如果還是覺得不太清楚的話,以下小編再幫大家整理一下,讓大家更清楚地了解 every 和 each 這兩個字的用法和差別喔!each 和 every 四大差異雖然這兩個字常常可以互換,後面也都會搭配單數名詞,不過 each 更強調的是個體,而 every 強調的是整體,我們來看個例子比較一下:Each student gave an oral presentation in turn.(每一個學生輪流口頭報告。)
  • 不定代詞each和every的用法區別
    1、each強調個別,而every用來概括全體,相當於all,因此,與almost,nearly連用時,可以用every,但不能與each連用。如:    Each student in our class gave a different answer.
  • 中考英語知識點:不定代詞each /every
    中考英語知識點:不定代詞each /every   each 強調個體,「各個」,指兩者或兩者以上中的每一個,可以做主語,賓語,定語和同位語,可以和of 連用,each of us =we each,each student =every student ,作主語時,謂語使用單數,each not 連用是全否定,
  • 怎麼區別each和every的用法
  • each和every有什麼區別?
    'every'?Could you tell me, please, what is the difference between 'each' and 'every'... Which option is correct: each cell or every cell?"她寫道:「你好!你能告訴我each和every有什麼區別嗎?each cell和every cell哪個是正確的?
  • 託福詞彙異同:each VS every\each other VS one another
    Each can be used to talk about two or more people or things; every is normally used to talk about three or more.   The business makes less money each/every year.  (NOT….each/every years.)
  • every 和 each 用法差在哪?
    → each student 是強調每一個學生,也就是將學生一個一個分開來看;every student 則是把全部的學生視為一個整體。兩者以上 / 三者以上當我們在談論兩者以上的事物時,我們會用 each 來表示「每一個」。
  • every與each的區別,你知道嗎?
    文/隴優學習幫every與each都有「每個」之意,但是它們區別非常大,我們一起學習吧!第一,詞性不同each 既可以作形容詞也可以作代詞,而every 只能是形容詞。第二,使用對象不同each 作為形容詞,修飾對象是兩者或兩者以上範圍中的每一個,側重個體;every 則修飾的對象是三者或者三者以上範圍中的每一個,側重總體。
  • 託福詞彙辨析之each和every
    Each can be used to talk abouttwo or more people or things; every is normally used to talk about three or more.   The business makes less money each/every year. (NOT….each/every years.)
  • 託福寫作詞彙辨析each VS every
    Each can be used to talk about two or more people or things; every is normally used to talk about three or more.  The business makes less money each/every year. (NOT….each/every years.)