新東方網>英語>英語學習>娛樂英語>英文歌曲>英文歌曲>正文
泰勒斯威夫特- Haunted
2013-08-28 16:22
來源:滬江
作者:
今天這期節目給大家帶來的是Taylor Swift早期的一首歌曲《Haunted》,這首歌曲是其第三張錄音室專輯《Speak Now》裡的第12首單曲,這首歌是關於分手後、和涉及要求對方迅速「結束他的開始」。歌曲由演唱者詮釋得非常撕心裂肺,如果讀者有類似的情感經歷,不妨把自己的感覺加入到演唱中哦~
【Taylor Swift - Haunted】
中英歌詞:
You and I walk a fragile line
I have known it all this time
But I never thought I'd live to see it break
It's getting dark and its all too quiet
And I can't trust anything now
And its comin' over you like its all a big mistake
你和我徘徊在支離破碎的邊緣
即使我一直心照不宣
但從未想過親眼見證這份愛的破滅
黑暗的侵蝕,周圍籠罩可怕的靜謐
就算我質疑眼前的一切
彌天大錯正逐漸將你吞噬
Holding my breathe, won't lose you again
Something's made your eyes go cold
Come on, come on don't leave me like this
I thought I had you figured out
Something's gone terribly wrong, you『re all I wanted
Come on, come on don't leave me like this
I thought I had you figured out
Can't breathe whenever you're gone
Can't turn back now, I'm haunted
我屏住呼吸,唯恐再次失去你
但曾經的謊言,已讓你的眼神黯淡冰冷
請別走,算我祈求,請別這樣離開我
我以為你早已洞悉一切
然愛情已錯得離譜,但你卻一直是我的全部
我在祈求,祈求你別這樣離我遠去
我以為你早已明白我的心意。
沒有你的世界,快要窒息
往事難追憶,此刻我獨剩煎熬
Stood there and watched you walk away
From everything we had
But I still mean every word I say to you
He will try to take away my pain
And he just might make me smile
But the whole time I'm wishin he was you instead
站在角落,目送你遠去的背影
過往曾經也隨之消散
但對你說的那些承諾誓言,全源於真心
另一個他努力為我撫平傷痛
他全心只為我在綻笑容
可我寧願傻傻的希望,他是那個不完美的你
Oh, oh, holding my breath, won't see you again
Something keeps me holding on to nothing
Come on, come on don't leave me like this
I thought I had you figured out
Something's gone terribly wrong, you’re all I wanted
Come on, come on don't leave me like this
I thought I had you figured out
Can't breathe whenever you're gone
Can't turn back now, I'm haunted
我屏住呼吸,唯恐再次失去你
我卻被這份感情牽絆,再無法向前
請別走,算我祈求,請別這樣離開我
我以為你早已洞悉一切
然愛情已錯得離譜,但你卻一直是我的全部
我在祈求,祈求你別這樣離我遠去
我以為你早已明白我的心意。
沒有你的世界,快要窒息
往事難追憶,此刻我獨剩煎熬
I know, I know, I just know
You're not gone, you can't be gone
No
Come on, come on don't leave me like this
I thought I had you figured out
Something's gone terribly wrong
Won't finish what you started
Come on, come on don't leave me like this
I thought I had you figured out
Can't breathe whenever you're gone can't go back
I'm haunted
我知道,我明白,我寧願堅信
你未離去,你心從未變
沒有
求你,請別這樣消失
我的那些所謂的熟悉
如今全夢斷難尋
童話終究沒有續完
永遠,請永遠不要離開我
我以為你早已洞悉一切
我的呼吸隨你消失
終究成往事,銘刻於心
Oh, oh, oh, oh, oh
You and I walk a fragile line
I have known it all this time
Never ever thought I'd see it break
Never thought I'd see it
哦,哦,哦,哦,哦,
你和我徘徊在支離破碎的邊緣
即使我一直心照不宣
但從未想過親眼見證這份愛的破滅
從未想過親眼見證
學單詞:
1.You and I walk a fragile line.
fragile :adj. 易碎的,脆弱的,精細的,虛弱的
eg. Glasses are fragile and must be handled with great care. 玻璃製品易碎,必須小心輕放。
2.I'm haunted.
haunted :adj. 鬧鬼的;受到折磨的;令人煩惱的;反覆出現的
eg. I read a frightening story which took place in a haunted house. 我讀了一篇可怕的故事,這個故事發生在常常鬧鬼的房子裡。
學短語:
1.I thought I had you figured out.
figure out:算出;想出
eg:He lives for nothing but his cause.他只為自己的事業生活。
2.Can't turn back now.
turn back:使原路返回,往回走
eg:He turned back to the chessboard and picked up the white knight again 他又回到棋盤上,揀起白色的相。
(實習編輯:於曉偉)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。